Avansert søk

310 treff

Bokmålsordboka 143 oppslagsord

public relations

substantiv ubøyelig

Uttale

pøbˊlik rileiˊsjens

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

et firmas eller en institusjons arbeid for å orientere offentligheten om sin virksomhet;
publikumskontakt, kundekontakt, reklame;
forkortet PR

præriehund

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

nordamerikansk gnager av slekta Cynomys i ekornfamilien som gjør lik en hund

dag

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dagr; beslektet med døgn

Betydning og bruk

  1. del av døgnet da det er lyst
    Eksempel
    • dag og natt;
    • midt på lyse dagen;
    • dagen gryr;
    • arbeide mens det er dag
  2. brukt i hilsen
    Eksempel
    • god dag!
    • ha en fin dag!
  3. Eksempel
    • arbeide halv dag;
    • være ferdig for dagen
  4. døgn som tidsrom
    Eksempel
    • for tre dager siden;
    • om 14 dager;
    • året har 365 dager
  5. døgn som tidspunkt;
    dato
    Eksempel
    • hver dag;
    • neste dag;
    • i dag
  6. brukt om ubestemt tidsangivelse
    Eksempel
    • en svart dag;
    • en dag hendte det at …;
    • en vakker dag er alt slutt;
    • her en dag
  7. tid akkurat nå
    Eksempel
    • dagens tilbud;
    • dagens rett;
    • dagens ungdom;
    • dagen i dag
  8. i flertall: brukt om tidsrom
    Eksempel
    • i våre dager;
    • i gamle dager;
    • leve herrens glade dager;
    • det kommer dager etter disse;
    • den gamle låven har sette bedre dager
  9. i flertall: liv, levetid
    Eksempel
    • han er blitt pratsom på sine gamle dager
  10. brukt som etterledd i flertall i navn på arrangement eller kampanje som varer i minst to dager
    Eksempel
    • Oslodagene

Faste uttrykk

  • all sin dag
    all sin tid;
    hele livet
    • hun hadde stelt med kyr all sin dag
  • dagen derpå
    dagen etter en større fest eller rangel
  • dags dato
    i dag
    • per dags dato;
    • til dags dato har det ikke skjedd;
    • med virkning fra dags dato
  • den dag i dag
    ennå
    • vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
  • en av dagene
    med det første;
    snart
    • jeg stikker innom en av dagene
  • gi en god dag i
    ikke bry seg om;
    gi blaffen i
    • mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
  • ha dagen
    være heldig, lykkes
    • ingen så ut til å ha dagen
  • her om dagen
    nylig
    • her om dagen dukket han opp
  • i alle dager
    i uttrykk for undring
    • i alle dager, hva er dette for noe;
    • hva i alle dager var det som skjedde?
    • hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
  • i disse dager
    nå, hvilken dag som helst
  • klart som dagen
    innlysende
    • budskapet er klart som dagen
  • komme for en dag
    vise seg, bli kjent, åpenbart
    • sannheten vil komme for en dag
  • legge for dagen
    vise
    • han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
  • nå om dagen
    nå for tiden
  • nå til dags
    nå for tiden
  • opp ad dage
    svært lik (en slektning)
    • hun er sin mor opp ad dage
  • opp i dagen
    • på jordoverflaten;
      synleg
      • nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
    • tydelig, klart fram
      • konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
  • se dagens lys
    bli til; bli født
    • avtalen så dagens lys for 35 år siden;
    • han så dagen lys på et sykehus i London
  • ta av dage
    drepe
  • være dags for
    være tid for eller på tide med
  • år og dag
    lang tid
    • det er år og dag siden jeg så henne

opp ad dage

Betydning og bruk

svært lik (en slektning);
Se: dag
Eksempel
  • hun er sin mor opp ad dage

engelsk 2

adjektiv

Opphav

norrønt en(gil)skr; av gammelengelsk englisc, avledet av angle, engle ‘angler’

Betydning og bruk

  1. som gjelder England (eller Storbritannia) og engelskmenn
    Eksempel
    • engelsk kultur;
    • den engelske kongen
  2. som gjelder språket eller faget engelsk (1
    Eksempel
    • engelsk ordbok;
    • engelsk stil

Faste uttrykk

  • engelsk broderi
    hvit søm av broderte hull på hvitt stoff
    • en kjole med engelsk broderi
  • engelsk horn
    treblåseinstrument som ligner obo, men er stemt en kvint lavere enn vanlig obo
  • engelsk mil
    lengdemål lik 1609,3 meter
    • den yngste som noen gang har løpt en engelsk mil på under fire minutter
  • engelsk syke
  • engelsk vals
    en type langsom vals (1
    • det ble konkurrert i cha-cha-cha og engelsk vals

oppsigelse

substantiv hankjønn

oppsiing

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å heve eller si opp en avtale, en kontrakt eller lignende
Eksempel
  • fristen for oppsigelse er lik for begge parter i et arbeidsforhold;
  • bankinnskudd med tolv måneders oppsigelse;
  • oppsigelse av avisen må skje skriftlig

prissamarbeid

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

det at bedrifter samarbeider om å sette lik pris på en vare eller tjeneste
Eksempel
  • drive ulovlig prissamarbeid

mest

adjektiv

Opphav

norrønt mestr

Betydning og bruk

  1. størst i mengde, vidde og så videre
    Eksempel
    • Ola har mest penger av dem;
    • hvem fikk mest fisk?
  2. brukt som adverb: i høyest grad, i størst monn, framfor alt
    Eksempel
    • mest av alt har jeg lyst til å snu;
    • mest mulig ut av noe;
    • være mest lik faren sin
  3. oftest, som regel, vesentlig
    Eksempel
    • holde seg mest hjemme
  4. brukt til å lage superlativ (1 av noen adjektiv
    Eksempel
    • mest kjent;
    • mest krevende;
    • mest sannsynlig
  5. brukt som adverb, trykklett: nesten
    Eksempel
    • mest alle kom

Faste uttrykk

  • for det meste
    i de fleste tilfeller;
    vanligvis
    • for det meste røyker han pipe
  • i meste laget
    vel mye

ort 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

fra lavtysk ‘sted’, opprinnelig ‘hjørne, spiss’

Betydning og bruk

  1. eldre vektenhet
    Eksempel
    • 1 ort er lik 0,9729 gram
  2. eldre myntenhet
    Eksempel
    • 1 ort er lik 24 skilling
  3. pengestykke med verdien en ort (1, 2)

ohm

substantiv hankjønn

Uttale

oˊm

Opphav

etter navnet til den tyske fysikeren G.S. Ohm, 1789–1854

Betydning og bruk

målenhet for elektrisk motstand;
symbol Ω
Eksempel
  • 1 ohm er lik motstanden i en leder der 1 volt produserer 1 ampere

Nynorskordboka 167 oppslagsord

public relations

substantiv hankjønn

Uttale

pøbˊlik rileiˊsjens

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

arbeid som ein institusjon eller eit firma gjer for å informere om verksemda si;
publikumskontakt, kundekontakt, reklame;
forkorta PR

engelsk 2

adjektiv

Opphav

norrønt en(gil)skr; av gammalengelsk englisc, avleia av angle, engle ‘anglar’

Tyding og bruk

  1. som gjeld England (eller Storbritannia) og engelskmenn
    Døme
    • engelsk kultur;
    • den engelske kongen
  2. som gjeld språket eller faget engelsk (1
    Døme
    • engelsk ordbok;
    • engelsk stil

Faste uttrykk

  • engelsk broderi
    kvit saum av broderte hol på kvitt tøy
    • ta opp att gamle teknikkar som hardangersaum og engelsk broderi
  • engelsk horn
    treblåseinstrument som liknar obo, men er stemt ein rein kvint lågare enn vanleg obo
  • engelsk mil
    lengdemål lik 1609,3 meter
    • arrangere eit gateløp på ei engelsk mil
  • engelsk sjuke
  • engelsk vals
    ein type sakte vals (1
    • eit kurs i tradisjonelle selskapsdansar som engelsk vals

oppseiing

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å seie opp eller heve ei avtale, ein kontrakt eller liknande
Døme
  • fristen for oppseiing er lik for begge partane i eit arbeidsforhold;
  • bankinnskot med tolv månaders oppseiing;
  • oppseiing av tidsskriftet må gjerast skriftleg

prissamarbeid

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

det at verksemder samarbeider om å setje lik pris på ei vare eller teneste
Døme
  • avsløre ulovleg prissamarbeid

ort 1

substantiv hokjønn

Opphav

frå lågtysk ‘stad’, opphavleg ‘hjørne, spiss, firedel’

Tyding og bruk

  1. eldre vekteining
    Døme
    • 1 ort er lik 0,9729 gram
  2. eldre mynteining
    Døme
    • 1 ort er lik 24 skilling
  3. pengestykke med verdien ei ort (1, 2)

til liks

adverb

Tyding og bruk

ohm

substantiv hankjønn

Uttale

oˊm

Opphav

etter namnet til den tyske fysikaren G.S. Ohm, 1789–1854

Tyding og bruk

måleining for elektrisk motstand;
symbol Ω
Døme
  • 1 ohm er lik motstanden i ein leiar der 1 volt produserer 1 ampere

pari 1

substantiv ubøyeleg

Opphav

av pari (2

Tyding og bruk

verdi av mynt eller verdipapir lik pålydande verdi
Døme
  • krona var nesten oppe i pari

Faste uttrykk

  • over pari
    • over pålydande verdi
      • obligasjonane er langt over pari
    • over gjennomsnittet
      • handballkampen var over pari
  • under pari
    • under pålydande verdi
      • krona var komen like under pari
    • dårlegare enn vanleg
      • laget var mange hakk under pari

pari 2

adjektiv

Opphav

av italiensk pari ‘lik’

Tyding og bruk

om verdien av mynt eller verdipapir: pålydande (2

Faste uttrykk

  • pari kurs
    normal, fullverdig kurs;
    parikurs
    • aksjane skal seljast til pari kurs

mål 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt mál

Tyding og bruk

  1. storleik, dimensjon eller mengd som er oppmerkt eller uttrykt i visse måleiningar
    Døme
    • måla er oppgjevne i meter;
    • innvendige mål på eit husvære;
    • ta mål av nokon til klede
  2. Døme
    • ohm er eit mål for elektrisk motstand
  3. måleining som er sett lik 1000 m2;
    Døme
    • tomta er på 0,8 mål
  4. reiskap til å måle med
  5. mengd som svarer til eit målekar
    Døme
    • bruke sju mål kaffi til ein liter vatn;
    • eit toppa mål
  6. i matematikk: storleik som går opp i ein annan utan rest
    Døme
    • 10 er største felles mål for 20 og 30
  7. øvre grense eller merke;
  8. merke eller område å skyte eller gå til åtak på
    Døme
    • treffe målet;
    • militære mål
  9. område som det gjeld å få ballen inn i i ballspel
    Døme
    • setje ballen i mål
  10. Døme
    • skåre mål;
    • Brann tapte kampen med eitt mål
  11. linje som det gjeld å nå fram til, særleg i idrettstevlingar
    Døme
    • kome i mål på idealtid;
    • leie frå start til mål
  12. noko ein arbeider for, strever etter å oppnå;
    føremål, plan, meining;
    jamfør målsetjing
    Døme
    • setje seg eit mål;
    • vere ved målet;
    • målet orsakar måten;
    • nå målet om full barnehagedekning
  13. stad ein vil nå fram til på ei reise;
    endepunkt
    Døme
    • ei ferd mot ukjent mål
  14. brukt som etterledd i ord som nemner tid eller tidspunkt
  15. Døme
    • ete tre mål om dagen;
    • ete mellom måla;
    • kome heim til måls
  16. mjølkemengd i ei mjølking av eitt dyr eller av ein heil buskap;
    ein gongs mjølking;
    Døme
    • kua mjølkar sju liter mjølk i målet

Faste uttrykk

  • bak mål
    fjernt frå all fornuft;
    dumt
    • forslaget er heilt bak mål
  • gje godt mål
    måle rikeleg
  • halde mål
    vere stor nok eller bra nok
    • tekstane heldt ikkje mål
  • i fullt mål
    rikeleg, fullstendig
  • mål og måte
    måtehald
    • alt med mål og måte;
    • han snakkar utan mål og måte
  • målet er fullt
    grensa er nådd
  • målet heilagar middelet
    eit godt føremål rettferdiggjer det å bruke uheldige eller umoralske framgangsmåtar
  • skyte over mål
    bruke for sterke middel og derfor mislykkast;
    overdrive
    • kritikken skaut over mål
  • stå i mål
    vere målvakt
  • ta mål av nokon
    måle nokon med auga;
    mønstre (1) nokon
    • dei tok mål av kvarandre
  • ta mål av seg
    bestemme seg for;
    setje seg føre
    • ho tok mål av seg til noko stort
  • utan mål og med
    utan plan og føremål
    • vimse rundt utan mål og med
  • utan mål og meining
    utan plan og føremål
    • skrolle på mobilen utan mål og meining
  • vegen er målet
    prosessen er viktigare enn kva ein kjem fram til