Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
53 результатів
Словник букмола
53
oppslagsord
skape seg vrang
Значення та вживання
gjøre seg stri og
vrang
(5)
;
Se:
skape
Сторінка статті
vrang
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
(
v
)
rangr
Значення та вживання
med innsiden ut
;
vrengt
Приклад
strømpebuksa var vrang
brukt som
adverb
:
ta genseren
vrangt
på
om
maske
(
2
II)
: som en lager ved å trekke tråden gjennom en løkke fra baksiden
;
til forskjell fra
rett
(
3
III
, 4)
Приклад
et mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og
vrangt
brukt
som substantiv
:
strikke en rett og en
vrang
som ikke er riktig (i en bestemt situasjon)
;
uriktig, falsk
;
feil
Приклад
felle
vrange
dommer
;
vite hva som er rett og vrangt i livet
brukt som
adverb
:
svelge vrangt
som volder bry
;
vanskelig
(1)
Приклад
det var et vrangt arbeid
brukt som
adverb
:
stedet ligger vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskelig
(2)
,
umedgjørlig
,
vrien
(2)
Приклад
ikke vær så
vrang
, da!
være vrien og
vrang
;
være
vrang
i ord
Фіксовані вирази
slå seg vrang
gjøre seg vanskelig
;
bli trassig og sta
hesten slo seg
vrang
;
minstegutten slår seg
vrang
når han skal sove
slutte å virke som normalt
motoren slo seg
vrang
;
magen hadde slått seg vrang
Сторінка статті
sta
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
staðr
;
beslektet
med
stå
(
3
III)
Значення та вживання
om trekkdyr: som ikke vil røre seg
;
som ikke vil gå av flekken
Приклад
den sta hesten nektet å dra lasset
;
dette eselet er det staeste som fins
om mennesker: som holder fast på sin mening eller handlemåte og ikke vil forandre den
;
stri
(
2
II
, 3)
,
egensindig
,
vrang
(5)
Приклад
han er
sta
og holder på sitt
;
være
sta
på noe
Фіксовані вирази
sta som et esel
som holder svært fast på sin mening eller handlemåte
mor er sta som et esel
Сторінка статті
skape
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skapa
Значення та вживання
gi en bestemt form
;
forme
(1)
,
danne
(2)
Приклад
være pent skapt
la oppstå, la bli til
Приклад
i begynnelsen skapte Gud himmelen og jorda
;
det er ikke mening skapt i slikt
brukt som
adjektiv
: som er blitt til, som fins
;
tenkelig
Приклад
hver skapte dag
få i stand
;
frambringe
Приклад
skape
noe nytt
;
de
skapte
seg en framtid i USA
;
det er bra at noen
skaper
blest om problemet
brukt som
adjektiv
:
skapende virksomhet
;
ha skapende evner
;
en
skapende
kunstner
være årsak til
;
forårsake
,
framkalle
(1)
Приклад
skape
forventninger
;
beskjeden
skapte
uro og forvirring
Фіксовані вирази
ikke det skapte grann
absolutt ingenting
skape om
omdanne, omforme
;
endre
;
forvandle
skape seg
gjøre seg annerledes enn en virkelig er
;
oppføre seg unaturlig
;
gjøre seg til
ikke skap deg!
gjøre seg umulig
;
slå seg vrang
treåringen hylte og skapte seg
skape seg til
gjøre seg annerledes enn en virkelig er
;
gjøre seg til
;
skape seg
(1)
de forsto at han skapte seg til
skape seg vrang
gjøre seg stri og
vrang
(5)
være som skapt for/til
passe svært godt til
de er som skapt for hverandre
;
hun er som skapt til oppgaven
Сторінка статті
amper
прикметник
Показати відмінювання
Походження
trolig
fra
lavtysk
;
jamfør
norrønt
apr
‘hard, vond’
Значення та вживання
hissig
,
stri
(
2
II
, 3)
,
vrang
,
krakilsk
Приклад
bli
amper
;
stemningen i salen var
amper
;
hva er du så
amper
for?
Сторінка статті
stiv
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke
eller
vanskelig lar seg bøye
;
motsatt
myk
(1)
Приклад
en bil med
stive
fjærer
;
skiene var altfor
stive
;
jeg hadde harde og
stive
støvler
;
skjorta hadde stiv snipp
;
han har
stivt
, strittende hår
;
hun hadde et
stivt
bein
tykk
(5)
Приклад
fløten ville ikke bli
stiv
urørlig
(1)
Приклад
jeg ble
stiv
av skrekk
støl
(
2
II)
Приклад
begynne å bli gammel og
stiv
erigert
Приклад
en stiv penis
lite naturlig
;
ufri
(4)
,
tilgjort
Приклад
et
stivt
smil
;
hun er litt stiv og keitete
ubøyelig
(2)
;
hardnakket
(1)
,
stivsinnet
Приклад
være stri og
stiv
dyktig
(1)
;
stø
(
3
III
, 3)
,
sikker
(5)
Приклад
jeg er ikke så
stiv
i fransk
urimelig
(3)
,
ublu
Приклад
restauranten hadde
stive
priser
om vær: kraftig, hard
brukt som adverb:
det blåste stivt
hel og full
Приклад
vi satt stille i to
stive
timer
Фіксовані вирази
et stivt stykke
noe som er (for) drøyt å si
se stivt på
se vedvarende og intenst på
hun så stivt på oss
stiv kuling
sterk vind av styrke 13,9–17,1 m/s
stiv som en pinne
svært stiv
;
ubevegelig
hun var stiv som en pinne av redsel
stiv som en stokk
svært stiv
;
ubevegelig
;
stiv som en pinne
hun var stiv som en stokk i den siste bakken
Сторінка статті
stivbeint
,
stivbent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har stive
bein
(
1
I
, 4)
i overført betydning
: lite smidig
;
tungvint
Приклад
et tungrodd og
stivbeint
system
i overført betydning
:
sta
(2)
Приклад
en stri og
stivbeint
fyr
Сторінка статті
gjenstridig
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
jenstriˊdi
Походження
av
dansk
genstride
‘stri imot’
Значення та вживання
som stritter imot
;
vanskelig
(2)
,
sta
(2)
,
trassig
Приклад
et
gjenstridig
folk
;
en
gjenstridig
materie
Сторінка статті
stedig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
beslektet med
stadig
Значення та вживання
sta
(2)
,
stri
(
2
II
, 3)
Сторінка статті
tung
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þungr
Значення та вживання
som har forholdsvis høy vekt
;
preget av høy vekt
;
motsatt
lett
(1)
Приклад
være
tung
som bly
;
bære
tungt
;
det fullastede fartøyet lå
tungt
i sjøen
;
tungt
artilleri
;
han er tyngre enn henne
;
den tyngste børen veide 90 kilo
som etterledd i ord som
baktung
framtung
stor
,
massiv
(
2
II)
;
sterk
Приклад
tunge fjell
;
tungt
bevæpnet
dyp, sterk, fast
Приклад
tung rus
brukt som adverb
sove tungt
tyngende, trykkende
Приклад
et
tungt
og knugende landskap
;
tung
luft
;
tungt
ansvar
;
ansvaret hviler
tungt
på de foresatte
;
kritikken falt henne
tungt
for brystet
dorsk, død, sliten
Приклад
vere tung i kroppen
;
han var så tung i hodet
hard, vanskelig
;
treg, sen
Приклад
du er visst litt
tung
i oppfattelsen
;
tung
kost
;
tungt
fordøyelig kost
;
tungt
arbeid
;
tunge
tak
;
båten er
tung
å ro
som fører mye strev med seg
;
slitsom, stri
Приклад
tungt arbeid
;
tunge tak
;
en tung bakke
;
en tung sorg
;
tunge skjebner
brukt som
adverb
.
slite tungt
som er preget av
alvor
(3)
;
trist
,
smertelig
Приклад
et
tungt
blikk
;
en
tung
skjebne
;
ta det ikke så
tungt
!
streve med tunge tanker
som etterledd i ord som
sorgtung
Фіксовані вирази
falle tungt for brystet
være vanskelig å akseptere
denne uttalelsen falt mange tungt for brystet
ha tungt for det
være sen til å lære eller arbeide
gutten har tungt for det
med tungt hjerte
motvillig
tung for brystet
tungpustet
føle seg tung for brystet
tung i sessen
uten tiltakslyst
;
sen i vendingen
;
treg
tung olje
seigtflytende olje med høyt kokepunkt
;
tungolje
tung sjø
store, kraftige bølger
båten stampet i tung sjø
tung stavelse
stavelse med sterkt trykk
tung å be
treg til å få til å gjøre noe
hun var ikke tung å be
tunge skyer
skyer som inneholder mye fuktighet
tungt narkotikum
kraftig narkotisk stoff
tungt språk
omstendelig, innfløkt og lite muntlig språk
tungt stoff
vanskelig tilgjengelig (lesestoff)
kraftig narkotikum
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100