Avansert søk

37 treff

Bokmålsordboka 37 oppslagsord

samisk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av samisk (2

Betydning og bruk

finsk-ugrisk (2 språkgruppe hovedsakelig brukt av samer i Nord-Skandinavia, Nord-Finland og til dels i Russland;
Eksempel
  • samisk har ett kjønn og åtte kasus

samisk 2

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder, skriver seg fra eller er karakteristisk for samer eller de samiske områdene
Eksempel
  • samisk kultur;
  • ha samisk bakgrunn

sennegras, sennegress

substantiv intetkjønn

Opphav

av samme opprinnelse som i dialekter sina ‘gammelt vissent gress på rot’

Betydning og bruk

  1. plante i starrfamilien med smale blader og strå med skarpe kanter;
    Carex vesicaria
  2. tørket starr som i samisk tradisjon blir lagt i kommager og annet skotøy som isolasjon

mørk

adjektiv

Opphav

norrønt myrkr

Betydning og bruk

  1. som er uten lys;
    lite eller ikke opplyst;
    motsatt lys (2, 2)
    Eksempel
    • mørke høstkvelder;
    • det blir tidlig mørkt;
    • det var stummende mørkt i kjelleren;
    • jeg må gå før det blir mørkt
  2. om farge: som nærmer seg svart
    Eksempel
    • hun har mørkt hår og grønne øyne;
    • alle var kledd i mørke klær;
    • han hadde mørk dress i bryllupet;
    • det er mørke skyer på himmelen
    • brukt som adverb:
      • han er mørk blond;
      • gardinene har en mørk rød farge
  3. om lyd: som ligger lavt på toneskalaen;
    Eksempel
    • hun har en mørk stemme;
    • instrumentet har en mørk klang
  4. Eksempel
    • mørke utsikter;
    • et mørkt punkt i vår historie;
    • forskeren tegnet et mørkt bilde av framtiden;
    • vi prøver å holde motet oppe, selv i de mørkeste stundene
    • brukt som adverb:
      • det ser mørkt ut for henne;
      • de så mørkt på situasjonen
  5. Eksempel
    • den mørke middelalderen

Faste uttrykk

  • et mørkt kapittel
    en ubehagelig hendelse eller sak
    • et mørkt kapittel i norsk og samisk felles historie;
    • sesongen startet med et mørkt kapittel for klubben

kapittel

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt kapituli, kapitulum, fra latin capitulum, diminutiv av caput ‘hode’; jamfør kapitel

Betydning og bruk

  1. del eller avsnitt i bok, rapport eller lignende, ofte med overskrift
    Eksempel
    • lese første kapittel;
    • boka er delt inn i 13 kapitler
  2. i overført betydning: del av en utvikling, forhold, livsløp eller lignende
    Eksempel
    • begynne et nytt kapittel i livet
  3. forsamling av munker eller prester i et kloster eller en kirke;
    styre for en kirkelig orden

Faste uttrykk

  • et avsluttet/tilbakelagt kapittel
    noe en har gjort seg ferdig med
    • hun regnet saken som et avsluttet kapittel;
    • svake kamper er et tilbakelagt kapittel
  • et kapittel for seg
    noe helt spesielt
    • kraften i stemmen er et kapittel for seg
  • et mørkt kapittel
    en ubehagelig hendelse eller sak
    • et mørkt kapittel i norsk og samisk felles historie;
    • sesongen startet med et mørkt kapittel for klubben
  • et sorgens kapittel
    en tragisk historie fra begynnelse til slutt
    • utviklingen i år har vært et sorgens kapittel

tynnbrød

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. (finere) tynt flatbrød
  2. mykt, lefselignende brød
    Eksempel
    • samisk tynnbrød;
    • tynnbrød fra Libanon

tegnsett

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

sett med skrifttegn som blir brukt i et sktiftspråk
Eksempel
  • samisk tegnsett

språkråd

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

offentlig organ som har ansvar for språknormering og som gir råd i språkspørsmål
Eksempel
  • alle nordiske land har et språkråd;
  • arbeide i Språkrådet;
  • Samisk språkråd

undervisning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å undervise eller bli undervist
Eksempel
  • gi undervisning i fransk;
  • få undervisning på samisk

parallelltekst

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. to eller flere versjoner av samme tekst på ulike språk
    Eksempel
    • boka har parallelltekst på norsk og samisk;
    • parallelltekstene på Rosettasteinen gjorde at en endelig kunne tyde hieroglyfene
  2. i Bibelen: tekstavsnitt som svarer til eller omhandler samme begivenhet eller tanke et annet sted