Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
274
oppslagsord
... fletta av noen/noe
Betydning og bruk
gjøre noe mye bedre eller mer intenst enn andre
;
Se:
flette
Eksempel
koret sang fletta av publikum
;
de rodde fletta av resten av feltet
;
filmen skremte fletta av meg
Artikkelside
flette
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
flétta
;
beslektet med
flette
(
2
II)
Betydning og bruk
noe som er
flettet
(
2
II)
, særlig hår
Eksempel
ha lange
fletter
Faste uttrykk
... fletta av noen/noe
gjøre noe mye bedre eller mer intenst enn andre
koret sang fletta av publikum
;
de rodde fletta av resten av feltet
;
filmen skremte fletta av meg
gå rett i fletta
om alkohol: virke raskt
denne drinken går rett i fletta
;
sjampanje går rett i fletta på meg
påvirke sterkt
musikken går rett i fletta på publikum
;
medgangen gikk rett i fletta på dem
koste fletta
være svært dyrt
det kommer til å koste fletta å innfri løftene
;
ha det gøy uten at det koster fletta
vill i fletta
opprømt, i høy stemning
han ble helt vill i fletta da han så maskinen
Artikkelside
rage
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
stikke opp, heve seg
;
reise seg
Eksempel
tårnet
raget
i været
i overført betydning
: bli oppfattet som bedre eller viktigere enn andre
;
heve seg over
Eksempel
som forsker
rager
han høyt
Artikkelside
heve
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hefja
,
trolig
av
tysk
heben
;
jamfør
dansk
hæve
Betydning og bruk
gjøre
eller
sette høyere
;
løfte
Eksempel
heve
taktstokken
;
heve
en sunket båt
;
heve
taket i stua
brukt som adjektiv:
sitte til bords med hevet glass
gjøre bedre
;
styrke, øke
Eksempel
heve prisene
;
nivået må heves
brukt som adjektiv:
økende velstand og hevet levestandard
få utbetalt
Eksempel
heve
lønn
;
heve
et beløp i banken
gjøre slutt på
;
bryte
Eksempel
heve
forlovelsen
;
heve
en kontrakt
;
møtet ble
hevet
klokka 23
Faste uttrykk
føle seg hevet over
føle seg bedre enn
noen føler seg hevet over resten av oss
mene at regler, normer og lignende ikke gjelder en selv
han føler seg hevet over loven
heve seg over
ikke bry seg om
;
ikke ta hensyn til
hun hevet seg over kritikken
heve seg
stige, vokse
deigen hever seg
;
landet har hevet seg etter istiden
;
langt der ute hever åsene seg over slettene
heve stemmen
snakke høyere
heve taffelet
avslutte måltidet
heve øyebrynene
vise kritisk forbauselse
med hevet hode
stolt, selvbevisst
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpet, våken tilstand
folk har stått på tå hev for å hjelpe ham
være hevet over
være upåvirket av
de er hevet over kritikk
ikke være til å ta feil av
han ville tjene penger, det er hevet over tvil
Artikkelside
helsevesen
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fellesbetegnelse på alle institusjoner som har til oppgave å styrke folkehelsa, forebygge og behandle sykdom
;
helsetjeneste
;
helsestell
Eksempel
være ansatt i helsevesenet
;
arbeide for et bedre helsevesen
Artikkelside
glorifisere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
av
gloria
og
-fisere
Betydning og bruk
gjøre eller framstille noe som bedre enn det er
;
forherlige
,
forskjønne
(1)
Eksempel
filmen
glorifiserer
krig
brukt som adjektiv:
gi et glorifisert bilde av virkeligheten
Artikkelside
fullkommen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
fullkominn
;
av
foreldet
fullkomme
Betydning og bruk
full
(2)
,
komplett
,
fullstendig
(1)
,
ren
(6)
Eksempel
fullkommen
ro
brukt som
adverb
ha
fullkomment
rett
som ikke kan bli bedre
;
uten feil
Eksempel
et teknisk
fullkomment
produkt
;
ingen er
fullkommen
Artikkelside
rate
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
(
pro
)
rata
(
parte
) ‘(etter) fastsatt (del)'
Betydning og bruk
(avtalt) del beløp
;
avdrag
Eksempel
betale i månedlige
rater
takst for transport av gods med skip
;
jamfør
tankrate
Eksempel
ratene
for tankskip er nå bedre
særlig
i
sammensetninger
: antall, mengde per tidsenhet
i ord som
profittrate
vekstrate
Artikkelside
punktlighet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være
punktlig
;
det å komme presis
Eksempel
togets punktlighet har blitt bedre den siste måneden
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sette bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli til; bli født
avtalen så dagens lys for 35 år siden
;
han så dagen lys på et sykehus i London
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 28
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100