Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 74 oppslagsord

indian summer

substantiv hankjønn

Uttale

inˊdjen sømˊmer

Opphav

fra engelsk ‘indiansk sommer’

Betydning og bruk

  1. varmt sommervær om høsten;
    Eksempel
    • indian summer i oktober
  2. i overført betydning: periode med oppblomstring sent i livet eller karrieren
    Eksempel
    • han opplever en indian summer i karrieren

være sen i avtrekket

Betydning og bruk

reagere sent, være treg av seg i tanke og handling;

mens gresset gror, dør kua

Betydning og bruk

hvis forberedelsene tar for lang tid, blir det hele for sent eller uaktuelt;
Se: gress

akademisk kvarter

Betydning og bruk

kvarter over en hel time da en forelesning begynner (opprinnelig et kvarter for sent); tid som går fra et arrangement var bestemt til å begynne, til det virkelig begynner;

dra på det

Betydning og bruk

nøle med å svare; snakke sent;
Se: dra

være på farten

Betydning og bruk

Se: fart
  1. være på reise
    Eksempel
    • forretningsfolk er stadig på farten til andre verdensdeler
  2. være i aktivitet
    Eksempel
    • barna er på farten sent og tidlig med alle slags fritidsaktiviteter

Det ville vesten

Betydning og bruk

særlig om 1800-tallet: den vestlige delen av Nord-Amerika (der det heller sent ble innført rettslig ordnede forhold);
jamfør villvest;
Se: Vesten

fin

adjektiv

Opphav

sent norrønt fínn ‘blank, glatt’; opprinnelig av latin finis med betydning ‘avsluttet, fullendt’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • en fin vin;
    • en fin løsning;
    • fine forhold;
    • fint føre;
    • ha det fint;
    • fint!
    • få noen fine dager;
    • føle seg i fin form
    • brukt som adverb
      • greie seg fint;
      • det går fint
  2. som det er lett å like;
    behagelig, pen
    Eksempel
    • en fin gutt;
    • fine farger;
    • en fin dag;
    • fem fine ting du kan gjøre i helgen
  3. av høy ætt, fornem (2)
    Eksempel
    • være av fin familie;
    • ha fine fornemmelser
    • brukt som substantiv
      • maten var forbeholdt de fine
    • brukt som adverb
      • snakke fint
  4. Eksempel
    • et tvers igjennom fint menneske
    • brukt som adverb
      • behandle noen fint
  5. varsom, taktfull
    Eksempel
    • de har tatt imot henne på en fin måte
  6. brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
    Eksempel
    • du er meg en fin en
  7. tynn, spe
    Eksempel
    • fin tråd
  8. glatt, jevn
    Eksempel
    • fin hud
  9. småkornet, findelt
    Eksempel
    • fin sand;
    • fint mel;
    • fin netting
    • brukt som adverb
      • hakke noe fint
  10. følsom, nøyaktig
    Eksempel
    • ha en fin hørsel;
    • fine nyanser;
    • fine målinger;
    • fint håndarbeid tar tid
    • brukt som adverb
      • fint gradert
  11. Eksempel
    • fint gull
  12. brukt som forsterkende adverb: helt, pent
    Eksempel
    • han var fint nødt til å følge rådet

Faste uttrykk

  • fin i farten
    beruset
    • han er allerede fin i farten
  • fin på det
  • fint lite
    svært lite
  • sitte fint i det
    være ille ute

gnavle

verb

Betydning og bruk

tygge (smått og sent);
Eksempel
  • gnavle på frukten

ellers

adverb

Opphav

av eller

Betydning og bruk

  1. i motsatt fall
    Eksempel
    • stans, ellers går det galt;
    • det var Mona, hvem ellers?
    • vi må gå, ellers kommer vi for sent
  2. i andre tilfeller;
    vanligvis
    Eksempel
    • gjøre som ellers;
    • den ellers så pratsomme Elsa satt taus i en krok;
    • nei, ellers takk!
  3. på andre måter;
    utenom det nevnte;
    dessuten
    Eksempel
    • ellers går det bra;
    • var det ellers noe?
    • Norge og verden ellers
  4. Eksempel
    • jeg er ellers i byen på den tiden