Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1104 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
stad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
staðr
;
beslektet
med
stå
(
3
III)
Значення та вживання
(større) by
Приклад
reise til
staden
som etterledd i ord som
forstad
hansastad
hovedstad
kjøpstad
Фіксовані вирази
den evige stad
Roma
Сторінка статті
stødig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stǫðugr
;
av
stad
Значення та вживання
som ikke vakler eller velter
;
sikker
(5)
,
stabil
,
stø
(
3
III
, 1)
Приклад
gjerdet var
stødig
og godt
;
en bred og mye stødigere kajakk
forutsigbar i væremåte og handlemåte
;
traust
(1)
,
pålitelig
,
stø
(
3
III
, 2)
Приклад
en
stødig
kar
;
en stødig og trygg sjåfør
brukt som adverb:
kjøre
stødig
og sikkert
som har jevn kurs
eller
retning
;
bent fram,
stø
(
3
III
, 4)
Приклад
en stødig kurs
brukt som adverb:
kursen går stødig mot nord
uten påfallende avbrudd eller skift
;
rolig,
jevn
(4)
Приклад
vinden var frisk og
stødig
Сторінка статті
evig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
beslektet
med
norrønt
ævi
‘(leve)tid’
;
jamfør
æve
Значення та вживання
som varer alltid
;
uendelig
(1)
;
tidløs
(
2
II)
Приклад
vare evig
;
drømmen om et
evig
liv
stadig
;
vedvarende
Приклад
dette er et
evig
problem
;
jeg skal være deg
evig
takknemlig
bidig
Приклад
hun trener hver evige dag
Фіксовані вирази
den evige hvile
døden
gå inn i den evige hvile
den evige stad
Roma
det evige liv
livet etter døden
tro på Gud og det evige liv
evig din
din for alltid
jeg er evig din
evig nok
mer enn nok
jeg har evig nok med egne problemer
evig og alltid
all framtid
det er slutt for evig og alltid
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
Сторінка статті
den evige stad
Значення та вживання
Roma
;
Se:
evig
,
stad
,
sted
Сторінка статті
stadsfysikus
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stad
og
fysikus
Значення та вживання
om eldre forhold: offentlig lege i større by
;
jamfør
fylkeslege
Сторінка статті
stadfeste
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stad
‘sted’ og
II feste
Значення та вживання
bekrefte eller fastslå at noe er gyldig
;
godkjenne
,
sanne
Приклад
Høyesterett
stadfestet
dommen
;
meldingen er ikke
stadfestet
Сторінка статті
for
5
V
прийменник
Походження
norrønt
fyr
,
fyrir
;
jamfør
fore
(
1
I)
Значення та вживання
foran
(1)
,
framfor
(1)
,
nær
(
2
II
, 1)
Приклад
stå for tur
;
ha
for
hånden
;
holde for nese
;
ligge for døden
;
for bordenden
;
bind for øynene
;
møte for retten
;
suse for ørene
;
det svartnet for øynene
brukt som adverb:
se seg for
;
ta seg for
med utgangspunkt i, i forhold til
Приклад
øst for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til venstre for bokhylla
til støtte, gagn for
Приклад
stemme for noe
;
streve for noe
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
for
eller imot EU
;
leve og ånde
for
naturvern
;
kan du vaske den for meg?
jeg har ryddet for deg
med hensyn til, når det gjelder
Приклад
godt
for
helsa
;
mat
for
mons
;
det er noe
for
oss
;
bilen gikk tom
for
bensin
;
med fare
for
livet
;
hurra
for
17. mai!
ord
for
dagen
;
passe seg for ulven
;
dette ble vanskelig for meg
;
det gjelder for alle
med formål om
Приклад
legge seg for å hvile
;
dra hjem for å spise
;
delta for å vinne
;
dra til hytta for å stå på ski
;
gå på skolen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringe for å spørre om råd
;
for sikkerhets skyld
på grunn av
Приклад
være kjent for musikken sin
;
bli straffet
for
noe
;
bli lei seg
for
noe
;
for
din skyld
;
hva gråter du for?
som er beregnet på, tiltenkt
Приклад
filosofi for viderekomne
;
politikk for folk flest
;
mat for vanlige folk
;
løsninger for en annen tid
sett ut fra, i relasjon til
;
med tanke på
Приклад
være klok for alderen
;
det er varmt for årstiden
ved tildeling av egenskap eller identitet
;
som
(2)
Приклад
ta
for
god fisk
;
gi seg ut
for
;
ha
for
vane
;
si
for
spøk
;
for
eksempel
;
nå mener jeg det for alvor
i uttrykk for måte eller redskap
Приклад
falle
for
sverd
;
gå
for
full maskin
;
sove
for
åpent vindu
;
sydd
for
hånd
i uttrykk for tid
Приклад
nå
for
tiden
;
han er ansatt
for
to år
;
for
fire år siden
;
venner
for
livet
i uttrykk rekkefølge:
Приклад
for det første
;
for fjerde gang
;
ord
for
ord
;
skritt
for
skritt
i uttrykk for pris, vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Приклад
få 100 kr
for
umaken
;
ikke
for
noen pris
;
det var billig for en genser
;
ikke
for
alt i verden
mest i faste uttrykk: i stedet for
Приклад
steiner
for
brød
;
få syn
for
sagn
;
øye
for
øye, tann
for
tann
;
én gang
for
alle
;
la nåde gå
for
rett
;
rette baker for smed
i utrop:
Приклад
for et vær!
for en fin sang!
nå kommer du her, for pokker!
for svarte svingende!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Приклад
kjøpe for mye mat
;
nå går det
for
vidt
;
holde seg
for
god til
;
det er
for
dumt!
sove for lenge
;
nå er det for seint
;
det blir for langt å sykle
Фіксовані вирази
for det
til tross for
;
likevel
det gikk bra for det
for det om
fordi om, selv om
jeg kan vel gå for det om du blir hjemme?
Сторінка статті
kyststrekning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
strekning langs kysten
Приклад
kyststrekningen fra Karmøy til Stad
Сторінка статті
i sted
,
i stad
прислівник
Значення та вживання
for litt siden
Приклад
det kom en gutt bort til oss i stad
Сторінка статті
forstad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
, opprinnelig ‘bydel foran bymuren’
;
av
for-
(
1
I)
og
stad
Значення та вживання
bydel utenfor den egentlige byen
;
tettbebyggelse som ligger nær en storby
;
jamfør
drabantby
Приклад
bo i en
forstad
til London
Сторінка статті
Словник нюношка
1094
oppslagsord
stad
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
staðr
;
samanheng
med
stå
(
3
III)
Значення та вживання
avgrensa geografisk område
;
flekk
(2)
, plass
Приклад
finne ein høveleg stad til leirplass
;
fastsetje tid og stad for møtet
som etterledd i
finnestad
møtestad
samlingsstad
stoppestad
omgjevnad, område
;
miljø
(2)
;
by
(
1
I
, 1)
,
bygd
(1)
,
strøk
(2)
Приклад
vere frå ein liten stad
;
reise frå stad til stad
;
ha ein fin stad ved sjøen
;
ein stad å vere
som etterledd i
arbeidsstad
bustad
landstad
skjenkjestad
utestad
mindre, avgrensa del av noko større
Приклад
det var feil fleire stader i boka
;
han hadde brot tre stader i foten
;
det var ein stad mellom femti og seksti tilhøyrarar
hjelp
;
varig verknad
;
traustleik
Приклад
det er ikkje nokon stad i det
Фіксовані вирази
den evige staden
Roma
ein viss stad
do
(
2
II)
,
toalett
(1)
han måtte skunde seg ein viss stad
helvete
(1)
han ba dei reise ein viss stad
ræv
,
bak
(
1
I
, 1)
;
underliv
(1)
ho fall på isen og slo seg ein viss stad
;
den rekninga kan du stikke ein viss stad
finne stad
hende
hendinga fann stad for to år sidan
i nokons stad
i same stilling eller situasjon som ein annan person er i
tenk deg i min stad
;
ein vikar kom inn i hennar stad
same staden
tilvising til ein stad i ein tekst som er nemnd tidlegare
;
forkorta
sst.
til stades
som er på den gjeldande plassen
alle elevane er til stades
;
fyrsten var sjølv til stades
som er eller eksisterer i ein samanheng
;
tilgjengeleg, nærverande
;
finst
føresetnadene er ikkje lenger til stades
Сторінка статті
stad
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
stø
(
1
I)
Значення та вживання
skråning eller strand ned mot elv
;
elvebard
Сторінка статті
roleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
róligr
;
av
ro
(
2
II)
Значення та вживання
som knapt rører seg
;
urørleg
(1)
,
still
(
2
II
, 1)
Приклад
sjøen var
roleg
brukt som adverb:
sitje roleg
utan støy, endringar eller hendingar som forstyrrar
;
fredeleg
(3)
Приклад
ein
roleg
stad
;
rolege omgjevnader
;
få ei roleg natt
;
den rolegaste delen av sesongen
utan bekymring
;
sorglaus
Приклад
du kan vere heilt
roleg
utan hast
;
nøktern
(1)
,
tenksam
(2)
,
avslappa
(1)
Приклад
ein
roleg
og stø kar
brukt som adverb:
tale
roleg
og høfleg
;
ta meldinga heilt
roleg
utan avbrot og utan merkande endring i fart
eller
intensitet
;
jamn
(4)
,
regelbunden
(2)
Приклад
det var nokre rolege år
;
leve eit
roleg
liv
;
rolege
linjer i landskapet
;
rolege
fargar
;
eg går heldigvis rolegare dagar i møte
brukt som adverb:
elva rann
roleg
forbi
Сторінка статті
turmål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
stad som er
mål
(
1
I
, 13)
for ein
tur
(
1
I
, 2)
Приклад
Fløyen er eit populært turmål
Сторінка статті
utfart
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ferdsel eller trafikk ut frå ein stad
Приклад
det var stor utfart frå byen før helga
tur
(
1
I
, 2)
;
utflukt
(1)
Приклад
vere med på ein utfart
Сторінка статті
turnus
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
mellomalderlatin
;
samanheng
med
tur
(
1
I)
Значення та вживання
fast rekkjefølgje, regelfast skifte,
til dømes
av plikter, tid
eller
stad innanfor eit arbeid
Приклад
arbeide turnus
Сторінка статті
undervegs
прислівник
Походження
etter
tysk
;
av
veg
Значення та вживання
på ferd til ein (annan) stad
;
på veg
Приклад
han er undervegs til Paris
;
toget er undervegs
på turen
Приклад
undervegs møtte eg ein bjørn
medan ein prosess eller ei utvikling går føre seg
;
under framdrifta
Приклад
arbeidet har hatt mange vanskar undervegs
;
vi får løyse problema undervegs
Сторінка статті
tidlegvinn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
vinne
(
3
III)
Значення та вживання
tidleg mogen
tidlegvinne poteter
om stad: som det mognast tidleg på
der er tidlegvint
Сторінка статті
leve
2
II
leva
дієслово
розділений інфінітив:
leva
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lifa
Значення та вживання
ha liv
;
vere til
;
eksistere
;
jamfør
levande
(1)
Приклад
leve lenge
;
ho levde i nesten i hundre år
;
lever bestefar din enno?
livnære seg
;
livberge seg
Приклад
ikkje ha noko å leve av
;
dei levde på knekkebrød og nudlar
;
vi lever for hundre kroner dagen
;
dei har levd på trygd dei siste månadene
vere i ein viss tilstand
eller
på ein viss stad
;
ha det på ein viss måte
;
bu
(
3
III
, 1)
Приклад
eg levde lenge på den gode opplevinga
;
leve lykkeleg
;
dei har levd i utlandet i mange år
;
vi lever i overflod
stelle seg
;
bere seg åt
Приклад
dei lever farleg
;
studentane må leve opp til visse krav
vere aktuell
;
bli ståande
;
vare
(
4
IV)
Приклад
Ibsen sine drama kjem til å leve vidare
;
minnet om henne lever framleis
brukt i helsingar
Приклад
du får leve så vel!
lev vel!
brukt i ynske eller utrop
Приклад
leve kongen!
kongen leve!
Фіксовані вирази
den som lever, får sjå
den som lever lenge nok, vil få vite korleis det går
;
det vil framtida vise
leve av/på luft og kjærleik
leve utan materielle gode
de kan ikkje leve på luft og kjærleik
;
paret levde av luft og kjærleik
leve for noko/nokon
ofre seg for noko eller nokon
ho lever for ungane
;
dei levde for kunsten
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
leve i håpet
trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
leve i lag
bu saman (og ha seksuelt samliv)
dei har levd i lag i mange år
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
leve med
finne seg i
;
tole
eg må berre leve med ryggplagene
leve med i
vere engasjert i
leve opp
nå vaksen alder
leve på nokon
la nokon andre forsørgje seg
ho lever på foreldra
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
leve ut
få utløp for,
til dømes
eit behov
;
realisere
no lever eg ut den store draumen
lære så lenge ein lever
stadig lære noko nytt i livet
;
aldri bli utlært
Сторінка статті
straum
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
straumr
Значення та вживання
heller sterk og jamn rørsle i væske
eller
gass
Приклад
det er sterk
straum
i elva
som etterledd i ord som
havstraum
kvervelstraum
luftstraum
malstraum
væske eller gass som strøymer
Приклад
ein
straum
av lava kom frå fjellet
stad der vatn
eller
sjø strøymer
Приклад
straumen ovanfor sundet
;
fisken står i
straumen
jamn og rikeleg mengd
;
flaum
(2)
,
vell
(2)
Приклад
ein
straum
av bilar
;
få ein
straum
av klager
;
ein
straum
av ord
;
ein
straum
av folk
elektrisitet
(1)
(som følgjer leidningsnettet ut til forbrukarar)
Приклад
elektrisk
straum
;
ha innlagd
straum
på hytta
;
spare på
straumen
;
straumen
var borte i to timar
som etterledd i ord som
induksjonsstraum
likestraum
sterkstraum
svakstraum
vekselstraum
Фіксовані вирази
følgje med straumen
følgje rådande oppfatning
gå mot straumen
gå mot rådande oppfatning
i strie straumar
i stor mengd
ølet flaut i strie
straumar
;
det kom folk i strie straumar
kjerringa mot straumen
vrang og eigensindig person
Сторінка статті
1
2
3
…
110
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
110
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100