Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
44 результатів
Словник букмола
44
oppslagsord
hang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
hangen
‘henge’
Значення та вживання
(uheldig) lyst, tilbøyelighet
Приклад
ha en
hang
til alkohol
;
han var kjent for sin hang til luksus
;
ha en
hang
til å skrøne og overdrive
Сторінка статті
henge
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hanga
;
samme opprinnelse som
henge
(
2
II)
Значення та вживання
være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle)
;
sitte fast høyt oppe
Приклад
henge
og dingle i et tau
;
det
henger
mye frukt på trærne
;
det hang malerier på alle veggene
;
det hang klessnorer mellom husene
;
håret hang ned i øynene
;
klesvasken hang på snora
;
ha et smykke
hengende
om halsen
;
det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
holde seg svevende på samme sted
Приклад
en drone hang i lufta
;
røyken hang over husene
;
månen
henger
like over åskanten
sige eller bøye seg løst eller slapt ned
Приклад
henge
med halen
;
magen hang ut over beltet
brukt som
adjektiv
stå med
hengende
armer
;
en rose med hengende hode
om person: være bøyd (over noe)
;
være sammensunket
Приклад
hun hang ut av vinduet
;
henge
over bøkene
;
sitte og henge på stolen
oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend
;
drive
(
3
III
, 8)
Приклад
ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
holde seg fast og la seg slepe med
;
klamre seg til
Приклад
syklisten hang etter bilen
;
han hang i armen på faren
;
henge
rundt halsen på noen
være fast eller festet
Приклад
henge
fast i noe
;
øynene hans hang ved henne hele tiden
;
røyklukten hang i klærne
;
det
henger
da igjen litt av barnelærdommen
Фіксовані вирази
henge etter
ikke holde følge med
;
sakke akterut, ligge etter
elever som henger etter i lesing og skriving
;
bilbransjen henger etter
henge høyt
være vanskelig å oppnå
gullmedaljen henger høyt
henge i
arbeide energisk uten stans
nå må dere henge i!
vedvare, holde seg, sitte i
forkjølelsen hang i
henge i en tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller lignende
: bare så vidt kunne berges
henge i hælene på
stadig følge
henge i hælene på storebroren sin
henge med
klare å følge med
de er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
henge over noen
være til stede på en knugende eller skremmende måte
uværet hang over oss
;
ha en tidsfrist
hengende
over seg
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
hvordan kan dette
henge
sammen?
på hengende håret
bare så vidt
;
med nød og neppe
Сторінка статті
ulykksalig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har ulykkelige eller uønskede følger
;
uheldig
(3)
,
beklagelig
,
skadelig
Приклад
en ulykksalig hendelse
;
en
ulykksalig
hang til å blande seg opp i andres saker
Сторінка статті
henge sammen
Значення та вживання
Se:
henge
,
sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
Приклад
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
Приклад
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
Приклад
hvordan kan dette
henge
sammen?
Сторінка статті
tjafs
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
tafs
(
1
I)
Значення та вживання
bustete hår
eller
trevl av tråder
;
tafs
(
1
I)
Приклад
håret var så skittent at det hang i
tjafser
Сторінка статті
jesusbilde
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bilde som forestiller Jesus
Приклад
det hang et
Jesus-bilde
på veggen
oppfatning eller forestilling om Jesus
Сторінка статті
elghorn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
gevir
av
elg
Приклад
i gangen hang et digert elghorn
materiale av
elghorn
Приклад
utskårne plater av elghorn
Сторінка статті
trase
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fillete og slitt tøy
;
fille
(
1
I
, 2)
Приклад
klærne var bare
traser
;
gardinene hang i traser
Сторінка статті
stadig vekk
Значення та вживання
Se:
stadig
,
vekk
jevnlig, ofte
Приклад
hun er stadig vekk på ferie i Syden
;
det kommer nye produkter i handelen stadig vekk
fremdeles, ennå
Приклад
jeg hang ut klærne i morges, og de henger der stadig vekk
Сторінка статті
stang
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stǫng
Значення та вживання
lang, smal og rett gjenstand av tre, metall
eller lignende
;
stake, staur, stav, stokk
som etterledd i ord som
brekkstang
girstang
kirschstang
merkestang
teltstang
flaggstang
Приклад
flagget hang slapt i toppen av stangen
fiskestang
Приклад
hun fikk den store laksen på stang
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner krydder i form av plantestengel
eller lignende
i ord som
kanelstang
vaniljestang
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner et avlangt stykke noe er formet i
i ord som
lakrisstang
wienerstang
Фіксовані вирази
flagge på halv stang
la flagg henge cirka halvveis ned på flaggstangen som uttrykk for sorg ved dødsfall og begravelse
holde noen/noe stangen
kontrollere noen eller noen
;
holde noen eller noe i sjakk
mellom stengene
mellom målstengene
;
på eller i
mål
(
1
I
, 9)
han dundret ballen mellom stengene
stang inn
om ball eller puck i visse spill: via målstangen og inn i mål
flaks
(
1
I)
stang ut
om ball eller puck i visse spill: via målstangen og utenfor mål
uflaks
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100