Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
99
oppslagsord
borde
verb
Vis bøyning
Uttale
boˊre
Opphav
av
bord
(
2
II)
Betydning og bruk
legge til ved siden av et skip og gå om bord i det
;
entre
(
2
II)
Eksempel
tollerne
bordet
skipet ute på havna
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Betydning og bruk
møbel med vannrett plate på bein
eller
annet understell
Eksempel
ta av
bordet
;
dekke på
bordet
;
bestille
bord
på restaurant
som etterledd i ord som
arbeidsbord
klaffebord
matbord
skrivebord
skåret trelast av visse dimensjoner
Eksempel
bordene
i golvet
reling
,
skipsbord
, skipsside
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet!
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadet
;
vi banker i bordet og krysser fingrene
bordet fanger
i kortspill: utspilt kort må ligge;
i overført betydning
: gjort er gjort
i overført betydning
: en handling
eller
et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende
;
gjort er gjort
dele bord og seng
(etter latin) leve sammen som ektefolk
det er ikke mitt bord
det er ikke mitt ansvarsområde
få på bordet
i overført betydning
: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordet
i overført betydning
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjøre rent bord
spise alt som er satt fram
i overført betydning
: renske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurranser
og lignende
: vinne alt som er mulig å vinne
gå fra borde
gå i land fra et skip
i overført betydning
: slutte i ledende stilling
kaste over bord
i overført betydning
: kvitte seg med
komme til dekket bord
komme til arbeid
eller lignende
der alt er gjort ferdig på forhånd
;
få alt tilrettelagt for seg
legge kortene på bordet
tilstå, fortelle alt
over bordet
(avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bord
ut i sjøen fra båt
mann over bord!
slå i bordet
si klart ifra, protestere
til bords
bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bords
;
sette seg til bords
ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bords
under bordet
(ekstra og) utenom avtale
;
i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
ripe
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rip
(
2
II)
Eksempel
lage riper på bordet
Faste uttrykk
riper i lakken
skade på omdømmet
Artikkelside
ring
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hringr
Betydning og bruk
smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
Eksempel
ha ringer på fingrene
;
en okse med
ring
i nesen
;
pumpe luft i
ringene
på en sykkel
som etterledd i ord som
giftering
ørering
sirkelformet linje
;
krets
(1)
,
sirkel
(3)
Eksempel
ring
rundt månen varsler snø
;
glassene setter
ringer
på bordet
;
blåse røyken ut i
ringer
;
danse i
ring
;
gå i
ring
;
folk stod i ring rundt den skadde
som etterledd i ord som
alterring
årring
podium med tau rundt til boksekamp
;
boksering
lag, organisasjon
som etterledd i ord som
forsøksring
leikarring
spionring
overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked
Faste uttrykk
de olympiske ringene
symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
ringen er sluttet
noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
slå ring om
verne, beskytte
slå ring om dem som har mistet nær familie
som ringer i vannet
om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange
;
som ild i tørt gress
Artikkelside
brikke
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
brekke
(
2
II)
Betydning og bruk
lite, flatt stykke
;
liten plate
plate
eller
liten duk brukt som underlag for fat, flasker, glass
eller lignende
Eksempel
en heklet
brikke
lå på bordet
som etterledd i ord som
ølbrikke
figur
eller lignende
til brettspill
som etterledd i ord som
sjakkbrikke
bit av puslespill
i overført betydning: noe eller noen som er en liten del av noe større
Eksempel
være en liten
brikke
i et stort spill
i elektronikk: liten skive av
silisium
som inneholder en
integrert krets
;
jamfør
chip
som etterledd i ord som
minnebrikke
Faste uttrykk
brikkene faller på plass
sammenhengen blir klar
;
det blir en løsning på den kompliserte situasjonen
Artikkelside
oppslått
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er åpnet opp
;
åpen
Eksempel
en
oppslått
paraply
;
boka lå
oppslått
på bordet
som er hengt opp
Eksempel
prislistene må henge oppslått ved inngangen så alle kan se dem
Artikkelside
plassere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
place
‘sted’
Betydning og bruk
sette eller legge noe på et sted
;
gi noe eller noen en plass
;
anbringe
Eksempel
plassere
vasen på bordet
;
jeg plasserte meg i sofaen
;
hvor skal de plassere skylden?
gi eller få en plass i en rekkefølge
Eksempel
han
plasserte
seg som nummer to i konkurransen
kjenne igjen
;
identifisere
Eksempel
jeg kunne ikke
plassere
henne i farten
investere
(1)
Eksempel
plassere
penger i eiendom
Artikkelside
plante
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
planta
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
plantare
Betydning og bruk
sette en plante med røttene i jord
Eksempel
plante et epletre
;
de planter roser i bedet
bygge opp et område ved å sette en stor mengde planter i jorda
Eksempel
plante
skog
;
de plantet en vingård
plassere noe fast og stødig
Eksempel
plante
neven i bordet
;
hun
planter
begge beina i gulvet
i hemmelighet plassere noe eller noen et sted for å skade eller avsløre
Eksempel
plante
en spion i fiendens leir
;
noen hadde plantet narkotika i leiligheten hennes
Faste uttrykk
plante ut
flytte planter fra veksthus eller
vekstbenk
til varig voksested
plante
ut blomkål
Artikkelside
pepperbøsse
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bøsse
til å ha pepper i
Eksempel
sette saltkar og pepperbøsse på bordet
Artikkelside
ligge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
liggja
Betydning og bruk
om person eller dyr: være i mer
eller
mindre vannrett stilling
Eksempel
noen liker best å
ligge
på magen, andre på siden
;
katten lå på sofaen
brukt som adjektiv:
liggende stilling
være på et bestemt sted, ofte over tid
;
være i en bestemt stilling
Eksempel
boka
ligger
på bordet
;
pengene
ligger
i skuffen
;
leiligheten
ligger
i tredje etasje
;
huset
ligger
fint til
;
prisen
ligger
på ca. 100 kr
;
renholdsverket
ligger
under kommunen
;
skipet
ligger
i havn
;
ligge
i fjellet
i overført betydning
: være naturlig, forståelig
;
henge sammen med
;
jamfør
nærliggende
(2)
Eksempel
det
ligger
nær å tro det
;
forklaringen ligger nok i at de har lite penger
hvile i seng, holde senga
Eksempel
ligge
til sengs
;
ligge
syk
;
ligge og fryse
være utbredt over,
dekke
(
2
II
, 1)
Eksempel
det
ligger
snø på marka
være i en viss tilstand
Eksempel
golvet lå fullt av klær
;
ligge
i bløt
;
planene lå i grus
;
ligge
værfast
;
ligge
i trening
Faste uttrykk
ligge an
være plassert i forhold til andre
;
se ut til å ville bli, ha utsikt til, tegne til
det norske laget lå godt an etter første etappe
ligge etter
ikke (greie å) holde følge
ligge for døden
være døende
;
ligge på dødsleiet
ligge for døden i en uke
;
det året hun lå for døden
ligge for
passe til evnene og interessene til noen
grammatikk ligger ikke for meg
ligge i
implisere, bety
hva ligger det i uttrykket?
ligge med
ha samleie med
ligge nede
ikke være i virksomhet
foreningen ligger
nede
for tiden
ligge noe under
være skjult
eller
hemmelig
her ligger det noe under
ligge over
om person: overnatte
om fartøy: helle over på siden
ligge på det siste
være nær ved å dø
;
ligge for døden
ligge på likstrå
ligge på seng fram til begravelsen
ligge til grunn
være årsak til eller grunnlag for
hendelsene som ligger til grunn for rapporten
;
materialet som ligger til grunn for analysen
ligge til rette
passe, være bra
forholdene ligger godt til rette for å ta en beslutning nå
ligge til
høre til
det ligger til sykdommen å bli svært sliten
ligge under for
være avhengig av
hun lå under for alkoholen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100