Розширений пошук

54 результатів

Словник букмола 54 oppslagsord

forsøke

дієслово

Походження

fra lavtysk, fra tysk ‘søke mot et mål’; av for- (2 og søke

Значення та вживання

gjøre et forsøk på noe;
Приклад
  • forsøke alle midler;
  • forsøk å ta deg sammen!
  • hun har forsøkt alt

Фіксовані вирази

  • forsøke seg
    prøve uten å være sikker på å lykkes
    • han forsøkte seg som skuespiller
  • forsøke seg på noen
    gjøre tilnærmelser overfor noen

spenne bein for/under

Значення та вживання

Se: spenne
  1. plassere foten sin foran en annens fot slik at hen snubler
  2. forsøke å ødelegge for en annen
    Приклад
    • været spenner bein for turplanene;
    • rapporten kan spenne bein under det vi står for

spenne 3

дієслово

Походження

norrønt sperna, spenna

Значення та вживання

støte til med foten;
Приклад
  • de spente og slo;
  • jeg spenner imot med beina

Фіксовані вирази

  • spenne bein for/under
    • plassere foten sin foran en annens fot slik at hen snubler
    • forsøke å ødelegge for en annen
      • været spenner bein for turplanene;
      • rapporten kan spenne bein under det vi står for
  • spenne fra
    løsne (særlig hest fra vogn)
    • spenne fra hesten og sette den på stallen
  • spenne krok for
    sette beinet slik at en annen snubler i det

utbrudd, utbrott

іменник середній

Походження

av utbryte

Значення та вживання

  1. plutselig og voldsom start, framvekst eller lignende av noe
    Приклад
    • utbruddet av omgangssyke;
    • vulkanen hadde utbrudd i forrige uke
  2. det at en hvilende sykdom som herpes eller eksem gir symptomer som utslett, sår eller lignende
  3. i sykkelritt eller løp: det å (forsøke å) bryte ut fra en gruppe;
    Приклад
    • tre av løperne forsøkte seg på et utbrudd
  4. plutselig følelsesuttrykk;
    brå ytring;
    Приклад
    • komme med et rasende utbrudd

ulærd

прикметник

Походження

jamfør lærd

Значення та вживання

som mangler boklige eller faglige kunnskaper;
Приклад
  • en ulærd lærer;
  • være ulærd i kunsthistorie
  • brukt som substantiv:
    • forsøke å nå ut til de ulærde

ville til livs

Значення та вживання

Se: liv, ville
  1. ønske eller forsøke å ta livet av
    Приклад
    • mange vil ulven til livs
  2. få slutt på
    Приклад
    • han vil rasismen til livs

i tukt og ære

Значення та вживання

på sømmelig vis;
Se: ære, tukt
Приклад
  • forsøke å leve i tukt og ære

tukt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tykt; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. streng oppdragelse eller atferdsnorm fra forelder eller annen formynder;
    Приклад
    • holde streng tukt;
    • bli holdt under kirkens tukt;
    • bøye seg for foreldrenes tukt
  2. tukt (1) med bruk av kroppslig straff
    Приклад
    • bli utsatt for tukt;
    • på den tiden var det vanlig å praktisere tukt

Фіксовані вирази

  • i tukt og ære
    på sømmelig vis
    • forsøke å leve i tukt og ære
  • ikke ta tukt
    ikke bli bedre eller lydigere av å bli straffet
  • med tukt å melde
    ærlig talt;
    når sant skal sies
    • med tukt å melde var det ganske kjedelig

telle sauer

Значення та вживання

(fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer);
Se: telle

telle

дієслово

Походження

norrønt telja

Значення та вживання

  1. slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde (ved å peke eller nevne)
    Приклад
    • telle bøkene i hylla;
    • hun talte hvor mange kopper hun hadde;
    • han teller åtte lastebiler på kaia
  2. nevne tall etter hverandre i den rekkefølgen de står i tallrekken
    Приклад
    • telle til tolv;
    • telle takten
  3. holde regning med;
    holde tall på
    Приклад
    • telle dagene til jul;
    • telle trafikken i hovedgata
  4. være av betydning eller verdi;
    være viktig;
    gjelde
    Приклад
    • gjøre en innsats som teller;
    • det er bare standpunktkarakterene som teller
  5. være på
    Приклад
    • flokken teller sju dyr

Фіксовані вирази

  • telle med
    bli regnet med;
    bli tillagt vekt;
    være av verdi
    • telle med i selskapslivet
  • telle opp
    få tall på;
    regne opp
    • hun talte opp pengene fra basaren
  • telle over
    telle for å kontrollere;
    regne over
  • telle på knappene
    være i tvil om hva en skal gjøre eller velge
  • telle sauer
    (fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer)