Розширений пошук

19 результатів

Словник букмола 19 oppslagsord

bris

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk eller nederlandsk

Значення та вживання

svak til middels sterk vind med styrke fra 3,4 til 10,7 meter per sekund
Приклад
  • bladene beveger seg i brisen

Фіксовані вирази

  • frisk bris
    middels sterk vind med styrke fra 8,0 til 10,7 meter per sekund
  • laber bris
    moderat vind med styrke fra 5,5 til 7,9 meter per sekund
  • lett bris
    svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund

stø 3

прикметник

Походження

jamfør norrønt -stǿðr i sammensetning som hugstǿðr ‘som en støtt tenker på’

Значення та вживання

  1. som ikke vakler, fast, sikker
    Приклад
    • gå, stå støtt;
    • ikke være helt stø på beina;
    • stø som fjell
  2. Приклад
    • en stø og pålitelig arbeidskar
  3. Приклад
    • ikke være helt stø i engelsk;
    • være stø på noesikker, viss på
  4. Приклад
    • en stø bris fra sør;
    • holde stø kurs;
    • en stø tendens
  5. som adverb: alltid, bestandig
    Приклад
    • støtt var det noe tull;
    • støtt og stadig

løy

прикметник

Походження

av lavtysk loi

Значення та вживання

om vind: svak, lett, spak (2, 3)
Приклад
  • løy bris

laber

прикметник

Походження

fra lavtysk og nederlandsk labber ‘slapp’

Значення та вживання

  1. om vind: nokså svak
  2. matt, dårlig
    Приклад
    • laber interesse;
    • det er laber stemning i lokalet;
    • et labert resultat

Фіксовані вирази

  • laber bris
    moderat vind med styrke fra 5,5 til 7,9 meter per sekund

lett bris

Значення та вживання

svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund;
Se: bris, lett

laber bris

Значення та вживання

moderat vind med styrke fra 5,5 til 7,9 meter per sekund;
Se: bris, laber

frisk bris

Значення та вживання

middels sterk vind med styrke fra 8,0 til 10,7 meter per sekund;
Se: bris, frisk

sørlig, sydlig

прикметник

Значення та вживання

  1. som hører til i eller ligger i sør
    Приклад
    • de sørlige delene av landet;
    • sørlige farvann;
    • det sørlige Balkan
  2. som går eller fører mot sør
    Приклад
    • kursen var sørlig;
    • dra til sørligere breddegrader
  3. som kommer fra sør
    Приклад
    • sørlig bris

til

прийменник

Походження

norrønt til

Значення та вживання

  1. om bestemmelsessted eller mål:
    Приклад
    • dra fra sted til sted;
    • følge noen til døra;
    • til tannlegen;
    • sette seg til pianoet;
    • sette barn til verden;
    • er den virkelig til meg?
    • stille til disposisjon;
    • bli til noe (stort);
    • skride til verket;
    • være kalt til misjonær;
    • gjøre seg til narr;
    • lese til artium;
    • sette noen til å gjøre noe;
    • stå til regnskap;
    • ha tillit til, sette sin lit til noe(n);
    • ha kjennskap til de nye planene;
    • tiltykning til regn
  2. om bevegelse i retning av noe, også om det å vende mot:
    Приклад
    • snu ryggen til noen;
    • gripe, ta til flaskabegynne å drikke;
    • utsikt til sjøen;
    • ansikt til ansikt;
    • nikke, smile til noen;
    • være villig til forlik;
    • se tegn til bedring
    • som adverb:
      • strømme til;
      • slippe til;
      • friskne til
  3. om grense for noe:
    Приклад
    • tomta strekker seg ned til vannkanten;
    • stå i vann til knes;
    • en sum avgrenset oppover til kr 70 000;
    • frisk bris til liten kuling;
    • til døden skiller oss at;
    • drive til vanvidd;
    • verden står ikke til påskeuttrykk for forbauselse;
    • fra dag til dag;
    • et hus til 3 millioner
  4. om formål:
    Приклад
    • utnytte situasjonen til egen fordel;
    • få en bok til gjennomsyn;
    • komme til hjelp;
    • redskap til å grave med;
    • ringe inn til skoletimen;
    • ha til hensikt;
    • råde en til å ta toget;
    • duge til noe;
    • kle seg til fest;
    • blott til lyst;
    • ha grunn til å gråte;
    • hjelpe til;
    • skitne (seg) til;
    • det må tildet er nødvendig
  5. om evne, mulighet:
    Приклад
    • ha mot til å si ifra;
    • være i stand til å sykle;
    • en dør er til å låse
  6. om forbindelse, tilhørighet:
    Приклад
    • høre til;
    • knytte seg til, være bundet til noen;
    • en dram til maten;
    • det ligger til slekta;
    • Fru Inger til Østeraad av Ibsen;
    • jeg har ikke sett noe til henne;
    • et troll til kjerring;
    • hunden til naboen
  7. om tidspunkt:
    Приклад
    • alt til sin tid;
    • til samme tid;
    • til dags;
    • fra 1940 til 1945;
    • til og medse med (2
  8. i faste uttrykk med styring i genitiv:
    Приклад
    • til lands og til vanns;
    • til alters;
    • gjøre alle til lags;
    • ha noe til låns;
    • være til salgs;
    • ha til gode;
    • komme til rette
  9. i uttrykk som
    Приклад
    • jeg er den siste til å bebreide deg;
    • du skulle holde deg for god til å lyve;
    • dyret er for stort til å være en grevling
    • som adverb:
      • en gang til;
      • hvordan står det til?hvordan har du (De) det?
      • være glad tilvære fornøyd uansett utfall

Фіксовані вирази

  • gi seg til kjenne
    opplyse om hvem (hvor) en er
  • slå til
    godta et tilbud; vise seg å være riktig
  • til køys
    (gå) til sengs
  • vise til
    peke på;
    oppgi (som kilde eller lignende)
  • være til
    finnes, eksistere

skifte 2

дієслово

Походження

norrønt skipta

Значення та вживання

  1. ta i stedet for noe annet;
    Приклад
    • skifte bosted;
    • ansiktet skifter farge;
    • han skiftet skjorte
  2. kle seg om
    Приклад
    • jeg må hjem og skifte først
  3. flytte (jernbanevogner)
  4. gi hverandre gjensidig;
    Приклад
    • skifte hogg;
    • skifte øyekast
  5. fordele verdier, eiendeler og gjeld i et dødsbo
    Приклад
    • skifte et bo
  6. endre seg, veksle
    Приклад
    • været skiftet alt i ett
    • brukt som adjektiv:
      • skiftende bris;
      • et skiftende landskap

Фіксовані вирази

  • skifte beite
    gå over i annen virksomhet;
    begynne med noe nytt
  • skifte ham
    • helt forandre utseende eller vesen
      • bevegelsen ha skiftet ham de siste årene
  • skifte på
    bytte på (å gjøre noe)
  • skifte roret
    legge roret over til motsatt side
  • skifte sol og vind
    ta rettferdige hensyn til begge sider
  • skifte ut
    bytte ut, fornye