Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
795 treff
Bokmålsordboka
387
oppslagsord
væske
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
væske
(
1
I)
Betydning og bruk
skille ut
væske
(
1
I)
Eksempel
såret
væsker
brukt som
adjektiv
:
et væskende sår og blemmer
Artikkelside
væske
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
væzka
;
beslektet med
våt
Betydning og bruk
stoff som er i flytende tilstand
Eksempel
vann er en
væske
;
en
væske
former seg etter kontaktflaten
;
få i seg litt
væske
etter sykkelturen
Artikkelside
syrebeis
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
alkalisk
væske som brukes til behandling av tregjenstander
Eksempel
panelet var behandlet med syrebeis
Artikkelside
turbulent
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
av
turbare
‘sette i uro’, av
turba
‘larm’
Betydning og bruk
om væske
eller
gass i bevegelse: voldsom, uregelmessig
;
motsatt
laminær
i overført betydning
:
urolig
,
stormfull
Eksempel
landet har vært igjennom en
turbulent
periode
Artikkelside
klar
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
klárr
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
clarus
;
i betydningen ‘om lyd’ fra
engelsk
Betydning og bruk
om lys, luft: strålende,
blank
(4)
,
ren
(1)
Eksempel
klart
solskinn
;
klare
stjerner
;
klar
, kjølig høstluft
brukt som adverb
lyset brant
klart
skyfri
Eksempel
himmelen var
klar
i overført betydning
: strålende, lysende (av glede)
Eksempel
klar i blikket
;
klare
, blå øyne
om væske, glass, farge:
blank
(3)
,
ren
(4)
,
ublandet
(1)
Eksempel
klart
og kaldt kildevann
;
friske,
klare
farger
som etterledd i ord som
glassklar
krystallklar
om lyd:
tydelig
(1)
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
ren
(4)
Eksempel
en
klar
og fin sangstemme
;
si noe med høy,
klar
stemme
om bilde og skrift: lett å tyde
;
skarp
(
2
II)
,
tydelig
Eksempel
klare
bilder
;
en
klar
og lettlest skrift
om forestilling, sammenheng, framstilling:
tydelig
(1)
,
innlysende
;
lett å skjønne,
entydig
Eksempel
gjøre noe klinkende
klart
for en
;
ha noe
klart
for seg
;
se en
klar
sammenheng i noe
;
saken er
klar
;
en kort og
klar
definisjon
;
uttrykke seg
klart
;
vinne en
klar
seier
om person:
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
Eksempel
ha en
klar
hjerne
Faste uttrykk
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
klar tale
tale som ikke er til å misforstå
klart språk
språk, tale som ikke er til å misforstå
i klart språk betyr det ytterligere innstramning
være klar over
innse, forstå
Artikkelside
blank
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘skinnende hvit’
;
beslektet med
blakk
Betydning og bruk
om himmel, luft o.l.: klar, lys
Eksempel
en høy og blank himmel
;
midt på
blanke
formiddagen
glatt, skinnende
Eksempel
blank
buksebak
;
blankt
sølvtøy
;
bli blank i øynene av glede
om væske: ublandet, klar
Eksempel
en flaske med blankt innhold
som ikke er til å misforstå
;
tydelig
Eksempel
blank
løgn
;
få
blankt
avslag
;
si et blankt nei
brukt som adverb
nekte
blankt
sammen med tall: uten desimal
løpe 100-meteren på 10
blank
om papir: som det ikke er skrevet noe på
Eksempel
to stemmesedler var
blanke
;
legge inn en blank linje før nytt avsnitt
uten kunnskaper
Eksempel
hun er helt
blank
i geografi
Faste uttrykk
blanke ark
ark uten påskrift, tegninger eller lignende
en notatblokk med blanke ark
i overført betydning: nye muligheter
begynne, starte med blanke ark
blanke våpen
stikk- og hoggvåpen brukt i nærkamp
åpne og ærlige midler
kjempe med blanke våpen i retten
gi blanke i
ikke bry seg
levere blankt
levere en skriftlig oppgave ubesvart
stemme blankt
levere stemmeseddel uten avmerking for angitte valgmuligheter
trekke blankt
dra sabelen, sverdet e.l. ut av sliren
vise fiendtlig innstilling
;
angripe verbalt
Artikkelside
stinkkjertel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
på enkelte pattedyr og insekter:
kjertel
(1)
som skiller ut illeluktende væske
Artikkelside
rote
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
róta
Betydning og bruk
grave i
eller
blande sammen masse, væske
eller lignende
;
grave
(
2
II
, 1)
,
kare
(
2
II)
Eksempel
grisen
roter
i jorda
;
barna rotet med spader i molda
gjøre noe på en slik måte at det skaper rot og uorden
Eksempel
ikke rot i mine saker!
rote
seg opp i ubehageligheter
lete fram noe på en uforsiktig eller lite planlagt måte
Eksempel
rote
i veska etter noe
;
rote
opp noen mynter fra lomma
gjøre noe uten en plan
;
gjøre noe
på måfå
Eksempel
etter å ha rotet rundt i sentrum en time, fant vi omsider hotellet
Faste uttrykk
rote sammen
røre
eller
blande sammen
rote til
gjøre noe mindre systematisk eller vanskeligere å rydde i
Artikkelside
stinkdyr
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dyr som sprøyter ut illeluktende væske
;
skunk
Artikkelside
tykk
,
tjukk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þykkr, þjukkr
Betydning og bruk
som har stor masse
;
fet
(2)
,
omfangsrik
Eksempel
en tykk unge
;
ha tykke fingre
;
magen har blitt tykkere i det siste
;
jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
med stor
tykkelse
;
med stort
tverrmål
Eksempel
isen er mange meter tykk
;
huset har tykke vegger
;
støvet lå i tykke lag
;
lese en tykk bok
;
smøre et tykt lag med smør
;
ha tykke briller
som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre
;
tett
(3)
Eksempel
tykt hår
;
gå inn i tykkeste skogen
;
bo midt i tykke byen
som er framstilt av grove og varme materialer
Eksempel
ta på seg en tykk genser
;
pakke med seg tykke sokker
om væske: som renner sakte
;
tyktflytende
Eksempel
tykk olje
;
gjøre sausen tykkere
om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom
;
kompakt
(1)
Eksempel
tykk luft
;
tykk røyk
;
tåka var tykk som grøt
om stemme: som skurrer eller låter urent
Eksempel
være tykk i målet
;
stemmen hans var tykk av gråt
om talemål:
utpreget
,
folkelig
(2)
Eksempel
prate en tykk dialekt
;
ha en tykk aksent
om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv
eller
dum for å tro på
Eksempel
nei, den er for
tjukk
!
Faste uttrykk
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
tjukk i huet
dum
(1)
tjukke slekta
hele den utvidede slekten
invitere tjukke slekta i bryllup
;
få besøk av tjukkeste slekta
Artikkelside
Nynorskordboka
408
oppslagsord
væske
2
II
væska
verb
Vis bøying
Opphav
av
væske
(
1
I)
Tyding og bruk
skilje ut
væske
(
1
I)
Døme
såret væskar
brukt som
adjektiv
:
væskande sår
Artikkelside
væske
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
væzka
;
samanheng med
våt
Tyding og bruk
stoff som er i flytande tilstand
Døme
vatn er ei væske
;
få i seg litt væske etter den lange marsjen
Artikkelside
grut
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
grútr
, tilnamn
;
samanheng
med
grus
(
1
I)
og
grjot
Tyding og bruk
botnfall i væske, særleg kaffi
Døme
koke kaffi på gruten
Artikkelside
graks
,
grakse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
grugg
Tyding og bruk
partiklar, grums som flyt opp(å)
eller
legg seg på botnen i ei væske (særleg ved trankoking)
Artikkelside
klar
1
I
,
klår
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
klárr
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
clarus
;
i tydinga ‘om lyd’ frå
engelsk
Tyding og bruk
om lys, luft:
strålande
(
2
II)
,
lysande
(1)
;
blank
(1)
Døme
ein
klar
dag
;
klare
stjerner
;
klart
solskin
brukt som adverb
brenne
klart
skyfri
Døme
klar himmel
i
overført tyding
: strålande, lysande (av glede)
Døme
klare
auge
;
klar
i blikket
om væske, glas, farge:
blank
(3)
,
rein
(
3
III
, 4)
;
ublanda
Døme
klare
fargar
;
klart
kjeldevatn
som etterledd i ord som
glasklar
krystallklar
om lyd:
tydeleg
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
rein
(
3
III
, 4)
;
utan skurring
Døme
klare
tonar
;
klar
i røysta
om bilete, skrift:
tydeleg
(1)
,
skarp
(
2
II
, 3)
;
lett å tyde eller identifisere
Døme
klare
bilete
;
klar
og lettlesen skrift
om førestilling, samanheng, framstilling:
tydeleg
(1)
,
innlysande
,
opplagd
(1)
;
lett skjønleg,
eintydig
Døme
ha noko
klart
føre seg
;
klar
definisjon
;
klar
samanheng
;
klar
siger
;
saka er
klar
om person:
glup
(
2
II
, 1)
,
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
;
nøktern
;
edru
Døme
ha ein
klar
hjerne
brukt som adverb
uttrykkje seg
klart
Faste uttrykk
klar i toppen
ikkje omtåka
;
edru
med sitt fulle vit
jubilanten er klar i toppen
klar tale
utsegner som ikkje kan mistydast
klart språk
språk, tale som ikkje kan mistydast
vere klar over
innsjå, forstå
Artikkelside
syrebeis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
alkalisk
væske brukt til å behandle ting av tre med
Døme
furumøblane var behandla med syrebeis
Artikkelside
uklar
,
uklår
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
delvis ugjennomsiktig
;
ikkje klar
Døme
uklar
luft
;
uklar væske
vanskeleg å oppfatte
;
utydeleg, upresis
;
diffus
(2)
;
vag
Døme
uklar røyst
;
ei uklar attgjeving av saka
;
uklare definisjonar
;
uklare samanhengar
brukt som
adverb
:
ordleggje seg
uklart
omtåka, sløv
;
øren
Døme
vere
uklar
i hovudet
Faste uttrykk
ryke uklar
bli uvener
han rauk uklar med resten av gruppa
Artikkelside
viskose
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
viscum
‘lim av mistelbær’
;
jamfør
viskøs
Tyding og bruk
(seig, sirupsliknande væske av cellulose som
mellom anna
er råstoff for) kunstfibrar med bomullsliknande eigenskapar
Artikkelside
viskøs
,
viskos
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
seinlatin
;
av
latin
viscum
‘lim av mistelbær’
Tyding og bruk
om væske:
seig
(1)
, tjuktflytande
Artikkelside
tungflytande
,
tungtflytande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
om væske: som er etter måten tjukk og seig og dermed renn dårleg
;
tjuktflytande
,
viskøs
Artikkelside
1
2
3
…
41
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
41
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100