Avansert søk

3639 treff

Bokmålsordboka 1818 oppslagsord

propedeutikk, propedevtikk

substantiv hankjønn

Uttale

propedevtikˊk

Opphav

av gresk propaideuein ‘undervise på forhånd’

Betydning og bruk

forskole eller forberedende kurs

program

substantiv intetkjønn

Opphav

av gresk prographein ‘kunngjøre skriftlig i forveien’

Betydning og bruk

  1. plan for en virksomhet, et foretakende eller lignende
    Eksempel
    • sette opp et program for dagens arbeid;
    • turen gikk helt etter programmet
  2. (hefte med) oversikt over innholdet av en teaterforestilling, en konsert, radio- eller fjernsynssendinger eller lignende
    Eksempel
    • har du kjøpt program?
  3. Eksempel
    • ta skuespillet av programmet
  4. sending i radio, fjernsyn eller på nett (1, 6)
    Eksempel
    • et program om Edvard Munch
  5. retningslinjer og mål for et politisk parti, en bevegelse eller lignende
    Eksempel
    • jeg står på partiets program i denne saken
  6. sett av instruksjoner til en datamaskin, en vaskemaskin eller lignende
  7. innstilling på automat eller maskin som gjør at noe blir utført på en viss måte
    Eksempel
    • vaskemaskinen har programmer for ulike tekstiler

Faste uttrykk

  • ha på programmet
    ha planer om
    • hva har du på programmet i kveld?
  • sette på programmet
    planlegge å gjøre
  • stå på programmet
    være planlagt;
    stå for tur

propyleum

substantiv intetkjønn

Uttale

propyleˊum

Opphav

av gresk pro- og pyle ‘port’

Betydning og bruk

praktport til tempel eller palass

rapsodi

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk rhapsoidia; jamfør rapsode

Betydning og bruk

  1. musikkstykke i fri form sammensatt av flere melodier
    Eksempel
    • en rapsodi over norske folkemelodier
  2. (del av) episk dikt framført av en rapsode

rapsode

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk, av rhaptein ‘sy sammen’ og ode

Betydning og bruk

sanger som framførte episke heltedikt i det gamle Hellas

logos

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk logos ‘tale, ord, fornuft’

Betydning og bruk

rasjonell tenkemåte eller framstilling;
til forskjell fra etos og patos
Eksempel
  • fagfolk som bare argumenterer ut fra logos

a la grecque, à la grecque

adverb

Uttale

alagrekˊk

Opphav

fra fransk ‘på gresk måte’

Betydning og bruk

om gresk ornament: med border av rettvinklede bånd;
jamfør meander (2)

styren 1

substantiv intetkjønn

Opphav

av gresk styraks ‘balsamplante’

Betydning og bruk

hydrokarbon som er råstoff for mange produkter av kunstharpiks, kunstgummi eller plast

metylen

substantiv intetkjønn

Opphav

fra fransk; av gresk methy ‘vin’

Betydning og bruk

toverdig (1) gruppe av atomer med ett karbonatom og to hydrogenatomer som fins i en rekke organiske forbindelser

-en 1

substantiv intetkjønn

Opphav

av gresk -ene, som står for opphav

Betydning og bruk

etterledd brukt i betegnelse blant annet for umettede hydrokarboner;
i ord som acetylen, benzen og etylen

Nynorskordboka 1821 oppslagsord

proselytt

substantiv hankjønn

Opphav

frå gresk ‘ein som kjem til’

Tyding og bruk

  1. om eldre forhold: ikkje-jøde som gjekk over til jødedomen
  2. person som har skift over til ei anna religiøs eller politisk overtyding;
    Døme
    • verve proselyttar

program

substantiv inkjekjønn

Opphav

av gresk prographein ‘kunngjere skriftleg på førehand’

Tyding og bruk

  1. plan for ei verksemd, eit tiltak eller liknande
    Døme
    • turen gjekk etter programmet
  2. (hefte med) oversyn over ei tilskiping, ei teaterframsyning, ein konsert, radio- eller fjernsynssendingar eller liknande
    Døme
    • har du kjøpt program?
  3. Døme
    • ta filmen av programmet
  4. sending i radio, fjernsyn eller på nett (1, 6)
    Døme
    • eit program om Hulda Garborg
  5. retningslinjer for ein organisasjon, eit politisk parti eller liknande
    Døme
    • partiets program
  6. sett av instruksjonar for ein teknisk prosess
  7. innstilling på automat eller maskin som gjer at noko blir utført på ein viss måte
    Døme
    • vaskemaskina har program for til dømes ullvask

Faste uttrykk

  • ha på programmet
    ha planar om
    • kva har du på programmet i kveld?
  • setje på programmet
    ta med på liste over gjeremål
  • stå på programmet
    vere planlagt;
    stå for tur

prolog

substantiv hankjønn

Opphav

frå gresk ‘fortale’

Tyding og bruk

  1. høvesdikt framført som innleiing til ei festleg tilstelling
  2. fortale eller innleiing til eit skodespel
  3. i idrett: innleiingsløp til etapperitt
    Døme
    • vinne prologen til etapperittet Italia rundt

logos

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk logos ‘tale, ord, fornuft’

Tyding og bruk

rasjonell tenkjemåte eller framstilling;
til skilnad frå etos og patos
Døme
  • eit essay prega av uttenkt og reflektert logos

rapsodi

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk rhapsoidia; jamfør rapsode

Tyding og bruk

  1. musikkstykke i fri form sett saman av fleire melodiar
    Døme
    • ungarsk rapsodi
  2. (del av) episk dikt framført av ein rapsode

rapsode

substantiv hankjønn

Opphav

frå gresk, av rhaptein ‘sy saman’ og ode

Tyding og bruk

songar som framførte episke heltedikt i det gamle Hellas

a la grecque, à la grecque

adverb

Uttale

alagrekˊk

Opphav

frå fransk ‘på gresk måte’

Tyding og bruk

om gresk ornament: med bordar av rettvinkla band;
jamfør meander (2)

prognose

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk prognosis ‘førehandskjennskap’

Tyding og bruk

teori om venta utvikling, bygd på røynsler frå tidlegare tilfelle eller statistiske utrekningar;
Døme
  • leggje fram prognosane for havnivået i framtida;
  • ein sjukdom med dårleg prognose

profet

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt prófeti, prófeta; av gresk prophetes ‘forkynnar, sannseiar’

Tyding og bruk

  1. person som står fram som sendebod for ein guddomleg makt
  2. talsperson for nye idear
    Døme
    • vere profet for ein ny livsstil
  3. person som kan spå om komande ting;

Faste uttrykk

  • falsk profet
    person som villeier andre medvite
  • ingen blir profet i sitt eige land
    det er vanskeleg å få heider på heimstaden eller i sin eigen krins

pro-

prefiks

Opphav

frå latin og gresk; jamfør pro (1

Tyding og bruk

  1. prefiks (1) i ord som uttrykkjer ei (abstrakt) rørsle framover;
    til dømes i produsere, projisere og propell
  2. prefiks (1) i ord for at noko hender før noko anna;
    til dømes i proaktiv og prognose
  3. prefiks (1) i ord som uttrykkjer at noko kjem i staden for noko anna;
    til dømes i prokonsul, pronomen og protese
  4. prefiks (1) i ord som uttrykkjer at nokon er venleg stemd mot eller på parti med nokon eller noko;
    til dømes i proamerikansk og prorussisk