Розширений пошук

638 результатів

Словник букмола 304 oppslagsord

vær 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt veðr

Значення та вживання

  1. hanndyr av sau;
  2. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Væren (mellom 21. mars og 20. april)
    Приклад
    • hun er vær

vær 2

іменник середній

Походження

norrønt ver ‘fangstplass ved sjøen’

Значення та вживання

  1. strandsted som folk driver fiske fra;
    Приклад
    • i Nord-Norge er det mange vær
  2. sted der en sanker egg og dun av sjøfugl

vær 3

іменник середній

Походження

norrønt veðr

Значення та вживання

  1. tilstand i atmosfæren med hensyn til nedbør, temperatur, vind og skydekke
    Приклад
    • dårlig vær;
    • det er varmt i været
  2. (høyere) luft(lag)
    Приклад
    • stige til værs;
    • hendene i været!
  3. sterk vind (og nedbør)
    Приклад
    • været stod på fra havet;
    • seile mot været
  4. Приклад
    • trekke været;
    • ta etter været;
    • dette utstyret kan ta været fra noen hver
  5. Приклад
    • hunden hadde været av en bjørn

Фіксовані вирази

  • be om godt vær
    be om nåde
  • bort i/borti været
    uten noen mening eller sammenheng
    • hun svarte bort i været;
    • ytringene var helt borti været
  • gå i været
    stige sterkt
    • prisene gikk i været
  • i hardt vær
    i vanskeligheter på grunn av press, angrep eller lignende
    • han er i hardt vær etter avsløringene;
    • oljeindustrien er ute i hardt vær
  • i hytt og vær
    uten en plan eller bestemt hensikt;
    på måfå
    • dele ut klemmer i hytt og vær
  • komme under vær med
    (ved omveier) få rede på noe (hemmelig)
    • folk kom under vær med hva som var på gang
  • ligge på været
    ligge omtrent stille mot vinden
    • båten lå på været
  • skyte i været
    • rage høyt
      • fjelltoppen skjøt i været foran oss
    • vokse fort
      • jenta har skutt i været;
      • prisene skyter i været
  • snakke om vær og vind
    snakke om løst og fast

være 2

дієслово

Походження

norrønt vera

Значення та вживання

  1. finnes, eksistere;
    om person: leve
    Приклад
    • det er ikke mer mat i kjøleskapet;
    • det var en gang en konge;
    • det var ingenting å finne;
    • hadde det ikke vært for alt søppelet, ville området vært en perle;
    • han er ikke mer
  2. holde til på et sted;
    oppholde seg;
    komme
    Приклад
    • ha et sted å være;
    • de er i utlandet;
    • jeg skal være der hele dagen;
    • bli værende lenge et sted;
    • sommeren er her;
    • hun er ute og går;
    • han var ute et øyeblikk;
    • de har vært på tur;
    • jeg er straks tilbake
  3. foregå, finne sted
    Приклад
    • når skal møtet være?
    • de hadde meldt kulde i uka som var
  4. befinne seg i en bestemt situasjon eller tilstand, på et bestemt nivå, trinn eller lignende
    Приклад
    • være sammen om noe;
    • være i sekstiårsalderen;
    • de var i samme situasjon;
    • hvilken side i boka er du på?
  5. (opprinnelig) høre hjemme;
    komme fra
    Приклад
    • de er fra Førde;
    • huset var fra 1800-tallet
  6. bli i samme posisjon eller tilstand over en viss tid;
    ikke bli rørt eller gjort noe med
    Приклад
    • det kan være til i morgen;
    • la dem være i fred!
    • det får heller være
    1. brukt i konjunktiv (1):
      • fred være med deg!
  7. te seg, arte seg;
    forholde seg
    Приклад
    • en god måte å være;
    • hvordan er det med deg?
    • det er som jeg sier;
    • være for en sak;
    • være imot et forslag;
    • være med på noe;
    • vær så snill!
    • brukt i konjunktiv (1):
      • noe slikt har aldri hendt, det være seg i Norge eller i utlandet
  8. ville si;
    føre med seg;
    Приклад
    • de vet virkelig hva arbeid er
  9. brukt i uttrykk med gjentatt subjekt, for å understreke en vanlig forestilling knyttet til dette ordet
    Приклад
    • et ord er et ord;
    • krig er krig;
    • fjelluft er nå fjelluft, da
  10. brukt som kopula: kunne klassifiseres eller beskrives som
    Приклад
    • være lærer;
    • hun var flyger;
    • alle har vært barn en gang;
    • være frisk;
    • alle var glade;
    • jeg er heldig;
    • han er 40 år;
    • sykkelen er ny;
    • boka er lettlest;
    • dette var godt!
    • genseren er av ull;
    • butikken er åpen;
    • to og to er fire;
    • klokka var fire
  11. brukt i setning med ‘det’ som formelt subjekt (presenteringssetning)
    Приклад
    • det var du som sa det;
    • hva er det som står på?
    • det er i morgen de kommer
  12. brukt som hjelpeverb (i presens eller preteritum perfektum) ved intransitive verb som betegner bevegelse eller overgang til et nytt sted eller en ny tilstand;
    jamfør ha (2, 13)
    Приклад
    • hun er forsvunnet;
    • de var gått;
    • han er blitt syk;
    • opplysningene var kommet fram
  13. brukt som hjelpeverb i passiv
    Приклад
    • hun er sett;
    • de var tatt for tyveri

Фіксовані вирази

  • la være
    ikke bry seg om;
    holde seg unna;
    avstå fra
    • vi har bestemt oss for å la være;
    • de lot være å reise;
    • jeg kunne ikke la være å le
  • være eller ikke være
    • eksistere eller ikke eksistere;
      overleve eller ikke
      • for havbruket handler dette om å være eller ikke være
    • brukt substantivisk: det å eksistere eller ikke eksistere;
      livsviktig sak;
      liv eller død
      • oppgjøret kan bli et være eller ikke være for norsk jordbruk
  • være til
    finnes, eksistere
  • være ved

være 3

дієслово

Походження

norrønt viðra; beslektet med vær (3

Значення та вживання

  1. få teften av;
    Приклад
    • elgen været mot vinden;
    • hunden været viltet
  2. i overført betydning: ane (2, forutse
    Приклад
    • være sensasjon

tordenvær

іменник середній

Значення та вживання

vær med lyn og torden og ofte regn og vind
Приклад
  • det trekker opp til tordenvær

stige 2

дієслово

Походження

norrønt stíga

Значення та вживання

  1. bevege seg eller flytte seg med ett eller få skritt
    Приклад
    • stige av sykkelen;
    • stige til hest;
    • vær så god, stig på;
    • han stiger opp på talerstolen;
    • de steg over gjerdet
  2. bevege seg oppover;
    bli høyere
    Приклад
    • stige til værs;
    • sola stiger dag for dag;
    • veien stiger bratt oppover;
    • vannet steg;
    • nivået har steget
  3. øke, vokse
    Приклад
    • stige i verdi;
    • larmen steg og steg;
    • prisene har steget med fire prosent;
    • temperaturen stiger
    • brukt som adjektiv:
      • i stigende grad

Фіксовані вирази

  • stige fram
    dukke opp;
    vise seg
  • stige i gradene
    rykke opp;
    avansere

stormfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som er preget av storm (1);
    blåsende
    Приклад
    • rusket og stormfullt vær
  2. som ofte har storm
    Приклад
    • det stormfulle havet
  3. preget av uro;
    opprørt, voldsom
    Приклад
    • stormfulle år

utkjørsel

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. sted der en kjører ut fra hus, plass, port eller lignende
    Приклад
    • stenge utkjørselen;
    • få ny og trafikksikker utkjørsel
  2. utvidelse av veibanen der en kan kjøre ut
    Приклад
    • bilen hang delvis utfor en utkjørsel ved tunnelen
  3. det å kjøre ut;
    Приклад
    • vær forsiktig under utkjørselen!
    • trykking, pakking og utkjørsel av aviser

utevær

іменник середній

Значення та вживання

vær til å være ute i;
fint vær

Словник нюношка 334 oppslagsord

vêr 1, ver 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt veðr

Значення та вживання

  1. hanndyr av sau;
    Приклад
    • ein svart vêr med store horn
  2. i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Vêren (mellom 21. mars og 20. april)
    Приклад
    • han er vêr

vêr 2, ver 2

іменник середній

Походження

norrønt veðr

Значення та вживання

  1. tilstand i atmosfæren med omsyn til nedbør, temperatur, vind og skydekke
    Приклад
    • fint vêr;
    • det er kaldt i vêret
  2. (høgare) luft(lag)
    Приклад
    • stige til vêrs;
    • hendene i vêret!
  3. sterk vind (og nedbør)
    Приклад
    • vêret stod på frå havet;
    • sigle mot vêret
  4. Приклад
    • dra vêret;
    • ta etter vêret;
    • dette utstyret kan ta vêret frå nokon kvar
  5. Приклад
    • hunden hadde vêret av ein bjørn

Фіксовані вирази

  • be om godt vêr
    freiste å oppnå godvilje;
    be om nåde
  • bort i/borti vêret
    utan noko meining eller samanheng
    • ho svarte bort i vêret;
    • meldinga var heilt borti vêret
  • få vêret av
    få greie på noko (løynleg)
  • gå i vêret
    stige sterkt
    • prisane gjekk i vêret
  • i hardt vêr
    i vanskar på grunn av press, åtak eller liknande
    • oppdrettsnæringa er i hardt vêr;
    • ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
  • i hytt og vêr
    utan ein plan eller eit bestemt føremål;
    på måfå
    • han svarte i hytt og vêr
  • liggje på vêret
    liggje mest stille mot vinden
    • båten låg på vêret
  • skyte i vêret
    • rage høgt
      • fjelltoppen skaut i vêret framfor oss
    • vekse fort
      • jenta har skote i vêret;
      • prisane skyt i vêret
  • snakke om vêr og vind
    snakke om laust og fast

vêre, vere 4

vêra, vera

дієслово

Походження

norrønt viðra; samanheng med vêr (2

Значення та вживання

  1. få teven av;
    Приклад
    • elgen vera mot vinden;
    • hunden vera viltet
  2. i overført tyding: ane (2, føresjå
    Приклад
    • vere sensasjon

mildvêr, mildver

іменник середній

Значення та вживання

mildt vêr;

knallvêr, knallver

іменник середній

Походження

av knall-

Значення та вживання

svært fint vêr

haustvêr, haustver

іменник середній

Значення та вживання

vêr (2, 1) om hausten
Приклад
  • haustvêret var som vanleg kaldt, vått og surt;
  • eit gnistrande klart haustvêr

torevêr, torever

іменник середній

Значення та вживання

vêr med lyn og tore (1, og ofte regn og vind
Приклад
  • eit kraftig torevêr

stormfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som er prega av storm (1);
    blåsande
    Приклад
    • ruskete og stormfullt vêr
  2. som ofte har storm
    Приклад
    • det stormfulle havet
  3. prega av uro;
    skiftande, vanskeleg
    Приклад
    • stormfulle år

utidig

прикметник

Значення та вживання

  1. fæl, ulideleg, ufyseleg
    Приклад
    • ein utidig fyr;
    • utidig vêr
  2. uhøveleg i tid;
    upassande, utilbørleg, forsert
    Приклад
    • utidig press;
    • utidig innblanding

uteverande

прикметник

Значення та вживання

som gjer det mogleg å vere utandørs
Приклад
  • uteverande vêr;
  • det er ikkje uteverande i dag