Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
127 результатів
Словник букмола
2
oppslagsord
røyse
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
legge i
røys
(1)
;
dunge
(
2
II)
Фіксовані вирази
røyse ned
legge stein over (
for eksempel
en dyreskrott)
Сторінка статті
avrøysting
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
nynorsk
røyst
‘stemme’
Значення та вживання
avstemning
Приклад
gå til avrøysting
;
holde en avrøysting
Сторінка статті
Словник нюношка
125
oppslagsord
røyst
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
raust
,
samanheng
med
rausa
‘snakke’
Значення та вживання
lyd som kjem frå taleorgana til menneske eller dyr
;
stemme
(
1
I
, 1)
,
mæle
(
2
II
, 1)
,
mål
(
2
II
, 1)
Приклад
han har ei djup
røyst
;
røystene frå distriktet må bli høyrde
;
røysta frå samvitet plaga henne dag og natt
som etterledd i ord som
kvinnerøyst
forteljarrøyst
songrøyst
(person eller instrument som har eit) eintonig parti i samsong
eller
samspel
;
stemme
(
1
I
, 2)
Приклад
ein song for fire
røyster
som etterledd i ord som
altrøyst
barytonrøyst
tenorrøyst
votum
som blir gjeve ved avrøystingar eller val
;
stemme
(
1
I
, 3)
Приклад
framlegget vart vedteke mot ti
røyster
som etterledd i ord som
dobbelrøyst
førehandsrøyst
neirøyst
Сторінка статті
røyste
røysta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
røyst
Значення та вживання
gje
røyst
(3)
i val
eller
røysting
;
stemme
(
2
II
, 1)
Приклад
han røysta Venstre i kommunevalet
Сторінка статті
uklar
,
uklår
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
delvis ugjennomsiktig
;
ikkje klar
Приклад
uklar
luft
;
uklar væske
vanskeleg å oppfatte
;
utydeleg, upresis
;
diffus
(2)
;
vag
Приклад
uklar røyst
;
ei uklar attgjeving av saka
;
uklare definisjonar
;
uklare samanhengar
brukt som
adverb
:
ordleggje seg
uklart
omtåka, sløv
;
øren
Приклад
vere
uklar
i hovudet
Фіксовані вирази
ryke uklar
bli uvener
han rauk uklar med resten av gruppa
Сторінка статті
brosten
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brostinn
;
av
breste
(
2
II)
Значення та вживання
uklar
(1)
, sprokken
Приклад
brosten røyst
som er utan liv og glans
Приклад
brostne auge
i overført tyding:
feilslått
,
mislykka
Приклад
brostne draumar
Сторінка статті
unison
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
italiensk
,
frå
latin
, av
uni-
og
sonus
‘lyd’
;
jamfør
uni-
Значення та вживання
som blir sungen og spela med same røyst
eller
tone av alle
;
einstemmig
(2)
,
einrøystes
(2)
Приклад
unison song
brukt som
adverb
:
syngje unisont
som kjem frå alle
;
samrøystes
,
einstemmig
(1)
Приклад
ein unison protest
Сторінка статті
daud
,
død
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dauðr
Значення та вживання
ikkje lenger i live,
avliden
(1)
Приклад
ho er død no
;
død
eller levande
;
bli erklært død
;
ein daud fisk
;
daude fluger i vinduskarmen
;
daude planter
brukt som substantiv:
følgje den døde til grava
;
stå opp frå dei døde
som framstår livlaus
Приклад
bleike og daude augo
;
snakke med ei daud røyst
som har lite ferdsel, liv eller verksemd
;
aud
Приклад
staden verkar daud
;
her er det heilt daudt
som ikkje blir brukt meir
;
utdøydd
,
gløymd
(
2
II)
Приклад
latin er eit daudt språk
;
denne tradisjonen har vore daud lenge
som ikkje fungerer meir
;
defekt
(
2
II)
,
sund
(
2
II)
Приклад
motoren er daud
;
telefonen min er heilt daud
som ikkje er relevant eller aktuell lenger
Приклад
bluesen er ikkje daud
;
saka er heilt daud
som kjennest slapp
;
kraftlaus
,
tam
;
tung
,
slapp
Приклад
daud i kroppen
;
ein daud fot
i ro
;
still
(
2
II)
,
urørleg
(1)
Приклад
sjøen låg daud og still
;
det er daudt i vêret
;
ballen låg daud
;
eit daudt publikum
som er ugyldig
;
som ikkje tel (med)
Приклад
eit daudt kast
;
eit daudt hopp
Фіксовані вирази
daud og gravlagd
avliden og lagd i jorda
keisaren er død og gravlagd for fleire hundre år sidan
i overført tyding:
avslutta
og
gløymd
(
2
II)
stykket er ikkje daudt og gravlagt heilt enno
daud som ei sild
heilt livlaus
;
steindaud
liggje daud som ei sild
daudt løp
uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
det var daudt løp mellom konkurrentane
daudt prosjekt
noko som er nyttelaust,
fåfengd
(
2
II)
;
fånytte
å klippe blautt gras er eit daudt prosjekt
Сторінка статті
rope
ropa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
tysk
;
jamfør
norrønt
hrópa
‘baktale’
Значення та вживання
bruke sterk røyst
;
skrike, kalle
Приклад
rope om hjelp
;
rope hurra
;
rope på nokon
;
rope opp namna på ei liste
;
rope noko ut
Фіксовані вирази
rope på elgen
kaste opp
;
spy
(
2
II
, 1)
rope på noko
be om noko, gjere krav på noko
;
krevje
(1)
,
forlange
rope på høgare løn
som ein roper i skogen, får ein svar
ein blir så mykje påakta som ein fortener
Сторінка статті
krystallklar
,
krystallklår
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
klar og gjennomsynleg som
krystall
(1)
Приклад
krystallklart
vatn
;
ei
krystallklar
røyst
i
overført tyding
: veldig tydeleg
;
som det ikkje er tvil om
Приклад
krystallklare
argument
;
på dette punktet var han krystallklar
Сторінка статті
einstonig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
eins
(
1
I)
Значення та вживання
om lyd eller røyst: med same tone(høgd) heile tida
;
einsformig
,
monoton
Сторінка статті
tynn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þunnr
Значення та вживання
som har lita tjukn eller liten omkrins
;
smal
Приклад
tynn
is
;
tynt papir
;
eit tynt lag
;
tynne
klede
;
ei
tynn
stong
;
den tynne tråden
om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar
;
ikkje tjukk
;
mager,
spinkel
(1)
Приклад
ein lang og
tynn
kar
;
ho var
tynn
og bleik
;
ha tynne legger
om væske, gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lettflytande
;
utvatna
Приклад
tynn
kaffi
;
ei
tynn
blanding
;
suppa vart for
tynn
;
tynne
oljer
om gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lett
Приклад
tynn
røyk
;
tynn
fjelluft
lite tett
;
grisen
,
spreidd
Приклад
tynn
skog
;
ha tynt skjegg
;
bli
tynn
i håret
;
det er tynt med folk på tribunane
;
det er tynt med poeng i boka
brukt som
adverb
:
kornet står tynt
;
landet er tynt folka
om lyd: utan kraft
;
spinkel
(3)
, sped
;
høgfrekvent
(1)
Приклад
svare med
tynn
røyst
;
ein skimrande, tynn fiolintone
utan
tyngd
(5)
;
innhaldslaus
;
svak
(8)
Приклад
ei
tynn
historie
;
tynt innhald
;
ei
tynn
grunngjeving
;
laget hadde for tynt angrep
Фіксовані вирази
be tynt
be inntrengjande og audmjukt
ein tynn ein
ein drink med lite alkohol
ha tynn hud
vere kjenslevar
;
vere
tynnhuda
(2)
,
nærtakande
ho har så tynn hud og tek alt personleg
i tjukt og tynt
i alle situasjonar og utan atterhald
dei heldt saman i tjukt og tynt
liggje tynt an
vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
på tynn is
på usikker grunn
;
i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
eg trur det, men her er eg på tynn is
Сторінка статті
1
2
3
…
13
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
13
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100