Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
185 treff
Bokmålsordboka
173
oppslagsord
-års
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
etterledd i sammensentinger med førsteledd som angir antal år
;
i ord som
toårs
,
femårs
og
tiårs
Artikkelside
antall
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
mengde (som kan telles)
Eksempel
et ukjent
antall
;
det totale
antall
;
folk var møtt fram i et stort
antall
Artikkelside
tallrik
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er mange
;
som er sammensatt av et stort antall
Eksempel
et
tallrikt
publikum
;
en tallrik familie
Artikkelside
forrige år
Betydning og bruk
året som var
;
i fjor
;
forkortet
f.å.
;
Se:
år
Eksempel
antall arbeidsledige er lavere enn forrige år
Artikkelside
formere seg
Betydning og bruk
Se:
formere
gi opphav til ny generasjon
;
forplante seg
(1)
Eksempel
planter og dyr formerer seg
;
formere seg raskt
bli større i antall eller mengde
Eksempel
problemene formerer seg
Artikkelside
nummer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
numerus
‘tall, antall’
Betydning og bruk
noe som har den
eller
den plassen i en rekke
;
(tall som viser) plass i en rekke
;
forkortet
nr.
Eksempel
vi bor i samme gate, han i
nummer
10, jeg i
nummer
14
;
telefonabonnenter med
nummer
som ender på 5
;
bruke
nummer
39 i sko
;
bli
nummer
tre i en konkurranse
;
fortsettelse i neste
nummer
av bladet
som etterledd i ord som
bilnummer
kontonummer
prøvenummer
kunstnerisk innslag i forestilling eller arrangement
Eksempel
neste nummer på programmet
som etterledd i ord som
ekstranummer
glansnummer
uviktig person
;
person uten særpreg
Eksempel
hen er bare et nummer i rekka
raskt, tilfeldig samleie
Faste uttrykk
et nummer i rekken
person uten særpreg
eller
betydning
han er bare et
nummer
i rekken
gjøre et nummer av
blåse noe opp
;
gjøre vesen av
det er ikke noe å gjøre et nummer av
ta nummer
kjøpe lodd i et lotteri
være nummeret før
være nære på
det var nummeret før brann
Artikkelside
tett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þéttr
Betydning og bruk
som ikke har hull, åpninger
eller lignende
;
motsatt
lekk
(
3
III)
Eksempel
en tett beholder
;
tønna er
tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vanntett
som har tetnet
;
tilstoppet
Eksempel
være
tett
i nesen
;
vasken er tett
som er dekket eller fylt av enkeltdeler eller -individer i stort antall med små mellomrom
Eksempel
tett skog
;
en tett hekk
;
garn med tette masker
sammentrengt, konsentrert
;
kompakt
Eksempel
tett skydekke
;
tett
luft
;
tett trafikk
;
det er tett med folk
brukt
som adverb
:
det snødde
tett
;
et
tett
befolket område
;
tett opp til virkeligheten
om forhold mellom mennesker: nær, fortrolig
Eksempel
tett samarbeid
;
være i tett dialog
;
naboskapet blir kanskje i tetteste laget
brukt som adverb:
arbeide tettere sammen
fast bygd
;
fyldig, solid
Eksempel
en tett og kraftig kar
som har vanskeligheter med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Eksempel
være litt tett
som foregår med korte mellomrom
Eksempel
tette togavganger
;
i tett rekkefølge
brukt som adverb:
bilene kjører tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, uten mellomrom
Eksempel
danse tett sammen
;
slutte
tett
inntil
;
være tett på
;
bo
tett
ved stasjonen
;
tett opp til virkeligheten
;
tett etter krigen
Faste uttrykk
holde tett
ikke røpe
eller
si noe
komme tett på
komme nær
;
bli godt kjent med
tv-programmet kommer tett på kunstneren
tett i nøtta
dum
tett i tett
i tallrik menge med små mellomrom
husene lå tett i tett
Artikkelside
tall
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tal
Betydning og bruk
matematisk enhet brukt ved regning eller telling, brukt som uttrykk for
verdi
(3)
Eksempel
hele tall
;
regne med flersifrete
tall
som etterledd i ord som
oddetall
partall
primtall
symbol eller tegn for
tall
(
2
II
, 1)
;
talltegn
Eksempel
arabiske
tall
;
tallene 5 og 7
som etterledd i ord som
ettall
romertall
tretall
mengde av noe
;
antall
Eksempel
tallet
på nye trafikanter øker
;
han har ikke tall på hvor mange ganger det hadde skjedd
som etterledd i ord som
elevtall
folketall
mørketall
salgstall
grammatisk kategori som markerer om et begrep omfatter én eller flere enheter
;
numerus
Eksempel
bøye ordet i kjønn og
tall
som etterledd i ord som
entall
totall
flertall
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner en viss tidsperiode
i ord som
ellevehundretall
femtenhundretall
nittenhundretall
Faste uttrykk
imaginære tall
tall som multiplisert med seg selv gir et negativt produkt
;
motsatt
reelle tall
like tall
tall som er delelig med to
;
partall
reelle tall
fellesbetegnelse for alle rasjonale og irrasjonale tall
;
motsatt
imaginære tall
røde tall
tall som viser underskudd i regnskapet for en driftsperiode
svarte tall
tall som viser overskudd i regnskapet for en driftsperiode
ulike tall
tall som ikke er delelig med to
;
oddetall
Artikkelside
sammen
adverb
Opphav
norrønt
saman
Betydning og bruk
i fellesskap, med hverandre
Eksempel
bo
sammen
;
arbeide
sammen
;
drikke et glass
sammen
;
snakke sammen
;
sitte tett
sammen
;
gå
sammen
om noe
;
ha barn
sammen
;
han eide hytta
sammen
med broren
;
veien binder bygdene sammen
i gruppe eller flokk
Eksempel
stimle sammen
;
flokke seg sammen
mot hverandre
Eksempel
slå hendene
sammen
;
bilene støtte
sammen
i haug, i en masse
Eksempel
flyte
sammen
;
rote
sammen
papirene
;
samle sammen restene
;
snøen var føket
sammen
i hop
Eksempel
brette tommestokken sammen
;
slå
sammen
en bok
;
sette sammen delene
;
spikre sammen noen fjøler
;
legge sammen to tall
;
dikte sammen en historie
;
navnene deres nevnes alltid
sammen
Faste uttrykk
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
blande sammen
røre sammen
blande sammen løk, kjøttdeig og krydder
forveksle
folk blander sammen de to navnene
bli sammen
bli kjærester
bryte sammen
gå i stykker
;
briste
tribunen brøt sammen under vekten
uttrykke sterke følelser
hun brøt sammen i latter
bli avbrutt
forhandlingen har brutt sammen
;
all kommunikasjon brøt sammen under uværet
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
hvordan kan dette
henge
sammen?
pakke sammen
samle og legge i en veske, kasse eller lignende
pakke sammen utstyret
avslutte en virksomhet
;
gi opp
de har gått konkurs og pakket sammen
stå sammen
være samlet
;
gjøre felles sak
sønder og sammen
fullstendig ødelagt
byen er bombet sønder og sammen
;
laget ble slått sønder og sammen
;
synspunktet kritiseres sønder og sammen
ta seg sammen
stramme seg opp
til sammen
i det stor og hele
;
alt i alt
det blir til sammen 800 kroner
Artikkelside
runde
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
rund
Betydning og bruk
gjøre rund eller avrundet
Eksempel
runde
kantene
bevege seg i en bue rundt noe
Eksempel
runde
et gatehjørne
;
båten
rundet
odden
;
runde
en motspiller
passere et høyt, rundt antall
Eksempel
runde
50 år
;
hun har rundet millionen i inntekt
Faste uttrykk
runde av
gjøre rund
stokkene er rundet av i endene
regne om til nærmeste runde tall
runde
av til 100 kr
avslutte en aktivitet eller periode
seremonien ble rundet av med nasjonalsangen
runde ned
redusere en tallverdi til nærmeste
runde
tall
runde opp
øke en tallverdi til nærmeste
runde
tall
Artikkelside
Nynorskordboka
12
oppslagsord
antal
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
bokmål
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
mengd (som kan teljast)
Døme
eit ukjent antal
;
det totale antalet
;
folk hadde møtt fram i eit stort antal
Artikkelside
tal
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tal
Tyding og bruk
matematisk eining brukt ved rekning
eller
teljing, nytta som
uttrykk
for
verdi
(3)
Døme
heile tal
;
eit stort tal
;
rasjonale tal
som etterledd i ord som
oddetal
partal
primtal
symbol
eller
teikn for
tal
(1)
;
talteikn
Døme
arabiske tal
;
tala 3, 7 og 11
som etterledd i ord som
eittal
romartal
tretal
mengd av noko
;
antal
Døme
talet på ulykker aukar
;
fleire tusen i talet
;
ho har ikkje tal på kor mange dei var
som etterledd i ord som
elevtal
folketal
mørketal
salstal
grammatisk kategori som markerer om eit omgrep omfattar éi eller fleire einingar
;
numerus
Døme
samsvarsbøying i person og tal
som etterledd i ord som
eintal
total
fleirtal
brukt som etterledd i
samansetningar
som nemner ein viss tidsperiode
i ord som
ellevehundretal
sekstenhundretal
nittenhundretal
Faste uttrykk
imaginære tal
tal som multipliserte med seg sjølv gjev eit negativt produkt
;
motsett
reelle tal
like tal
tal som kan delast med to
;
partal
raude tal
tal som syner underskot i rekneskapen for ein driftsperiode
reelle tal
samnemning for alle rasjonale og irrasjonale tal
;
motsett
imaginære tal
svarte tal
tal som syner overskot i rekneskapen for ein driftsperiode
ulike tal
tal som ikkje kan delast med to
;
oddetal
Artikkelside
heimfalle
heimfalla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
om eigedom: gå tilbake til opphavleg eigar, særleg til stat eller kommune
Døme
kraftrettane heimfell til staten etter eit visst antal år
brukt som
adjektiv
heimfalne vassfall
;
heimfallen kraft
Faste uttrykk
heimfallen til
overgjeven til
;
offer for
;
dømd
vere heimfallen til straff
Artikkelside
varmerekord
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rekord i antal varmegrader på ein stad
Artikkelside
undertalig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
tal
Tyding og bruk
som innheld eit lågare antal enn venta eller normalt
;
motsett
overtalig
(1)
Artikkelside
tilleggstid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tid som ein kampdomar legg til den ordinære
speletida
i skiskyting: tid som blir lagt til langrennstida basert på antal bomskot
Artikkelside
elevtal
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
antal
elevar
på ein skule, klassetrinn eller i ei klasse
Artikkelside
diamantplate
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
heidersteikn som artist får for eit album eller ein singel som er seld i eit visst (høgt) antal eksemplar
;
til skilnad frå
gullplate
Artikkelside
platinaplate
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
heidersteikn i form av ei forgylt plate som ein musikar får for ei innspeling som er seld i eit visst antal eksemplar
;
til skilnad frå
gullplate
Artikkelside
elgvald
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
område der det er tillate å skyte (eit gjeve antal)
elg
;
jamfør
vald
(
2
II
, 2)
Døme
det kan bli færre elgvald å dele ut framover
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 18
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100