Розширений пошук

1793 результатів

Словник букмола 917 oppslagsord

ofte

прислівник

Походження

norrønt opt

Значення та вживання

mange ganger;
til vanlig;
Приклад
  • de møtes ofte;
  • hun løper oftere enn før

Фіксовані вирази

spydig

прикметник

Походження

gjennom lavtysk, opprinnelig fra latin; beslektet med nynorsk spit ‘spott’

Значення та вживання

som spotter, håner eller fornærmer, ofte ironisk
Приклад
  • en spydig kommentar;
  • han er spydig og frekk
  • brukt som adverb:
    • hun svarte spydig

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  3. Приклад
    • et spill med ord
  4. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  5. organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  6. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  7. aktivitet der en satser penger eller lignende i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  8. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  9. Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  10. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  11. enkelt parti, omgang av spill (2, 6)
    Приклад
    • vinne første spillet

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere å tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    falsk eller hyklersk opptreden brukt for å gjøre andre til lags
    • høringen var et spill for galleriet;
    • tomme ord og spill for galleriet
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt
    • store beløp kan stå på spill

stormfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som er preget av storm (1);
    blåsende
    Приклад
    • rusket og stormfullt vær
  2. som ofte har storm
    Приклад
    • det stormfulle havet
  3. preget av uro;
    opprørt, voldsom
    Приклад
    • stormfulle år

storm

іменник чоловічий

Походження

norrønt stormr

Значення та вживання

  1. sterk vind med hastighet på20,8–32,6 meter per sekund
    Приклад
    • det blåste full storm
  2. voldsom, ofte høylytt, reaksjon
    Приклад
    • en storm av bifall;
    • det reiste seg en storm av protester
  3. plutselig, voldsomt angrep
    Приклад
    • fiendens stillinger ble tatt med storm

Фіксовані вирази

  • løpe storm mot
    rette heftig angrep mot
  • ri stormen av
    • komme gjennom en storm ved å ligge på været
    • overvinne vanskeligheter
      • ministeren red stormen av
  • storm i et vannglass
    stor oppstandelse eller røre uten grunn
  • ta med storm
    gjøre noen sterkt oppglødd;
    gjøre sterkt inntrykk på
    • ta publikum med storm

sitronskive

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

skive av sitron, ofte brukt som pynt på matrett eller drink
Приклад
  • rekesmørbrød pyntet med sitronskive og dill

utlendighet

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å leve i utlandet (ofte som landflyktig)
Приклад
  • hun levde mange år i utlendighet

speke

дієслово

Походження

beslektet med spik, opprinnelig ‘tørke på spik’

Значення та вживання

  1. salte og tørke (og ofte røyke) kjøtt, flesk eller fisk
    Приклад
    • speke kjøttet så det kan spises ukokt;
    • flesk passer godt til å speke
  2. la sild ligge i saltlake til den kan spises ukokt
    Приклад
    • silda er speket etter 4–6 uker

mening, meining

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av mene

Значення та вживання

  1. tanke, innhold, betydning (i et ord, en ytring, en handling eller lignende);
    sammenheng, plan, hensikt
    Приклад
    • skjønne meningen i det som blir sagt;
    • er det meningen at det skal være slik?
    • det som gir livet mening;
    • ta alt i beste mening;
    • det er vel en mening med det;
    • det var ikke meningen å skremme deg;
    • det er meningen å rive denne veggen
  2. oppfatning, overbevisning;
    Приклад
    • skifte mening;
    • etter min mening;
    • det er min oppriktige mening;
    • gjøre seg opp en mening om noe;
    • det er bare én mening om den saken

Фіксовані вирази

  • delte meninger
    ulike, ofte motsatte, meninger
    • det er delte meninger om saken
  • meningers mot
    egne, sterke meninger
    • hun har alltid hatt sine meningers mot

kapittel

іменник середній

Походження

norrønt kapituli, kapitulum, fra latin capitulum, diminutiv av caput ‘hode’; jamfør kapitel

Значення та вживання

  1. del eller avsnitt i bok, rapport eller lignende, ofte med overskrift
    Приклад
    • lese første kapittel;
    • boka er delt inn i 13 kapitler
  2. i overført betydning: del av en utvikling, forhold, livsløp eller lignende
    Приклад
    • begynne et nytt kapittel i livet
  3. forsamling av munker eller prester i et kloster eller en kirke;
    styre for en kirkelig orden

Фіксовані вирази

  • et avsluttet/tilbakelagt kapittel
    noe en har gjort seg ferdig med
    • hun regnet saken som et avsluttet kapittel;
    • svake kamper er et tilbakelagt kapittel
  • et kapittel for seg
    noe helt spesielt
    • kraften i stemmen er et kapittel for seg
  • et mørkt kapittel
    en ubehagelig hendelse eller sak
    • et mørkt kapittel i norsk og samisk felles historie;
    • sesongen startet med et mørkt kapittel for klubben
  • et sorgens kapittel
    en tragisk historie fra begynnelse til slutt
    • utviklingen i år har vært et sorgens kapittel

Словник нюношка 876 oppslagsord

ofte

прислівник

Походження

norrønt opt

Значення та вживання

mange gonger;
til vanleg;
Приклад
  • dei møtest ofte;
  • han syklar oftare til jobb om sommaren

Фіксовані вирази

spydig

прикметник

Походження

gjennom lågtysk, opphavleg frå latin; samanheng med spit (2

Значення та вживання

som spottar, hånar (2 eller fornærmar, ofte ironisk;
Приклад
  • få eit spydig svar;
  • ho er spydig og arrogant
  • brukt som adverb:
    • han svarte spydig

gjer-det-sjølv

іменник незмінні

Значення та вживання

det å gjere noko sjølv, ofte handverk, heller enn at profesjonelle gjer oppgåva
Приклад
  • gjer-det-sjølv har blitt meir populært i det siste;
  • ho var ekspert i gjer-det-sjølv

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  3. Приклад
    • eit spel med ord
  4. organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  5. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  6. musikk (1) fått fram på instrument (3)
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  7. aktivitet der ein satsar pengar eller liknande i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  9. Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  10. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  11. einskild omgang, parti av eit spel (1
    Приклад
    • vinne første spelet

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    risikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
  • spel for galleriet
    falsk eller hyklersk framferd brukt for å gjere andre til lags
    • høyringa var eit spel for galleriet;
    • tomme ord og spel for galleriet
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt
    • liv og helse står på spel

klunger

іменник чоловічий

Походження

norrønt klungr; samanheng med klengje (2 og klyngje (2

Значення та вживання

tornete busk eller kratt, ofte steinnype

stormfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som er prega av storm (1);
    blåsande
    Приклад
    • ruskete og stormfullt vêr
  2. som ofte har storm
    Приклад
    • det stormfulle havet
  3. prega av uro;
    skiftande, vanskeleg
    Приклад
    • stormfulle år

storm

іменник чоловічий

Походження

norrønt stormr

Значення та вживання

  1. sterk vind med styrke på 20,8–32,6 meter per sekund
    Приклад
    • full storm;
    • blåse sterk storm
  2. ofseleg, ofte høglydt, reaksjon
    Приклад
    • ein storm av fagnad;
    • ein storm av protestar
  3. avgjerande, brått og veldig åtak
    Приклад
    • ta stillingane til fienden med storm

Фіксовані вирази

  • ri stormen av
    • kome gjennom ein storm med å liggje på vêret
      • ri av ein storm
    • klare seg gjennom vanskar
      • ministeren reid stormen av
  • storm i eit vassglas
    stort oppstyr eller stor røre utan grunn
  • ta med storm
    gjere nokon sterkt oppglødd;
    gjere sterkt inntrykk på
    • ta publikum med storm

sitronskive

іменник жіночий

Значення та вживання

skive av sitron, ofte nytta som pynt på drink eller matrett
Приклад
  • pynte smørbrøda med ei sitronskive

sykkelbukse

іменник жіночий

Значення та вживання

tettsitjande shorts eller lang bukse brukt under sykling, laga av lette materiale og ofte med polstring i rumpa

utfyllingsområde

іменник середній

Значення та вживання

område ein fyller med utfyllingsmasse, ofte for å byggje på