Розширений пошук

176 результатів

Словник букмола 118 oppslagsord

oppføre

дієслово

Походження

etter tysk; jamfør føre (4

Значення та вживання

  1. vise fram (på scene);
    framføre, spille
    Приклад
    • teateret oppførte et stykke av Brecht
  2. Приклад
    • oppføre et hus
  3. føre inn i dokument, register eller lignende
    Приклад
    • stå oppført med en inntekt på 700 000 kr

Фіксовані вирази

sivilisert

прикметник

Значення та вживання

  1. som har nådd et høyere kulturelt, moralsk og materielt utviklingsstadium
    Приклад
    • diskriminering burde ikke forekomme i et sivilisert land
  2. Приклад
    • oppføre seg som et sivilisert menneske

utilbørlig

прикметник

Значення та вживання

som ikke passer eller er rett;
upassende, uriktig, urimelig
Приклад
  • oppføre seg utilbørlig;
  • utilbørlig reklame
  • brukt som adverb:
    • ta utilbørlig høye priser

spille 3, spelle

дієслово

Походження

av lavtysk spelen, spillen

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sola spilte i snøkrystallene
  2. drive med eller delta i lagspill eller lignende
    Приклад
    • spille fotball;
    • de spilte mot et utenlandsk lag
  3. delta i spill med kort, terninger eller lignende
    Приклад
    • spille bridge
  4. satse penger;
    vedde
    Приклад
    • spille på travbanen;
    • ha noen kroner å spille for
  5. frambringe musikk
    Приклад
    • de spilte en sonate;
    • gjengen har spilt plater hele kvelden;
    • hun spiller på fiolin;
    • spille i korps
  6. utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende;
    oppføre
    Приклад
    • spille revy;
    • spille en rolle godt;
    • teateret spiller nå Peer Gynt
  7. opptre som, te seg som;
    Приклад
    • spille idiot
  8. om fugl: frambringe paringslyd
    Приклад
    • orrhanen spiller oppe i åsen

Фіксовані вирази

  • spille ballen over til
    overlate neste trekk til
    • staten spiller her ballen over til kommunene
  • spille en rolle
    ha en betydning;
    påvirke
    • landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred;
    • det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
  • spille et høyt spill
    ta en stor sjanse
  • spille fallitt
    mislykkes
    • prosjektet har spilt fallitt
  • spille for galleriet
    opptre falskt og hyklersk for å gjøre andre til lags
  • spille inn
    • ta opp, lage (en film eller lignende)
      • spille inn en plate
    • gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
      • filmen har spilt inn store summer
    • ha noe å si
      • beløpets størrelse vil spille inn;
      • andre hensyn kan spille inn;
      • økonomiske forhold vil spille inn
  • spille med
    være delaktig i;
    ha innvirkning på
    • spille med i et nettverk;
    • politikerne må spille med
  • spille med åpne kort
    ikke skjule noe
  • spille noen et puss
    lure eller narre noen
  • spille noen ut over sidelinja
    sette noen ut av spill;
    gjøre noen maktesløs
  • spille opp
    begynne å spille musikk
    • spille opp til dans
  • spille på lag
    samarbeide
  • spille på mange strenger
    være allsidig
  • spille på noe
    utnytte noe
    • regissøren spiller bevisst på våre forventninger
  • spille sine kort godt
    utnytte mulighetene på beste måte
  • spille ut
    ha utspillet
  • spille ut mot
    sette opp mot (hverandre)

umandig

прикметник

Походження

jamfør mandig

Значення та вживання

som ikke har de egenskapene som en tradisjonelt venter hos en mann;
Приклад
  • oppføre seg feigt og umandig

leke med ilden

Значення та вживання

bevisst oppføre seg slik at det kan bli farlig eller få uheldige konsekvenser;
Se: ild, leke
Приклад
  • dette er å leke med ilden

tekkelig

прикметник

Походження

norrønt þekkiligr, av tekke (3 og tekkes

Значення та вживання

  1. tiltalende i atferd;
    beskjeden og høflig
    Приклад
    • en tekkelig framferd
    • brukt som adverb:
      • oppføre seg tekkelig
  2. ikke dristig eller utfordrende;
    sømmelig, anstendig (2)
    Приклад
    • en tekkelig badedrakt
    • brukt som adverb:
      • kle seg tekkelig

ordentlig

прикметник

Походження

fra tysk; av orden

Значення та вживання

  1. Приклад
    • åpningen av det 166. ordentlige storting
  2. Приклад
    • et ordentlig hotell;
    • hun er så ordentlig av seg
    • brukt som adverb:
      • oppføre seg ordentlig;
      • få ordentlig betalt
  3. brukt som forsterkende adverb: til gagns, svært
    Приклад
    • bli ordentlig sint

tenåring

іменник чоловічий

Походження

jamfør svensk tonåring og engelsk teenager

Значення та вживання

person i tenårene
Приклад
  • to forelskede tenåringer;
  • oppføre seg som en trassig tenåring

fare åt

Значення та вживання

oppføre seg;
Se: åt

Словник нюношка 58 oppslagsord

oppføre

oppføra

дієслово

Походження

etter tysk; jamfør føre (4

Значення та вживання

  1. syne fram (på scene);
    framføre, spele
    Приклад
    • teateret oppførte eit nytt stykke
  2. Приклад
    • bygningen vart oppført i fjor
  3. føre inn i dokument, register eller liknande
    Приклад
    • ho står oppført med ein formue på 30 millionar

Фіксовані вирази

sivilisert

прикметник

Значення та вживання

  1. som har nådd eit høgare kulturelt, moralsk og materielt utviklingsstadium
    Приклад
    • den siviliserte verda
  2. Приклад
    • oppføre seg som eit sivilisert menneske

kunne 2

kunna

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt kunna

Значення та вживання

  1. ha lært;
    kjenne;
    vere inne i
    Приклад
    • ho kan sykle;
    • eg kan snakke flytande walisisk;
    • kan du vegen til sentrum?
    • han kan sine ting!
  2. vere i stand til;
    greie
    Приклад
    • meieriet kan lage ti tonn ost i veka;
    • dei gjer så godt dei kan;
    • korleis kunne ho greie det?
    • eg kan ikkje fordra fiskebollar;
    • han kan når han vil;
    • vi kunne ikkje løfte sofaen
  3. ha eller vere høve til
    Приклад
    • boka kan kjøpast i bokhandelen;
    • dei kan ikkje reise på ferie i år;
    • vi kan ikkje snu no
  4. vere mogleg eller sannsynleg;
    vere tenkjeleg
    Приклад
    • bussen kan kome kvart augeblikk;
    • kven veit kva som kan skje?
    • ho kan vel vere rundt førti år?
    • vi kunne vore i Hellas no;
    • eg kunne hylt av glede;
    • det kan godt vere;
    • det kan du ha rett i;
    • nei, det kan vere det same
  5. ha krav på;
    ha rett til;
    ha lov til
    Приклад
    • vi må kunne vente eit klart svar;
    • ingen kan oppføre seg slik;
    • du kan ikkje nekte meg å gjere dette;
    • de kan kome inn no
  6. gå med på;
    vere klar til
    Приклад
    • eg kan ta oppvasken
  7. brukt for å uttrykkje høflegheit eller oppmoding;
    vere ynskeleg
    Приклад
    • kan du hjelpe til?
    • kunne du rydda rommet ditt?
    • dette huset kan trenge ei oppussing
  8. brukt for å gjere ei utsegn forsiktig eller usikker
    Приклад
    • eg kunne ha god lyst til å prøve;
    • det kunne likne henne å gjere dette;
    • det kan vere eit par timar sidan ho gjekk
  9. ha årsak eller grunn til
    Приклад
    • du kan vere nøgd med dette arbeidet;
    • vi kan vere glade det gjekk så bra som det gjekk;
    • det kan du banne på;
    • du kan lite på han;
    • du kan skjøne at alt skal gå bra

Фіксовані вирази

  • ikkje kunne for
    ikkje ha skuld i;
    ikkje vere årsak til
    • dei kunne ikkje for at ferien vart avlyst;
    • eg kan ikkje for at hunden åt leksene
  • ikkje kunne med
    ikkje forstå seg på;
    ikkje vere van med
    • eg kan ikkje med sånne appar

tekkjeleg, tekkeleg

прикметник

Походження

norrønt þekkiligr; av tekke (3 og tekkjast

Значення та вживання

  1. tiltalande i åtferd;
    smålåten og høfleg
    Приклад
    • ha eit tekkjeleg vesen
    • brukt som adverb:
      • oppføre seg tekkjeleg
  2. ikkje utfordrande eller dristig;
    sømeleg, anstendig (2)
    Приклад
    • ei tekkjeleg badedrakt
    • brukt som adverb:
      • kle seg tekkjeleg

sede seg

Значення та вживання

oppføre seg;
skikke seg vel;
Sjå: sede

sede

seda

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt siða; av sed

Значення та вживання

lære god framferd, oppdra;
lære opp i gode seder
Приклад
  • dei har seda barna sine vel

Фіксовані вирази

  • sede opp
    lære eit godt levevis;
    gje danning, oppdra
  • sede seg
    oppføre seg;
    skikke seg vel

fare 2

fara

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt fara

Значення та вживання

  1. flytte seg;
    reise, dra;
    jamfør farande (1)
    Приклад
    • fare på fiske;
    • fare sin veg;
    • fare til Oslo med tog;
    • fare vidt;
    • fare sjøvegen;
    • fare vill;
    • der fór han;
    • har dei alt fare?
    • tider som er farne
  2. sveipe over
    Приклад
    • fare over åkeren;
    • fare gjennom boka
  3. flytte seg fort;
    suse, fyke, renne
    Приклад
    • fare gjennom lufta;
    • fare over ende;
    • fare opp;
    • fare på dør;
    • fare laus på nokon
  4. halde på, drive (med)
    Приклад
    • fare med sladder;
    • det fer til å kvelde;
    • fare stilt med noko

Фіксовані вирази

  • fare fram
    bere seg åt;
    te seg
    • fare sømeleg fram
  • fare ille
    få ei lei medferd
    • dei fer ille på glattisen
  • fare ille med
    behandle brutalt
    • livet har fare ille med han
  • fare saman
    støkke (1, 1)
    • eit lysglimt fekk han til å fare saman
  • fare vill
  • fare åt
    oppføre seg, te seg;
    bere seg åt
    • han hadde fare gale åt
  • ikkje ha mykje å fare med
    ha dårleg med argument, kunnskapar eller liknande
  • ille faren
    ille ute, dårleg stelt
    • den som kan reise seg sjølv, er ikkje ille faren
  • la fare
    gje opp, droppe
    • la fare tankane om dette

tenåring

іменник чоловічий

Походження

jamfør svensk tonåring og engelsk teenager

Значення та вживання

person i tenåra
Приклад
  • ein forelska tenåring;
  • oppføre seg som ein tenåring

forhalde seg

Значення та вживання

Sjå: forhalde
  1. oppføre seg;
    fare fram;
    vere
    Приклад
    • ein lyt forhalde seg roleg;
    • saka forheld seg slik dei seier
  2. vere ein samanheng;
    ha seg;
    Приклад
    • dersom det faktisk forheld seg slik du påstår, vil det få store konsekvensar

forhalde

forhalda

дієслово

Походження

frå lågtysk og tysk ‘halde tilbake, halde fast ved’

Фіксовані вирази

  • forhalde seg
    • oppføre seg;
      fare fram;
      vere
      • ein lyt forhalde seg roleg;
      • saka forheld seg slik dei seier
    • vere ein samanheng;
      ha seg;
      vere (3, 7)
      • dersom det faktisk forheld seg slik du påstår, vil det få store konsekvensar
  • forhalde seg til
    • ta stilling til;
      ta omsyn til;
      handtere (3)
      • forhalde seg til realitetane;
      • dei måtte forhalde seg til mykje informasjon samstundes;
      • noko som er vanskeleg å forhalde seg til
    • ha eit visst forhold (4) til;
      relatere til
      • variablane forheld seg til kvarandre som det går fram av formelen