Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
13 treff
Bokmålsordboka
3
oppslagsord
kåre
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
blåse svakt
Artikkelside
kåre
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
kår
Betydning og bruk
velge ut
Eksempel
bli
kåret
til årets beste idrettsutøver
;
folket
kåret
ham til konge
;
i dag skal mesteren på femtikilometeren
kåres
offentlig godkjenne som avlsdyr
Eksempel
det ble
kåret
seks hopper på dyrskuet
Artikkelside
kår
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kør
‘kår, valg’
Betydning og bruk
levekår
,
forhold
(1)
Eksempel
vokse opp i fattige
kår
;
sitte i gode
kår
føderåd
Eksempel
komme på
kår
Artikkelside
Nynorskordboka
10
oppslagsord
kåre
3
III
kåra
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
blåse lett
Artikkelside
kåre
4
IV
kåra
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
kår
Tyding og bruk
velje ut
Døme
bli kåra til konge
;
kåre miss USA
offentleg godkjenne som avlsdyr
Døme
hingsten vart kåra
Artikkelside
kår
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kør
‘kår, val’
Tyding og bruk
livsvilkår
,
tilhøve
(1)
Døme
vekse opp i tronge kår
føderåd
Døme
leve på kår
Artikkelside
noregscup
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i idrett: serie av nasjonale idrettstevlingar i éi grein i éin sesong der samanlagtvinnaren blir kåra på slutten av sesongen
;
jamfør
verdscup
Artikkelside
helgen
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gammallågtysk
(
thie
)
helagon
‘(dei) heilage’
Tyding og bruk
i den katolske kyrkja:
avliden
(1)
person som er kjend heilag og blir dyrka religiøst
;
heilagmenne
Døme
ho vart kåra til helgen etter at ho døydde
from
(1)
og
asketisk
person
Døme
han hadde slett ikkje vore nokon helgen
opphøgd
ideal
(
1
I
, 2)
Døme
han er ein helgen for fansen
Artikkelside
verdscup
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
etter
engelsk
world cup
Tyding og bruk
serie av internasjonale idrettstevlingar i éi grein i éin sesong der samanlagtvinnaren blir kåra på slutten av sesongen
Døme
vinne verdscupen i slalåm, i hopp, i langrenn
Artikkelside
til
1
I
preposisjon
Opphav
norrønt
til
, oftast med
genitiv
Tyding og bruk
brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
Døme
køyre til byen
;
reise til fjells, sjøs
;
kome til gards
;
gå til altars
;
gå, setje seg til bords
;
gå, leggje seg til sengs
;
søkke til botnar
el.
til botns
;
dra frå stad til stad
;
følgje (nokon) til døra
;
gå til dokteren
;
spele ballen til nokon
brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
vike til sides
;
ta av til høgre
;
vere festa til noko
;
gå heim, be, ha, få til middag(s)
;
kome til (verda)
–
bli fødd
;
setje barn til verda
;
vakne til ein ny dag
;
gje noko til nokon
;
stille til disposisjon
;
tale til folket
;
bli til noko (stort)
;
gå til verket
–
gå i gang
;
gå hardt til verks
–
fare hardt fram
;
vere kalla til misjonær
;
gjere nokon til lygnar, narr
;
lese, stryke til eksamen
;
kome til rette(s), til sin rett
;
ha tillit til
;
setje si lit til noko(n)
;
ha, få kjennskap til
;
tiltjukning til snø
som
adverb
:
strøyme til
;
kome til
;
slå til
–
hende; godta eit tilbod
;
friskne til
;
isen frys til
;
lyte, måtte til
–
måtte gje seg; måtte gjere noko
brukt for å uttrykkje tilstand:
Døme
liggje til sengs
;
stå til rors
;
vere langt til havs
;
sitje til bords
;
vere til stades
;
reise til fots
;
stå til rådvelde
;
hus til leige
;
ha til eige
stå lagleg til
;
det står bra til
;
vere glad til
;
halde til (på ein stad)
brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
Døme
utsyn til sjøen
;
snu ryggen til noko(n)
;
ta til gråten, kniven
;
ta til beins
;
andlet til andlet
;
lytte, smile til noko(n)
;
referere, syne til ei sak
;
vere villig til noko
;
teikn til betring
;
fryse til is
;
trollet vart til stein
;
bli kåra, utnemnd, vald til bisp
;
kome til syne(s)
brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
Døme
åkeren når ned til elva
;
stå i vatn til knes
el.
knea
;
eit oppgåvesvar til toppkarakter
;
her er rom til tolv
;
bli ferdig til våren
;
vente til seinare
;
flytte inn til jul
;
til dauden skil oss
;
kjøpe bil til hundre tusen
;
det kostar frå fem til ti tusen
;
frå 1972 til i dag
;
til same tid
;
alt til si tid
;
til alle tider
;
no til dags
brukt for å uttrykkje føremål:
Døme
ta åkeren til veg
;
ordne alt til eigen fordel
;
få boka til gjennomsyn
;
kome til hjelp
;
reiskap til å grave med
;
rope inn til mat
;
rå til noko
;
duge til noko
;
kle seg til fest
;
ha graut til middag(s)
;
ha pengar til bil
;
ha noko til merke
;
høve til bonde
;
vere noko, mykje til talar
;
til gagns
–
grundig; sjå
gagn
brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
Døme
vere dårleg til beins
;
i form til å sykle
;
vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg
;
ein skuff til å låse
;
grunn til å gråte
;
vere opphav til noko
brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
Døme
knyte seg til noko(n)
;
drikke vatn til maten
;
høyre til
;
det ligg til slekta
;
bispen til Agder
;
bli rekna til familien
;
har du sett noko til det?
ein tulling til mann
brukt for å uttrykkje samanlikning:
Døme
for stor til å gråte
;
for god til å kaste
;
ho er klok til å vere så lita
;
ha råd til, rett til noko
brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
Døme
mor til jenta
;
bror til snikkaren
–
åt, av
;
ha bispen til morbror
–
som
;
nykelen til huset
brukt framfor infinitivsmerke:
Døme
vere snar til å gå
i
samansetningar
med
adverb
:
Døme
inntil
;
opptil
el.
opp til
som
konjunksjon
: til dess at
Døme
eg blir her til ho kjem
;
han sprang til han stupte
Faste uttrykk
sleppe til
få plass, få vere med
slumpe til
hende på slump
ta til
byrje, starte
vere til
finnast
Artikkelside
filantrop
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
anthropos
‘menneske’
Tyding og bruk
person som arbeider for å betre kåra til andre menneske
;
menneskeven
;
til skilnad frå
misantrop
Artikkelside
arbeidarrørsle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
oftast i bunden form
eintal
: fagleg og politisk rørsle for å hevde interessene og betre kåra til arbeidarane
Artikkelside
adresse
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Uttale
adresˊse
Opphav
frå
fransk
Tyding og bruk
opplysning om staden der nokon bur eller ei verksemd held til
;
jamfør
postadresse
Døme
skrive namn og adresse på konvolutten
;
kan eg få adressa di?
utan fast adresse
;
ukjent adresse
(høgtideleg) skriv frå fleire personar til ein einskildperson
eller
institusjon med krav, protest
eller
lykkynsking
Døme
ei adresse til Kongen frå Stortinget
;
kunstnarane sende ei adresse til styresmaktene der dei klaga på kåra sine
i overført tyding, særleg i fotball: mottakar (av ballen)
Døme
pasningar utan adresse
;
han hadde rett adresse på fleire av pasningane
Faste uttrykk
ha adresse til
sikte til, vere retta mot
kritikken hadde adresse til partileiinga
Artikkelside