Розширений пошук

278 результатів

Словник букмола 92 oppslagsord

nytte 2

дієслово

Походження

jamfør norrønt nýta, lavtysk nutten; jamfør nytte (1

Значення та вживання

  1. dra fordel av;
    Приклад
    • nytte tiden godt;
    • nytte høvet til å gjøre noe
  2. Приклад
    • det nytter ikke å nekte;
    • hva kan det nytte?

Фіксовані вирази

nytte 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør norrønt nyt, lavtysk nutte; beslektet med nyte

Значення та вживання

  1. Приклад
    • de har stor nytte av disse ordningene
  2. Приклад
    • være til nytte for noen;
    • du vet aldri når noe kan komme til nytte

Фіксовані вирази

  • dra nytte av
    bruke til nytte for seg
  • gjøre nytte for seg
    være til hjelp
  • gjøre samme nytten
    være like god;
    komme ut på ett
  • til ingen nytte
    forgjeves
    • jeg gjorde alt dette arbeidet til ingen nytte

nyte

дієслово

Походження

norrønt njóta

Значення та вживання

  1. ha stor glede av;
    kjenne velbehag og lyst av
    Приклад
    • nyte den vakre utsikten;
    • han nøt virkelig livet;
    • vi må nyte finværet når vi har det
  2. eller ha nytte eller fordel av
    Приклад
    • hun nyter stor tillit i befolkningen;
    • nyte visse rettigheter
  3. smake, spise, innta eller lignende, ofte med stort velvære
    Приклад
    • de nøt et glass vin til maten;
    • hun nyter alltid en sigarett etter middag;
    • nyte rusmidler

Фіксовані вирази

  • nyte godt av
    ha fordel av
    • de ansatte nøt godt av de gode velferdsordningene

utnyttelsesrett, utnyttingsrett

іменник чоловічий

Значення та вживання

rett til å gjøre seg nytte av en ressurs

utilitarisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

filosofi som hevder at en handlings moralske verdi skal måles med den nytte den gjør for den enkelte eller samfunnet;
nyttefilosofi, nyttemoral

utbytte 1

іменник середній

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. fordel (2) eller nytte en har av (å gjøre) noe;
    Приклад
    • ha utbytte av reisen;
    • lytte til pianisten med stort musikalsk utbytte
  2. økonomisk eller materiell fortjeneste (1) av noe
    Приклад
    • obligasjonene gav 15 % i utbytte;
    • firmaet betaler utbytte til hver aksjonær;
    • utbyttet fra skogen vår

instruks

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som instruksjon

Значення та вживання

  1. Приклад
    • få strenge instrukser om hvordan en skal forholde seg;
    • følge instruksene til punkt og prikke
  2. Приклад
    • pliktene til arbeidstakerne er nedfelt i en skriftlig instruks
  3. i IT: kort tekst eller kommando som en gir til et digitalt program for å utløse en ønsket respons;
    Приклад
    • for å ha nytte av kunstig intelligens må du gi gode instrukser

dra nytte av

Значення та вживання

bruke til nytte for seg;
Se: dra, nytte

kaste penger ut av vinduet

Значення та вживання

bruke penger til ingen nytte;

indirekte objekt

Значення та вживання

setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen;
Приклад
  • i setningen ‘jeg gav gutten en bok’ er ‘gutten’ indirekte objekt

Словник нюношка 186 oppslagsord

nytte 2

nytta

дієслово

Походження

jamfør norrønt nýta, lågtysk nutten; jamfør nytte (1

Значення та вживання

  1. gjere bruk av;
    dra fordel av, bruke
    Приклад
    • nytte tida godt;
    • nytte høvet;
    • nytte noko opp att
  2. vere til hjelp;
    hjelpe, gagne
    Приклад
    • det nyttar ikkje å nekte;
    • kva kan det nytte?

Фіксовані вирази

  • nytte seg av
    hjelpe seg med;
    bruke
  • nytte ut
    gjere full bruk av;
    utnytte

nytte 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør norrønt nyt, og lågtysk nutte; samanheng med nyte

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han har stor nytte av utdanninga si;
    • eg kan gjere nytte av desse boksane
  2. hjelp (1), teneste
    Приклад
    • kan eg vere til nytte for deg?
    • ein veit aldri om den kjem til nytte

Фіксовані вирази

  • dra nytte av
    bruke til nytte for seg
  • gjere nytte for seg
    vere til hjelp
  • gjere same nytta
    vere like god;
    kome ut på eitt
  • til inga nytte
    fåfengd (2
    • ho gjorde alt arbeidet til inga nytte

nyte

nyta

дієслово

Походження

norrønt njóta

Значення та вживання

  1. ha stor glede av;
    kjenne hugnad og lyst av
    Приклад
    • nyte det vakre utsynet;
    • han naut livet;
    • vi nyt finvêret når vi har det
  2. få eller ha nytte eller fordel av
    Приклад
    • dei naut respekt;
    • ho nyt stor tillit hos alle
  3. smake, ete, ta til seg, ofte med stor hugnad
    Приклад
    • nyte alkohol;
    • dei naut desserten

Фіксовані вирази

  • nyte godt av
    ha fordel av
    • dei tilsette naut godt av velferdsordningane

nytten

прикметник

Значення та вживання

som nyttar eller tek vel vare på alt;
Приклад
  • vere nytten om, på noko

klisjé, klisje

іменник чоловічий

Вимова

klisjeˊ

Походження

frå fransk; jamfør klisjere

Значення та вживання

  1. metallplate til å prente av bilete eller tekst med
  2. utbrukt, stivna seiemåte
    Приклад
    • nytte mange klisjear
  3. stereotypt og føreseieleg handlingsforløp
    Приклад
    • filmen er full av klisjear

utnyttingsrett

іменник чоловічий

Значення та вживання

rett til å gjere seg nytte av ein ressurs
Приклад
  • ha utnyttingsretten til eit område

utnytting

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å gjere fullt ut bruk av noko for å oppnå noko;
    det å utnytte (1) eller nytte ut
    Приклад
    • fredeleg utnytting av atomenergien
  2. det å nytte nokon til eiga vinning;
    det å utnytte (2);
    Приклад
    • økonomisk utnytting

utnytte

utnytta

дієслово

Походження

etter tysk

Значення та вживання

  1. nytte ut eller gjere fullt ut bruk av
    Приклад
    • utnytte råstoffa;
    • dei utnytter vasskrafta til kraftproduksjon;
    • laget utnytta sjansane godt
  2. nytte (nokon annan) til eiga vinning;
    Приклад
    • utnytte arbeidarane

ri 2, ride

rida

дієслово

Походження

norrønt ríða

Значення та вживання

  1. sitje på ryggen av eit dyr og styre det framover;
    ferdast på hesteryggen
    Приклад
    • ri på ein hest;
    • ri i galopp
  2. sitje skrevs over noko
    Приклад
    • ri på gjerdet;
    • ri på båtkvelven
  3. Приклад
    • ri over
  4. plage eller tyngje over tid
    Приклад
    • det rir meg som ei mare;
    • riden av skuldkjensle;
    • poeten er riden av kjærleikslengt
  5. segle eller ferdast på sjø eller bølgje
  6. ha fordel eller nytte av
    Приклад
    • ri på ei popularitetsbølgje
  7. om hanndyr: stige opp på hodyr for å gjennomføre paring

Фіксовані вирази

  • ikkje ri den dagen ein salar
    vere sein i vendinga
  • ri for anker
    liggje for anker i storm
  • ri inn
    temje eller dressere til ridedyr
  • ri kjepphestar
    stadig gje til kjenne si (fastlåste) meining om eit emne
  • ri nokon som ei mare
    vere ei stor plage for nokon
    • dei økonomiske vanskane rei henne som ei mare
  • ri paragrafar
    følgje lova svært strengt;
    vere pirkete og formell;
    jamfør paragrafryttar
  • ri prinsipp
    tvihalde på prinsippa sine utan å ta omsyn til andre faktorar;
    jamfør prinsippryttar
  • ri stormen av
    • kome gjennom ein storm med å liggje på vêret
      • ri av ein storm
    • klare seg gjennom vanskar
      • ministeren reid stormen av

utbyte 2, utbytte 2

utbyta, utbytta

дієслово

Походження

etter tysk ausbeuten

Значення та вживання

nytte nokon eller noko til eiga (økonomisk) vinning;
Приклад
  • utbyte arbeidarane