Avansert søk

205 treff

Bokmålsordboka 20 oppslagsord

vokte buret

Betydning og bruk

stå i mål;
være målvakt;
Se: bur

holde buret rent

Betydning og bruk

om målvakt: ikke slippe inn mål;
Se: bur

sette ballen i buret

Betydning og bruk

skåre mål;
Se: bur

glassbur

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

bur av glass
Eksempel
  • slangene lever i et glassbur

burhøns

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

høns som lever i bur (1)
Eksempel
  • slutte å selge egg fra burhøns

zoologisk

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder zoologi

Faste uttrykk

  • zoologisk hage
    parkmessig område der ville dyr blir vist fram i bur, bak innhegningeller lignende

tredemølle

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av foreldet trede ‘tre’ (III), trolig etter tysk Tretmühle, egentlig om bredt hjul som (særlig) straffanger trådte, og som drev en maskin

Betydning og bruk

  1. kjedsommelig, ensformig arbeid eller tilværelse
    Eksempel
    • den daglige tredemølle
  2. lite hjul med trinn som selskapsdyr i bur kan gå på
  3. i idrett: innretning med et glidende bånd til å løpe på innendørs

burloft

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

loft på bur (4)

burhøne

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

høne som blir holdt i bur (1)
Eksempel
  • billige egg fra burhøner

burfugl

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

fugl som lever i bur (1)
Eksempel
  • i gamle dager ble stillitsen holdt som burfugl

Nynorskordboka 185 oppslagsord

getto

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør italiensk ghetto

Tyding og bruk

  1. om eldre forhold: bydel der jødar måtte bu
    Døme
    • gettoen i Warszawa
  2. bydel eller område der ei folkegruppe med sams kjenneteikn lever tett og heller isolert;
    Døme
    • bu i gettoen
  3. område der menneske med same yrke, interesser og liknande bur

hus

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt hús

Tyding og bruk

  1. bygning (med tak og vegger) brukt til bu- eller tilhaldsstad for menneske og dyr, til lagringsstad og liknande
    Døme
    • byggje hus;
    • ha både hus og hytte;
    • eit hus med tre etasjar;
    • setje opp nye hus på garden
  2. Døme
    • ha hus og heim;
    • vere herre i eige hus;
    • kona i huset;
    • stelle i huset
  3. personar som bur i eit hus;
    husstand, huslyd, familie
    Døme
    • vekkje heile huset;
    • ein ven av huset
  4. kongeleg eller adeleg familie eller slekt
    Døme
    • huset Habsburg styrte Austerrike-Ungarn
  5. del av nasjonalforsamling i visse land
  6. brukt som etterledd i samansetningar som nemner noko som tener som overbygning
  7. brukt som etterledd i samansetningar som nemner større forretningstiltak
  8. brukt som etterledd i samansetningar som nemner ein type behaldar eller hylster
  9. brukt som etterledd i samansetningar som nemner noko som vernar
  10. i spel: kombinasjon av tre kort av éin talverdi og to kort med anna verdi i kortspel;
    kombinasjon av tre terningar med same tal uage og to terningar med same tal auge i yatzy

Faste uttrykk

  • fullt hus
    • sal, rom eller liknande med alle plassar opptekne
      • artisten samla fullt hus kvar kveld
    • i poker: tre kort med same talverdi i kombinasjon med eit par kort med anna verdi
    • beste moglege resultat
      • skiskyttaren skaut fullt hus i siste runde
  • gå hus forbi
    ikkje bli lagd merke til, ikkje bli oppfatta
    • humoristiske poeng går publikum hus forbi;
    • mykje av det som vart sagt, gjekk hus forbi
  • gå mann av huse
    gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
  • halde ope hus
    ta imot gjester utan særskild innbeding
  • hus under kvar busk
    tilhaldsstad kor som helst
  • i hus
    under tak;
    innandørs
    • få avlinga i hus;
    • kome i hus før uvêret bryt laus
  • ikkje til å vere i hus med
    umogleg å bu saman med
  • på huset
    • på arbeidsplassen;
      internt
      • vi jobbar med idéutvikling her på huset
    • som blir betalt av ein restaurant eller liknande
      • denne ølflaska er på huset

nymfe

substantiv hokjønn

Opphav

gjennom latin; frå gresk , opphavleg ‘brur’

Tyding og bruk

  1. kvinneleg naturgud som ifølgje gresk mytologi bur i kjelder, trær og liknande
    Døme
    • dryader er nymfer som bur i tre
  2. vakker, ung kvinne
  3. i zoologi: insekt på larvestadiet

hovudtyngd, hovudtyngde

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. største tyngd, vekt;
    Døme
    • talaren la hovudtyngda på dei sosiale problema
  2. Døme
    • hovudtyngda av folket bur i byar og tettstader

delt omsorg

Tyding og bruk

ordning der barn bur like mykje hos begge foreldra etter ei skilsmisse;
Sjå: omsorg

omsorg

substantiv hokjønn

Opphav

samanheng med sørgje

Tyding og bruk

det å passe nokon;
Døme
  • ha omsorg for seg og sine;
  • vise omsorg for elevane

Faste uttrykk

  • delt omsorg
    ordning der barn bur like mykje hos begge foreldra etter ei skilsmisse
  • dra omsorg for
    sørgje for;
    ta seg av

nett 3

adverb

Opphav

same opphav som nett (2

Tyding og bruk

Døme
  • nett like god;
  • nett no;
  • ho fekk det nett som ho ville;
  • det kan vere nett det same;
  • dei bur nett bortanfor brua

der

adverb

Opphav

norrønt þar

Tyding og bruk

  1. på den staden (eit stykke unna);
    til skilnad frå her
    Døme
    • der ute;
    • dei der;
    • sjå der kjem dei!
    • set stolen der!
    • eg kjenner alle som var der;
    • dei driv på til dei ligg der;
    • dei fann huset, men det var ingen heime der
  2. på det punktet
    Døme
    • der fekk du!
    • saken må diskuterast, men vi er ikkje der no
  3. brukt etter pronomen eller determinativ for å peike ut nokon eller noko;
    jamfør derre
    Døme
    • han der er ikkje bra for deg;
    • ho der er jammen skarp;
    • det der er ikkje noko for meg
  4. brukt som formelt subjekt: det (3, 1)
    Døme
    • der var ulv i skogen
  5. brukt til å vise til eit ledd i oversetninga
    Døme
    • huset der dei bur;
    • staden der dei sist såg han

Faste uttrykk

  • der og da
    på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
    • det hende der og da;
    • der og da bestemte vi oss for å bli med
  • her og der
    på spreidde stader
  • … meg her og … meg der
    brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
    • prosjekt meg her og prosjekt meg der

levekostnad

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

særleg i fleirtal: utgifter til livsopphald
Døme
  • dei bur i eit land med høge levekostnader

arbeidarstrøk, arbeidarstrok

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

strøk der arbeidarar bur
Døme
  • arbeidarstrøka på austkanten