Розширений пошук

2180 результатів

Словник букмола 1081 oppslagsord

mange

прикметник

Значення та вживання

jamfør mang en /
  • tallrike, atskillige, ikke så få
    • det er mange skjær i sjøenogså: det er mange farer;
    • hvor mange er dere?
    • klokka er mangedet er sent;
    • mange ganger om dagen
  • som substantiv:
    • mange forlot møtet

Фіксовані вирази

  • mange takk
    brukt for å uttrykke stor takknemlighet

snikskytter

іменник чоловічий

Походження

av snik-

Значення та вживання

  1. person som skyter fra en skjult posisjon
    Приклад
    • mange soldater ble drept av fiendtlige snikskyttere

snegl, snegle, snile

іменник чоловічий

Походження

norrønt snigill

Значення та вживання

bløtdyr av gruppa Gastropoda med tydelig hode, fot og innvollssekk (ofte dekket av sneglehus)
Приклад
  • i hagen er det mange snegler

smårike

іменник середній

Значення та вживання

lite rike, ofte som del av et større geografisk område
Приклад
  • landet var oppstykket i mange småriker

småfeil

іменник чоловічий

Значення та вживання

liten feil
Приклад
  • laget gjorde mange småfeil i løpet av kampen

små

прикметник

Походження

norrønt smár; flertall av liten

Значення та вживання

  1. med liten størrelse eller lite omfang
    Приклад
    • rive noe i små biter;
    • små avlinger;
    • små kommuner;
    • små barn lekte i sandkassa;
    • små marginer
  2. smålig, gjerrig
    Приклад
    • store menn kan være små i mange ting
  3. dårlig, skral
    Приклад
    • leve i små kår;
    • små utsikter til bedring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tanker om noen
  4. brukt som substantiv: barn
    Приклад
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantiv: folk med lav sosial posisjon
    Приклад
    • de små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten grad
    Приклад
    • det gikk smått framover

Фіксовані вирази

  • de små timer
    timene etter midnatt
    • dansen varte ut i de små timer;
    • de festet inn i de små timer
  • i det små
    i liten målestokk
    • begynne i det små
  • i smått
    i små porsjoner eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selge mel i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og voksne
    • han har hatt besøk av elleve personer, med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn følte jeg meg bedre
  • så smått
    til en viss grad
    • det regnet så smått;
    • jeg begynte så smått å bli redd

småhus

іменник середній

Значення та вживання

mindre beboelseshus;
til forskjell fra blokk (3) og rekkehus
Приклад
  • mange foretrekker å bo i småhus framfor i blokk

kommunisere

дієслово

Походження

av latin communicare ‘gjøre sammen’

Значення та вживання

  1. utveksle eller formidle tanker, ideer, informasjon eller lignende;
    få kontakt;
    forstå hverandre
    Приклад
    • mange eksperter kan ikke kommunisere med vanlige mennesker;
    • reklamen skal kommunisere et budskap
  2. gi melding om;
    gjøre kjent;
  3. ta imot nattverden;
    gå til alters

ulykkesdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

dag der én eller mange ulykker inntreffer
Приклад
  • starten på ferien blir ofte en ulykkesdag i trafikken

under 2

прийменник

Походження

norrønt undir, opprinnelig komparativ av norrønt und ‘under’

Значення та вживання

  1. på undersiden av;
    Приклад
    • gjemme seg under senga;
    • ligge under dyna;
    • svømme under vannet;
    • hun bor to etasjer under dem;
    • ligge gjemt under teppet;
    • kjenne gresset under føttene;
    • stille seg under tak
  2. med lavere antall eller verdi enn;
    mindre eller færre enn;
    motsatt over (1)
    Приклад
    • temperaturen holdt seg under null hele måneden;
    • hun er under 20 år;
    • jakka kostet under 400 kr;
    • det bor under 300 personer i bygda
  3. på baksiden eller innsiden av;
    Приклад
    • ha skitt under neglene;
    • holde en mappe under armen;
    • være naken under jakka;
    • ha på en tynn trøye under genseren
  4. ved (nedre) kanten av
    Приклад
    • bo under fjellet;
    • sitte under et tre
  5. innenfor tidsrommet av;
    samtidig med, i løpet av
    Приклад
    • rasjonere mat under krigen;
    • være skadd under mesterskapet;
    • holde seg taus under middagen;
    • ulykken inntraff under besøket i hovedstaden
  6. som rangerer lavere enn;
    som hører til;
    styrt av, underordnet (2)
    Приклад
    • ha mange ansatte under seg;
    • under generalens kommando;
    • være under amatørmessig ledelse;
    • seile under norsk flagg;
    • dette sorterer under et annet departement
  7. utsatt for;
    ledsaget av
    Приклад
    • godta noe under tvil;
    • være under tilsyn;
    • arbeide under press;
    • leve under elendige forhold;
    • under forutsetning av noe;
    • under alle omstendigheter
  8. som er gjenstand for;
    Приклад
    • boka er under trykking;
    • holde noen under oppsikt;
    • saken er under behandling
  9. forbundet med, kjent ved;
    Приклад
    • gå under navnet Gulosten;
    • skrive under pseudonym
  10. (like) før
    Приклад
    • like under jul

Фіксовані вирази

  • gå under
    forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
  • gå under jorda
    gå i dekning;
    gjemme seg
  • legge under seg
    få herredømme over, ta makt over
  • ligge under
    ligge dårligst an i konkurranse;
    ligge etter;
    motsatt lede (2, 5)
    • ligge under med to mål til pause
  • seks fot under
    i graven
    • han gir seg ikke før han ligger seks fot under

Словник нюношка 1099 oppslagsord

mange

прикметник

Походження

fleirtal av mang

Значення та вживання

  1. talrike, atskillege, ikkje få
    Приклад
    • mange stader;
    • mange gonger;
    • for mange år sidan;
    • mange slag av bær og frukt
  2. brukt som substantiv, særleg om personar
    Приклад
    • mange av dei kom ikkje;
    • det er mange som har ferie no

Фіксовані вирази

  • mange om beinet
    mange som kappast om eit gode
  • mange slags
    av eller med fleire ulike slag
    • på mange slags vis;
    • mange slags frukt er til sals
  • mange takk
    brukt for å uttrykkje at ein er svært takksam

snikskyttar

іменник чоловічий

Походження

av snik-

Значення та вживання

  1. person som skyt frå ein løynd posisjon
    Приклад
    • mange soldatar vart drepne av fiendtlege snikskyttarar

smårike

іменник середній

Значення та вживання

lite rike, ofte som ein del av eit større geografisk område
Приклад
  • landet var oppstykka i mange smårike

kore

kora

дієслово

Значення та вживання

  1. syngje i kor (1, 2)
    Приклад
    • ho har kora for mange kjende artistar

brenne 2

brenna

дієслово

Походження

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Значення та вживання

  1. gjere opp eld og la brenne (1, 1);
    øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
    Приклад
    • brenne bål;
    • brenne lys på grava;
    • brenne bråte;
    • ho brende gamle aviser
  2. lage merke eller hol med eld eller varme
    Приклад
    • gloa brende hol i teppet;
    • han brende inn merke med eit svijern
  3. lage til med eld, varme, laser eller liknande
    Приклад
    • brenne kaffi;
    • brenne kol;
    • dei brenner brennevin heime;
    • brenne cd-ar
    • brukt som adjektiv
      • brend kalk;
      • brende mandlar
  4. ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme eller stoff som etsar;
    Приклад
    • fangane vart brende med sigarettglør
    • brukt som adjektiv:
      • brend mat
  5. varme sterkt;
    Приклад
    • sola brende
  6. Приклад
    • trene for å brenne kaloriar
  7. i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng eller liknande
    Приклад
    • brenne straffekast;
    • dei brende sjansane sine

Фіксовані вирази

  • brenne alle bruer
    bryte alt samband;
    ikkje kunne vende om
  • brenne av
    • i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil eller liknande);
      fyre av
      • brenne av eit skot
    • bruke opp
      • festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
  • brenne fingrane
    få seg ein lærepenge
  • brenne laus
    • fyre av (mange) skot
      • han greip børsa og brende laus
    • sende i veg ball med stor kraft
      • ho brenner laus med høgrebeinet
    • uttale seg raskt og djervt
      • dei brende laus mot leiinga
  • brenne seg
    • skade seg på eld, varme eller svidande stoff
      • brenne seg på handa;
      • ho brende seg på ei manet
    • røyne at noko får svært uheldige følgjer
      • mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
  • brenne seg inn
    gjere varig inntrykk
    • orda brende seg inn i minnet

små

прикметник

Походження

norrønt smár; fleirtal av liten

Значення та вживання

  1. med liten storleik eller lite omfang
    Приклад
    • rive noko i små bitar;
    • små avlingar;
    • små kommunar;
    • små barn leikte i sandkassa;
    • små marginar
  2. småleg, gjerrig
    Приклад
    • store menn kan vere små i mange ting
  3. dårleg, skral
    Приклад
    • leve i små kår;
    • små voner til betring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tankar om nokon
  4. brukt som substantiv: barn
    Приклад
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantv: folk med låg sosial posisjon
    Приклад
    • dei små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten mon
    Приклад
    • det gjekk smått framover

Фіксовані вирази

  • dei små timane
    timane etter midnatt
    • byen stilna av mot dei små timane
  • i det små
    i liten målestokk
    • drive i det små
  • i smått
    i små porsjonar eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selje ut i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • eit samarbeid i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og vaksne
    • vi var tolv med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn skjer det ei endring
  • så smått
    i liten mon
    • det regna så smått;
    • byrje så smått å bli redd

den store, stygge ulven

Значення та вживання

det største problemet;
Sjå: ulv
Приклад
  • få nokon til å sjå ut som den store, stygge ulven;
  • dårleg økonomistyring er den store, stygge ulven for mange musikarar

ulykkesdag, ulykkedag, ulukkesdag, ulukkedag

іменник чоловічий

Значення та вживання

dag der éi eller mange ulykker hender
Приклад
  • mange reknar fredag den 13. for ein ulykkesdag

ulv 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt ulfr

Значення та вживання

rovdyr i hundefamilien med gråkvit eller gråbrun pels;
Canis lupus
Приклад
  • få auge på ein ulv;
  • ulven jaktar på hjort;
  • høyre hyl frå ulv;
  • norsk ulv

Фіксовані вирази

  • den store, stygge ulven
    det største problemet
    • få nokon til å sjå ut som den store, stygge ulven;
    • dårleg økonomistyring er den store, stygge ulven for mange musikarar
  • einsam ulv
    person som held seg for seg sjølv
  • kaste til ulvane
    setje i ein krevjande situasjon eller møte ein vanskeleg motstandar
    • ungjenta vart kasta til ulvane allereie i sesongpremieren
  • rope ulv
    slå alarm
    • eg ser ingen grunn til å rope ulv;
    • ein skal vere varsam med å rope ulv, ulv i utide
  • svolten som ein ulv
    veldig svolten
  • tute med dei ulvane ein er i lag med
    gjere som dei ein er i lag med
  • ulv i fåreklede
    uærleg person som prøver å spele harmlaus
    • av og til er storebroren min ein ulv i fåreklede

smørje tynt utover

Значення та вживання

fordele til så mange mottakarar at det blir lite på kvar;
Sjå: smørje
Приклад
  • midla blir smurde tynt utover på mange mottakarar