Розширений пошук

97 результатів

Словник букмола 48 oppslagsord

reim, rem 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt reim

Значення та вживання

  1. strimmel av lær eller skinn (med spenne og hull)
    Приклад
    • bære noe i en reim
  2. endeløst bånd av lær, tekstil eller lignende til overføring av drivkraft

Фіксовані вирази

  • ha en reim av huden
    ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
  • kjøre det reimer og tøy kan holde
    gjøre noe så fort redskapen kan tåle
  • skjære brede reimer av ryggen
    straffe noen;
    la noen betale dyrt

reime

дієслово

Значення та вживання

feste med reim (1);
knytte (sko)

slipereim, sliperem

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

reim (1) til å slipe barberkniver og lignende

slengball

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tung ball i reim
  2. kasteøvelse med slengball (1)

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

spenne 1

іменник чоловічий, жіночий або середній

Походження

av mellomnorsk spenni, av spenne (2

Значення та вживання

  1. liten ramme med bevegelig nål som en fester reim, belte eller lignende med
    Приклад
    • sko med spenner i
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • en liten jente med spenne i håret

gjord

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt gjǫrð; beslektet med gard (1

Значення та вживання

  1. belte, bånd eller bred reim til å spenne rundt livet eller buken
  2. bånd rundt kar, bøtte eller lignende

ha en reim av huden

Значення та вживання

ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende;
Se: hud, reim

skulderreim, skulderrem

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

reim på veske eller lignende til å ha over skulderen
Приклад
  • justerbar skulderreim

skistav

іменник чоловічий

Значення та вживання

stav med pigg, trinse og reim for hånden som brukes av skiløpere

Словник нюношка 49 oppslagsord

reim

іменник жіночий

Походження

norrønt reim

Значення та вживання

  1. strimmel av lêr eller skinn (med spenne og hol)
    Приклад
    • bere noko i ei reim
  2. endelaust band av lêr, tekstil eller liknande til overføring av drivkraft

Фіксовані вирази

  • ha ei reim av huda
    ha ein snev av eit lyte eller ein skavank
  • køyre det reimar og tøy kan halde
    gjere noko så fort reiskapen kan tole
  • skjere breie reimar av ryggen
    straffe nokon;
    la nokon betale dyrt

reime

reima

дієслово

Значення та вживання

feste med reim (1);
knyte (sko)

slipereim

іменник жіночий

Значення та вживання

reim (1) til å slipe barberknivar og liknande

slengball

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tung ball i reim
  2. kasteøving med slengball (1)

spenne 3

spenna

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekkje ut
    Приклад
    • han spenner ut eit lerret
  2. dra saman;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggjaren spente musklane
  3. feste med spenne, reim eller liknande
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • ho spente hesten for sleden;
    • spenne eit belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på ei børse
  5. femne om
    Приклад
    • spenne om nokon med armane
  6. Приклад
    • historia spente over eit langt tidsrom;
    • spenne vidt;
    • konserten spenner frå viser til pop
  7. Приклад
    • spenne evnene sine til det ytste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • spenne forventningane for høgt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løyse
    • spenne av seg sikringsbeltet;
    • ho spente av seg skiene
  • spenne bogen for høgt
    setje for høge mål
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

spenne 1

іменник середній або жіночий

Походження

av mellomnorsk spenni; av spenne (3

Значення та вживання

  1. lita ramme med rørleg nål som ein festar reim, belte eller liknande med
    Приклад
    • sko med spenne
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • ho har ei blank spenne i håret

skulderreim

іменник жіночий

Значення та вживання

reim på veske eller liknande til å ha over skuldra
Приклад
  • veske med skulderreim

fotlenkje, fotlenke

іменник жіночий

Значення та вживання

lenkje om okla på ein fange;

Фіксовані вирази

  • elektronisk fotlenkje
    reim med sendar til å feste om okla, brukt til elektronisk overvaking av person som sonar ein dom (som alternativ til fengselsstraff)

tygel

іменник чоловічий

Походження

norrønt tygill ‘band, reim, snøre’; samanheng med tøye (2

Значення та вживання

  1. reim på kvar side i eit beisel (1), til å styre med når ein rir
  2. brukt i uttrykk for å ha, ta eller gje frå seg styring, makt eller kontroll
    Приклад
    • foreldra måtte sleppe tyglane

Фіксовані вирази

  • frie tyglar
    uavgrensa handlefridom
    • den nye kokken fekk heil frie tyglar
  • stramme tyglar
    liten handlefridom;
    streng disiplin
    • køyre nokon med stramme tyglar

pisk 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk; frå slavisk

Значення та вживання

  1. reiskap med ei reim festa i den eine enden til å slå med;
    Приклад
    • få smake pisken
  2. hårflette
    Приклад
    • parykk med pisk

Фіксовані вирази

  • pisk eller gulrot
    anten tvang eller lokkemiddel
    • skal dei bruke pisk eller gulrot for å sikre at planen held?
  • pisk og gulrot
    både tvang og lokkemiddel
    • det blir ivra for kommunesamanslåingar med både pisk og gulrot
  • under pisken
    hersa med;
    kua