Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
50
oppslagsord
helsing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
helse
(
3
III
, 1)
Døme
løfte handa til helsing
venleg bodskap
eller
ynske
Døme
bere fram ei helsing frå nokon
;
med venleg helsing …
Artikkelside
salutt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
latin
salus
‘hell, velferd’
Tyding og bruk
helsing
eller
honnør som blir gjord med å fyre av eit visst tal (lause) (kanon)skot
Døme
skyte salutt
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dagr
;
samanheng
med
døgn
Tyding og bruk
del av døgnet da det er lyst
Døme
dag og natt
;
dagen gryr
;
langt på dag
;
han kom utpå dagen
brukt i helsing
Døme
god dag!
ha ein fin dag!
arbeidsdag
Døme
arbeide full dag
;
vere ferdig for dagen
døgn som tidsrom
Døme
ein dags tid
;
om 14 dagar
;
året har 365 dagar
døgn som tidspunkt
;
dato
Døme
kva for dag har vi i dag?
tredje dag jul
;
til lykke med dagen!
ord for dagen
brukt om ubestemt fastsetjing av tid
Døme
frå den dagen
;
ein svart dag
;
ein dag hende det
tid nett no
Døme
enno i dag
;
ungdomen av i dag
;
dagens problem
i
fleirtal
: brukt om tidbolk
Døme
i dei dagar
;
i gamle dagar
;
han har gode dagar
;
huset har sett betre dagar
i
fleirtal
: liv, levetid
Døme
ho er blitt berømt på sine gamle dagar
brukt som etterledd i
fleirtal
i nemning på arrangement, tilskiping som varer to dagar
eller
meir
Døme
Olavsdagane
Faste uttrykk
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikkje hendt
;
avtalen gjeld frå dags dato
den dag i dag
ennå
kva som skjedde med han, veit ho ikkje den dag i dag
ein av dagane
med det første
;
snart
restlageret kjem til å bli seld ut ein av dagane
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
ha dagen
vere heldig
;
lykkast
for å vinne, må ein ha dagen
her ein dag
nyleg
han ringde henne her ein dag
i alle dagar
brukt i uttrykk for undring
i alle dagar, kva er dette for noko?
kva i alle dagar skulle dei gjere no?
kvifor i alle dagar skulle vi gjere det?
i desse dagar
no, kva dag som helst
klart som dagen
innlysande
no minnest eg alt klart som dagen
kome for dagen
bli funnen eller kjend
eit stort arkiv har kome for dagen
leggje for dagen
vise
studentane har lagt for dagen ei stor interesse
no om dagen
no for tida
no til dags
no for tida
opp i dagen
på jordyta
;
synberr
plastleidninga ligg opp i dagen
tydeleg, klart fram
løyndomane kjem opp i dagen
sjå dagen
bli til
damelaget såg dagen i 2010
ta av dage
drepe
vere dags for
vere tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag sidan eg såg han
Artikkelside
reverens
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
reverentia
‘ærefrykt’
Tyding og bruk
vyrdnad
,
age
(
1
I)
;
vyrdsam helsing
Døme
gjere reverens for nokon
Artikkelside
gratulasjonsprotokoll
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bok eller nettstad der ein kan skrive inn helsing i høve fødselsdag, bryllaup og liknande
Artikkelside
natt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
nátt
eller
nótt
Tyding og bruk
del av døgnet da det er mørkt
Døme
klokka tre i natt
;
dei er så ulike som natt og dag
;
natt til fredag skal det snø
;
om natta vaknar ofte litlebror
;
midt på svarte natta hende det
som etterledd i ord som
frostnatt
gårnatt
fredagsnatt
tropenatt
brukt i helsing før leggjetid
Døme
god natt!
sei god natt, og så kan du leggje deg
arbeidstid om natta
Døme
ho jobbar mest natt eller kveldsskift
Faste uttrykk
bort i/borti natta
meiningslaust, heilt gale, absurd
gjere natt til dag
arbeide
eller
vere oppe om natta
i natt
no i natt, natt til i dag, natt til i morgon
natt og dag
døgnet rundt; heile tida
nattars tider
om natta
over natta
heile natta
la deigen stå i kjøleskapet over natta
brått, utan vidare
artisten vart berømt over natta
;
ei slik endring skjer ikkje over natta
til/åt natta
natta som kjem
vi reiser med tog til natta
ved natt
om natta, ved nattetid
dei ville oppleve Paris ved natt
Artikkelside
nyttårshelsing
,
nyårshelsing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
helsing
(2)
i høve årsskiftet
Døme
dei sende oss dei beste jule- og nyttårshelsingar
Artikkelside
mot
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mót
;
samanheng
med
møte
(
1
I)
Tyding og bruk
forelda:
møte
(
1
I
, 1)
(brukt i helsing når ein møttest)
Døme
godt mot!
brukt som etterledd i samansetningar: stad der to ting møtest
i ord som
vegemot
åmot
Artikkelside
nikke
nikka
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, opphavleg ‘bevege opp og ned’
;
samanheng
med
neie
(
1
I)
Tyding og bruk
bøye hovudet raskt og lett, særleg som teikn på samtykke
eller
oppmuntring
eller
som helsing
Døme
nikke stadfestande
;
ho berre nikkar til svar
;
nikke goddag
;
vere så trøytt at ein sit og nikkar
;
strået nikka i vinden
i fotball: spele ballen med hovudet
;
heade
;
skalle
(
4
IV)
Døme
nikke ballen i mål
Artikkelside
morn
interjeksjon
Opphav
opphavleg
morgon
Tyding og bruk
brukt som helsing: god morgon, hei
Døme
morn, morn!
brukt som avskilshelsing: farvel, adjø, ha det
Døme
morn da!
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100