Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
65
oppslagsord
vise klør
Tyding og bruk
vise at ein er klar til å bite frå seg
;
Sjå:
klo
Døme
stundom må ein vise klør
Artikkelside
klo
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kló
Tyding og bruk
kvass hylseforma tånagl hos krypdyr, fuglar og mange pattedyr
Døme
ha lange klør
;
setje klørne i byttet
;
katten kvesser klørne
saksliknande gripe- og fangstreiskap hos hummar, krabbe og kreps
Døme
ein hummar med digre klør
reiskap som liknar ei
klo
(1)
;
hake
(
2
II
, 1)
,
krok
(1)
Døme
kloa på ankeret
i overført tydig: vond kjensle
Døme
kjenne ei klo i magen
;
få ei kald klo i brystet
rev
(
2
II)
i
råsegl
Døme
ha fleire klør i seglet
Faste uttrykk
falle/kome i klørne på
falle i klørne på fienden
få/slå kloa i
få tak i
slå kloa i det siste kakestykket
;
politiet slo kloa i skurkane
klippe klørne på
gjere uskadeleg
argumentet klipte klørne på motdebattanten
kvesse klørne
gjere seg klar til åtak eller framstøyt
partiet kvesser klørne føre valkampen
med nebb og klør
med alle middel ein har
kjempe med nebb og klør i forsvar
vise klør
vise at ein er klar til å bite frå seg
stundom må ein vise klør
Artikkelside
krok
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
krókr
Tyding og bruk
noko som er krøkt, brukt til å halde fast noko med, henge noko på eller liknande
;
stong med bøyg i enden
Døme
nøkkelen hang på ein krok
;
eit snøre med krok på
;
ei stong med krok i enden
som etterledd i ord som
fiskekrok
jernkrok
stormkrok
bøyg, sving, vinkel på linje, elv, veg
og liknande
Døme
vegen gjekk i krokar og svingar
vinkel på kroppsdel
som etterledd i ord som
armkrok
augekrok
bortgøymd stad
;
hjørne
Døme
ein mørk krok
;
setje noko bort i ein krok
person som vekkjer medynk
Døme
hjelpe ein gammal krok
Faste uttrykk
bite på kroken
la seg lure
bli trengd opp i ein krok
bli sett til veggs i ein diskusjon
den skal tidleg krøkjast som god krok skal bli
skal ein bli flink til noko, må ein byrje å øve seg tidleg
dra krok
prøve krefter ved å dra kvarandre etter ein finger
få nokon på kroken
få nokon til å bli engasjert
;
få nokon som kjærast
skrive slik at ein får lesaren på kroken
;
ho fekk han på kroken
krik og krok
buktingar, svingar
elva går i
krikar
og krokar
alle tenkjelege stader
kleda låg slengde i krik og krok
;
leite i alle krikar og krokar
kroken på døra
slutten på noko
;
det å avslutte ei verksemd
avgifta vart kroken på døra for verksemda
;
setje kroken på døra av økonomiske årsaker
kviskre i krokane
snakke saman i løynd
;
sladre
spenne krok for
setje beinet slik at ein annan snublar i det
Artikkelside
bite i det sure eplet
Tyding og bruk
finne seg i noko ein ikkje liker
;
Sjå:
bite
,
eple
Artikkelside
bite i seg
Tyding og bruk
ikkje la seg merke med (ei kjensle)
;
finne seg i (ei krenking) utan å ta til motmæle
;
Sjå:
bite
Døme
desse påstandane måtte ho bite i seg
Artikkelside
noko å bite i
Tyding og bruk
mat
;
jamfør
biteti
;
Sjå:
bite
Døme
kaffi og noko å bite i
Artikkelside
bite hovudet av skamma
Tyding og bruk
undertrykkje skamkjensla
;
Sjå:
bite
Artikkelside
bite seg fast
Tyding og bruk
setje seg fast
;
bli verande
;
Sjå:
bite
Døme
arbeidsløysa fekk bite seg fast
;
smertene bit seg fast i kroppen
Artikkelside
bite frå seg
Tyding og bruk
forsvare seg (med kvasse ord)
;
Sjå:
bite
Artikkelside
bite i hop tennene
Tyding og bruk
ta seg saman
;
halde ut
;
Sjå:
bite
Døme
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100