Розширений пошук

72 результатів

Словник нюношка 72 oppslagsord

vanlegvis

прислівник

Значення та вживання

som oftast;
i regelen;
til vanleg
Приклад
  • vanlegvis er eg i godt humør;
  • arbeidet sluttar vanlegvis klokka 16

tørrdokk, turrdokk

іменник жіночий

Значення та вживання

dokk (2, 1) som kan tømmast for vatn slik at skipet blir liggjande tørt og ein kjem til dei delene av skipet som vanlegvis ligg under vatn for å reparere eller liknande;
til skilnad frå flytedokk
Приклад
  • gå i tørrdokk;
  • ubåten ligg i tørrdokken for reparasjon

vald 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som vald (2

Значення та вживання

  1. brutal bruk av fysisk makt;
    maktmisbruk
    Приклад
    • ty til vald;
    • han vart utsett for grov vald;
    • ho har opplevd både fysisk og psykisk vald frå partnaren;
    • skulen arbeider med å redusere mobbing og bruk av vald;
    • stogge valden mot kvinner og barn
  2. bruk av brutal dominans, myndigheit eller makt (1);
    påføring av psykisk eller immateriell skade
    Приклад
    • bli utsett for langvarig psykisk vald;
    • prosjektet er vald mot rettane våre;
    • øve vald mot demokratiet

Фіксовані вирази

  • blind vald
    umotivert vald der valdsutøvaren og offeret vanlegvis ikkje kjenner kvarandre frå før
  • stump vald
    vald utført ved slag, spark eller liknande eller ved bruk av butt (3 gjenstand
  • ta med vald
    valdta

til vanleg

Значення та вживання

som i dei fleste tilfelle;
vanlegvis;
Sjå: vanleg
Приклад
  • til vanleg stod ho tidleg opp

vanleg

прикметник

Походження

norrønt vanaligr, av vane

Значення та вживання

  1. som ofte skjer eller førekjem
    Приклад
    • dårleg søvn er eit vanleg problem;
    • det var eit vanlegare yrke tidlegare
  2. som er mest brukt eller oftast finst;
    Приклад
    • vanlege folk;
    • vanleg bjørk;
    • dei var kledde i vanlege klede;
    • eg har det vanlegaste namnet i Noreg
    • brukt som adverb:
      • det er vanleg travelt for tida;
      • det var som vanleg heilt fullt
  3. som er etter vanen eller sedvanen
    Приклад
    • han gjekk den vanlege kveldsturen sin;
    • eg la meg til vanleg tid;
    • du må vise vanleg folkeskikk

Фіксовані вирази

  • til vanleg
    som i dei fleste tilfelle;
    vanlegvis
    • til vanleg stod ho tidleg opp
  • vanleg fleirtal
    meir enn halvparten av røystene ved ei avrøysting

blind vald

Значення та вживання

umotivert vald der valdsutøvaren og offeret vanlegvis ikkje kjenner kvarandre frå før;
Sjå: vald

æresmedlem

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som er vald til medlem av foreining, samskipnad eller liknande som ei ærevising, og som vanlegvis ikkje har plikter som å betale kontingent eller liknande
Приклад
  • bli utpeikt til æresmedlem av idrettsforeininga

fullbyrdingsutsetjing, fullbyrdingsutsetting

іменник жіночий

Значення та вживання

straffedom (1) der delar av straffa blir utsett eller fell bort under visse vilkår, vanlegvis at den dømde ikkje gjer nye lovbrot;
jamfør vilkårsdom

studiepoeng

іменник середній

Значення та вживання

mål på omfanget av eit studium ved universitet eller høgskule
Приклад
  • ein bachelorgrad er vanlegvis 180 studiepoeng

hatt

іменник чоловічий

Походження

norrønt hǫttr, hattr

Значення та вживання

  1. hovudbunad med pull og (vanlegvis) brem
    Приклад
    • ein mann med hatt og stokk;
    • ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
  2. noko med form som liknar på ein hatt (1)
    Приклад
    • hatten på ein sopp;
    • bølgjene har kvite hattar på
  3. i overført tyding: rolle (1, 4);
    Приклад
    • ho er ein person med fleire hattar i næringslivet

Фіксовані вирази

  • bere sin hatt som ein vil
    vere fri og uavhengig
  • ei fjør i hatten
    noko ein kan rose seg av;
    ein liten triumf
  • ete hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i ei sak
    • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • herre min hatt!
    utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
  • ikkje vere høg i hatten
    kjenne seg underlegen, vere redd
  • la hatten gå rundt
    samle inn pengar
  • løfte på hatten
    (løfte på hatten for å) helse
  • mann med hatt
    bilist som køyrer langsamt
  • noko å hengje hatten på
    1. noko å stø seg til
      • arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
    2. ein grunn til klage eller kritikk
      • mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
  • sanneleg min hatt!
    utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
  • stå med hatten i handa
    uttrykkje undergjevnad eller (overdriven) vyrdnad
  • ta hatten av for
    uttrykkje vyrdnad eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    brått slutte i ei stilling, eit verv eller liknande, ofte i protest
  • vere mann for sin hatt
    gjere seg gjeldande;
    kunne klare seg sjølv
  • vere på hatt med
    kjenne nokon såpass at ein helsar