Avansert søk

354 treff

Bokmålsordboka 175 oppslagsord

arabisk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Uttale

araˊbisk

Opphav

substantivering av arabisk (2

Betydning og bruk

språk i den semittiske (2 språkgruppa hovedsakelig brukt i Midtøsten og Nord-Afrika
Eksempel
  • oversette norsk litteratur til arabisk
  • brukt i nøytrum:
    • snakke et godt arabisk

arabisk 2

adjektiv

Uttale

araˊbisk

Opphav

av araber

Betydning og bruk

som gjelder araberstater og arabere
Eksempel
  • arabisk navneskikk

Faste uttrykk

  • arabisk tall
    hvert av de vanlige talltegnene fra 0 til 9, som araberne førte til Europa fra India

papegøye

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom lavtysk, fransk og spansk; fra arabisk

Betydning og bruk

  1. tropisk fugl av familien Psittacidae med krokete nebb, (ofte) fargerike fjær og evne til å etterligne menneskelig tale
    Eksempel
    • papegøyer kan bli over 80 år gamle;
    • bestemor hadde en snakkende papegøye som kjæledyr
  2. person som tankeløst plaprer etter andre
    Eksempel
    • ambassadørene er papegøyer og gjentar bare regjeringens linje

Faste uttrykk

  • skyte papegøyen
    være svært heldig

maske 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

gjennom tysk, fransk og italiensk; trolig fra arabisk maskhara ‘artist, tryllekunstner’

Betydning og bruk

  1. løst dekke som skal skjule eller dekke hele eller deler av ansiktet
    Eksempel
    • lage maske til karnevalet;
    • ransmannen brukte maske
  2. Eksempel
    • ikle seg støvler, vernedrakt, maske og doble hansker
  3. ferdigsminket skuespilleransikt
    Eksempel
    • en vellykket maske
  4. lag av krem eller lignende som skal ligge på ansiktet en viss tid for å rense eller fukte huden;
    Eksempel
    • legge en maske
  5. (gips)avstøpning av et ansikt

Faste uttrykk

  • bli lang i maska
    vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret eller lignende
  • holde maska
    ikke røpe hva en føler eller tenker
  • kaste maska
    vise sitt sanne jeg
  • stiv i maska
    uttrykksløs
  • stram i maska
    morsk
    • hun ble stram i maska da hun hørte hva de hadde gjort

kaffe

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk café, tysk Kaffee og tyrkisk qahvé; fra arabisk qahwa

Betydning og bruk

  1. (hele eller malte) bønner av kaffetreet
    Eksempel
    • kaffe;
    • brent kaffe;
    • male kaffe
  2. drikk av brent kaffe (1) og kokende vann
    Eksempel
    • trakte kaffe;
    • kan du koke kaffe til oss?
    • drikke kaffe med fløte og sukker;
    • kaffe og kaker
  3. porsjon med kaffe (2)
    Eksempel
    • bestille to kaffe på kafé
  4. lettere måltid (for eksempel småkaker) med kaffe til
    Eksempel
    • be noen til kaffe

Faste uttrykk

  • svart kaffe
    kaffe uten fløte eller melk

alkohol

substantiv hankjønn

Uttale

-hoˊl eller  alˊ-

Opphav

arabisk al kohl ‘fint pulver’, i Europa senere: ‘den fineste delen av noe, særlig av vin’

Betydning og bruk

  1. i kjemi: fargeløs væske som inneholder karbon, hydrogen og oksygen
    Eksempel
    • etylalkohol, metylalkoholtidligere betegnelser for etanol og metanol
  2. rusdrikk, særlig brennevin;
    Eksempel
    • bruke alkohol;
    • nyte, misbruke alkohol;
    • være forsiktig med alkohol

Faste uttrykk

  • kong alkohol
    personifisering av alkohol og alkoholrus (som sosialt onde (1))

vesir

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tyrkisk; fra arabisk ‘person som bærer’

Betydning og bruk

om eldre forhold: statsembetsmann i et islamsk rike

sumak

substantiv hankjønn

Opphav

fra arabisk

Betydning og bruk

  1. busk eller lite tre av slekta Rhus med finnete blader og røde eller rustbrune steinfrukter
  2. tørket og knust steinfrukt fra sumak (1), brukt som krydder

sufisme

substantiv hankjønn

Opphav

fra arabisk; jamfør -isme

Betydning og bruk

asketisk retning innenfor islam

sura, sure

substantiv hankjønn

Opphav

av arabisk sura

Betydning og bruk

kapittel i Koranen

Nynorskordboka 179 oppslagsord

arabisk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Uttale

araˊbisk

Opphav

substantivering av arabisk (2

Tyding og bruk

språk i den semittiske (2 språkgruppa hovudsakleg brukt i Midtausten og Nord-Afrika
Døme
  • omsetje norsk litteratur til arabisk
  • brukt i nøytrum:
    • snakke eit godt arabisk

arabisk 2

adjektiv

Uttale

araˊbisk

Opphav

av arabar

Tyding og bruk

som gjeld arabarstatar og arabarar
Døme
  • arabisk namneskikk

Faste uttrykk

  • arabisk tal
    kvart av talteikna frå 0 til og med 9, som arabarane førte til Europa frå India

papegøye

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom lågtysk, fransk og spansk; frå arabisk

Tyding og bruk

  1. tropisk fugl i fuglefamilien Psittacidae med krøkt nebb, fargerike fjører og med evne til å etterlikne mennesketale
    Døme
    • papegøyen var over 80 år gammal;
    • den raude, blå og gule papegøyen som sat i treet, måtte ha rømt
  2. person som tankelaust gjentek andre
    Døme
    • elevane er papegøyar og gjentar berre læraren

Faste uttrykk

  • skyte papegøyen
    vere særs heldig

maske 1

substantiv hokjønn

Opphav

gjennom tysk, fransk og italiensk; truleg frå arabisk maskhara ‘artist, tryllekunstnar’

Tyding og bruk

  1. laust dekke som skal løyne eller dekkje heile eller delar av andletet
    Døme
    • lage maske til karnevalet;
    • ransmannen brukte maske
  2. Døme
    • ta på seg støvlar, vernedrakt, maske og doble hanskar
  3. ferdig sminka skodespelarandlet
    Døme
    • ei vellykka maske
  4. lag av krem eller liknande som skal liggje på andletet ei viss tid for å reinse eller fukte huda;
    Døme
    • leggje ei maske
  5. (gips)avstøyping av eit andlet

Faste uttrykk

  • bli lang i maska
    vise tydeleg at ein blir skuffa, svært forundra eller liknande
  • halde maska
    ikkje røpe kjensler eller tankar
  • kaste maska
    vise korleis ein verkeleg er
  • stiv i maska
    uttrykkslaus
  • stram i maska
    morsk
    • ho vart stram i maska da ho høyrde kva dei hadde gjort

kaffi

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk café, tysk Kaffee og tyrkisk qahvé; frå arabisk qahwa

Tyding og bruk

  1. (heile eller malne) bønner frå kaffitreet
    Døme
    • rå kaffi;
    • brend kaffi;
    • male kaffi
  2. drikk av brend kaffi (1) og kokande vatn
    Døme
    • trekte kaffi;
    • kan du koke kaffi til oss?
    • kaffi og kaker;
    • drikke kaffi med sukker og fløyte
  3. porsjon med kaffi (2)
    Døme
    • be om to kaffi på kafé
  4. lett måltid (til dømes småkaker) med kaffi til
    Døme
    • vere beden til kaffi

Faste uttrykk

  • svart kaffi
    kaffi utan fløyte eller mjølk

alkohol

substantiv hankjønn

Uttale

alˊ- eller  -hoˊl

Opphav

arabisk al-kohl ‘fint pulverisert antimon (brukt til å måle augeloka)'; gjennom mellomalderlatin alcohol ‘den finaste delen av noko, destillert essens av vin’

Tyding og bruk

  1. hydrokarbon der eitt eller fleire hydrogenatom er bytte ut med ei eller fleire hydroksylgrupper
  2. rusdrikk som inneheld alkohol i tyding 1;
    Døme
    • bruke, misbruke, halde seg borte frå alkohol

Faste uttrykk

  • kong alkohol
    personifisering av alkohol og alkoholrus (som sosialt vonde (1))

vesir

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tyrkisk; frå arabisk ‘person som ber’

Tyding og bruk

om eldre forhold: statsembetsmann i eit islamsk rike

sunna

substantiv hankjønn

Opphav

frå arabisk ‘veg, livsførsel, tradisjon’

Tyding og bruk

del av islamsk lov som byggjer på det profeten Muhammed sa og gjorde;
jamfør sunniislam

sumak

substantiv hankjønn

Opphav

frå arabisk

Tyding og bruk

  1. busk eller lite tre av slekta Rhus med finnete blad og med raude eller rustbrune steinfrukter
  2. tørka og knust steinfrukt frå sumak (1), brukt som krydder

sufisme

substantiv hankjønn

Opphav

frå arabisk; jamfør -isme

Tyding og bruk

asketisk retning innanfor islam