Розширений пошук

63 результатів

Словник букмола 30 oppslagsord

kvikk

прикметник

Походження

norrønt kvikr ‘levende, kvikk’

Значення та вживання

  1. livlig, rask
    Приклад
    • en kvikk unge;
    • spille en kvikk vals
    • brukt som adverb:
      • la det gå litt kvikt!
  2. gløgg, snartenkt
    Приклад
    • et kvikt hode;
    • være kvikk i replikken
  3. bevegelig, flytende;

kvikke

дієслово

Фіксовані вирази

  • kvikke opp
    sette i godt humør;
    live opp
    • det kvikker opp med levende planter
  • kvikke seg
    skynde seg
    • han kvikket seg inn til byen
  • kvikke seg opp
    styrke seg;
    hente krefter
    • hun gikk på kafé for å kvikke seg opp

våken, vaken

прикметник

Походження

norrønt vakinn

Значення та вживання

  1. som ikke sover
    Приклад
    • er du våken?
    • rekke å bli ordentlig våken
  2. Приклад
    • en våken jente;
    • ha et våkent sinn;
    • ha et våkent blikk for noe

vak 2

прикметник

Походження

norrønt vakr ‘våken, kvikk’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ligge vak
  2. Приклад
    • vak og var

oppvakt

прикметник

Походження

fra tysk; jamfør vakt (2

Значення та вживання

Приклад
  • et oppvakt barn

tidig

прикметник

Походження

av norrønt tid og tíðr ‘gjev, lysten på, rask’; jamfør tid

Значення та вживання

som er tidlig (oppe, ute);
av og til;
bergensk:
Приклад
  • en tidig tøsen kvikk jente

snåp

прикметник

Походження

jamfør norrønt snápr ‘tåpe’ og; svensk snabb ‘snar’

Значення та вживання

Приклад
  • være snåp og netthendt

snapp 1

прикметник

Походження

beslektet med snåp

Значення та вживання

rask, kvikk
Приклад
  • vær nå snapp!

snodig

прикметник

Походження

norrønt snúðigr ‘rask, kvikk’

Значення та вживання

Приклад
  • en snodig fyr;
  • det var snodig at vi skulle treffes her

topp 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt toppr; beslektet med tupp (1

Значення та вживання

  1. øverste del av noe, ofte med rund eller spiss form
    Приклад
    • toppen av bakken;
    • på toppen av fjellet;
    • snøen lå i hvite topper;
    • de festet en stor stjerne i toppen av treet;
    • på toppen av sandslottet satte de et sneglehus
  2. samling av hår eller fjær på hode til menneske eller dyr
    Приклад
    • håret var satt opp i en topp
  3. klesplagg til overkroppen for kvinner;
  4. Приклад
    • være ør i toppen;
    • hun er kvikk i toppen
  5. øverste sjikt i en rangering, et hierarki eller lignende
    Приклад
    • toppene i næringslivet
  6. høyeste grad av noe;
    Приклад
    • ulykkesstatistikken nådde en ny topp i august;
    • spilleren gav seg da hun var på toppen;
    • toppen er nådd, fra nå går alt nedover;
    • dette er toppen av hva man skal finne seg i
  7. brukt som adverb i bestemt form entall: maksimalt
    Приклад
    • det var toppen to passasjerer i hver bil

Фіксовані вирази

  • fra topp til tå
    fra øverst til nederst
    • de er kledd i blått fra topp til tå
  • gå til topps
  • klar i toppen
    • ikke omtåket;
      edru
    • med sitt fulle vett i behold
      • bestefaren er 95 år og klar i toppen
  • ligge på topp
    være blant de beste
    • boka har ligget på topp på salgslistene i flere uker;
    • Norge ligger selvsagt på topp på rangeringen
  • på topp
    på høyeste og beste nivå
    • formen er på topp
  • på toppen
    i tillegg til noe (allerede bra eller dårlig)
    • på toppen av det hele gikk han ut med skolens høyeste karakterer;
    • på toppen av alt fikk jeg avslag på søknaden;
    • og hun fikk lønnsforhøyelse på toppen
  • ti på topp
    de ti mest populære
  • til topps
    helt til toppen av noe;
    helt opp
    • heise flagget til topps;
    • vi gikk helt til topps før vi tok pause
  • toppen av/på kransekaka
    det beste eller likeste av noe;
    det beste, det som kommer til slutt
    • konserten var toppen av kransekaka;
    • toppen på kransekaka var da dronningen kom på besøk
  • toppen av isfjellet
    det lille som kommer til syne, eller som er kjent av noe langt større av samme art som fremdeles er ukjent
  • være i toppen
    være den beste eller blant de beste
    • de er i toppen av serien
  • være på toppen
    være best

Словник нюношка 33 oppslagsord

kvikk

прикметник

Походження

same opphav som kvik (2

Значення та вживання

  1. livleg, rask;
    • brukt som adverb:
      • la det gå kvikt!
  2. gløgg, snartenkt
    Приклад
    • eit kvikt hovud;
    • vere kvikk i replikken
  3. rørleg, flytande;

kvikke

kvikka

дієслово

Походження

av kvikk

Фіксовані вирази

  • kvikke opp
    setje i godt humør;
    live opp
    • han kvikka opp stemninga
  • kvikke seg
    skunde seg
    • dei må kvikke seg med å avgjere saka
  • kvikke seg opp
    styrke seg;
    hente krefter
    • ho kvikkar seg opp med ein kaffikopp

topp 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt toppr; samanheng med tupp (1

Значення та вживання

  1. øvste del av noko, ofte med rund eller spiss form
    Приклад
    • toppen av bakken;
    • på toppen av fjellet;
    • snøen låg i kvite toppar;
    • i toppen av treet festa dei stjerna;
    • katten likte å sove på toppen av vaskemaskina
  2. samling av hår eller fjør på hovud til menneske eller dyr
    Приклад
    • håret var sett opp i ein topp
  3. klesplagg til overkroppen for kvinner;
    Приклад
    • ho var kledd i raud topp og svart bukse
  4. Приклад
    • vere ør i toppen;
    • han er kvikk i toppen
  5. øvste sjikt i ei rangering, eit hieraki eller liknande
    Приклад
    • toppane i næringslivet
  6. høgaste grad av noko;
    Приклад
    • dollarkursen nådde ein ny topp;
    • banden slutta da dei var på toppen;
    • toppen er nådd, frå no går alt berre nedover
  7. brukt som adverb i bunden form eintal: maksimalt
    Приклад
    • han får toppen 10 prosent av røystene

Фіксовані вирази

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
    • dei er kledd i grønt frå topp til tå
  • gå til topps
  • klar i toppen
    • ikkje omtåka;
      edru
    • med sitt fulle vit
      • jubilanten er klar i toppen
  • liggje på topp
    vere blant dei beste
    • laget ligg på topp i serien;
    • sjølvsagt ligg Noreg på topp
  • på topp
    • på høgaste og beste nivå
      • forma er på topp
    • med stort fokus, stor merksemd og liknande;
      viktigast
      • skule er på topp på prioriteringslista vår
  • på toppen
    i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
    • på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa;
    • på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta;
    • på toppen kjem 25 % skatt
  • ti på topp
    dei ti mest populære
  • til topps
    heilt til toppen av noko;
    heilt opp
    • heise flagget til topps;
    • dei gjekk heilt til topps før dei tok pause
  • toppen av/på kransekaka
    det beste eller likaste av noko;
    det beste, det som kjem til slutt
    • besøket hos ordføraren var toppen av kransekaka;
    • at laget hennar vann, var toppen på kransekaka
  • toppen av isfjellet
    det vesle som er synleg eller som er kjent, av noko langt større av same slaget som framleis er ukjent
  • vere i toppen
    vere den beste eller blant dei beste
    • dei er i toppen av serien
  • vere på toppen
    vere best

visken

прикметник

Походження

truleg av viske

Значення та вживання

  1. kvikk og lett
  2. litt byrg, viktig (2)

kry 2

прикметник

Походження

av kry (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han er veldig kry av dottera
  2. Приклад
    • kaut og kry
  3. i godt lag;

snar 2

прикметник

Походження

norrønt snarr; samanheng med snare (2

Значення та вживання

kvikk, rask, snøgg;
jamfør snart
Приклад
  • snar som eit lyn;
  • snar i snuinga;
  • vere snar til å oppfatte;
  • bringe saka til ei snarare løysing;
  • finne den snaraste vegen

Фіксовані вирази

  • betre føre var enn etter snar
    det er betre å sjå seg føre enn å bøte på skadene etterpå

skarp 2

прикметник

Походження

norrønt skarpr

Значення та вживання

  1. som skjer godt;
    med kvass kant eller spiss
    Приклад
    • ein skarp kniv;
    • skarpe klør
  2. spiss, brå
    Приклад
    • eit skarpt hjørne;
    • ein skarp sving
  3. klar og tydeleg;
    Приклад
    • skarpe andletsdrag;
    • eit skarpt fotografi;
    • dra ei skarp grense
  4. om luft, lukt, lyd eller lys: bitande, stikkande;
    gjennomtrengjande;
    blendane, sterk;
    Приклад
    • skarp vårluft;
    • ein ost med skarp lukt;
    • ho hadde ei skarp røyst;
    • ein morgon med skarpt lys
  5. om jord: full av sand og stein;
    Приклад
    • ein furumo med skarp jord
  6. om sans eller sanseorgan: som oppfattar klart;
    god
    Приклад
    • ha skarpt syn;
    • ha eit skarpt øyre
  7. rask i tanke og oppfatning;
    gløgg, intelligent
    Приклад
    • dei skarpaste forskarane
  8. hard, streng, nådelaus;
    Приклад
    • få skarp kritikk;
    • gje ei skarp irettesetjing;
    • vere under skarpt oppsyn;
    • det vart ei skarp tevling
    • brukt som adverb:
      • sjå skarpt på nokon
  9. som har prosjektil
    Приклад
    • skarpe skot
    • brukt som substantiv:
      • skyte med skarpt
  10. kvikk, rask
    Приклад
    • det gjekk i skarpt trav

Фіксовані вирази

  • ein skarp ein
    dram med sterkt brennevin
    • ta seg ein skarp ein
  • gjere det skarpt
    prestere svært godt
    • han gjorde det skarpt til eksamen
  • ikkje den skarpaste kniven i skuffa
    ikkje blant dei klokaste;
    mindre intelligent
  • skarp tunge
    krass og direkte måte å snakke på
    • ein forfattar med skarp tunge og ein kvass penn
  • skarpt føre
    skiføre med hard, grovkorna snø

rask 2

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. snøgg, kvikk
    Приклад
    • ein rask bil;
    • vere rask til beins;
    • i eit raskare tempo;
    • ta den raskaste vegen;
    • vere rask med å trekkje ei slutning;
    • dei er raske til å unnskylde seg
    • brukt som adverb:
      • raskast mogleg;
      • reagere raskt
  2. sunn, frisk
    Приклад
    • rask og rørig;
    • vere frisk og rask

Фіксовані вирази

  • vere rask på labben
    reagere hurtig

omløp, omlaup

іменник середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • jorda bruker eitt år på omløpet kring sola
  2. det å flytte seg i eit lukka krinsløp
  3. Приклад
    • setje pengar i omløp;
    • eit rykte som er i omløp
  4. tid som går med til å dyrke alle vekstane i eit vekselbruk éin gong på same jordteigen

Фіксовані вирази

  • ha omløp i hovudet
    vere kvikk i tankegangen;
    ha god forstand

kvikksølv, kvikksylv

іменник середній

Походження

norrønt kviksilfr, etter latin argentum vivum ‘levande sylv’; jamfør kvikk

Значення та вживання

  1. giftig, sølvkvitt metallisk grunnstoff (1) som har atomnummer 80;
    kjemisk symbol Hg
  2. målesøyle i termometer;
    temperatur
    Приклад
    • kvikksølvet står på 20 °C

Фіксовані вирази

  • ha kvikksølv i baken
    ikkje kunne halde seg i ro;
    vere rastlaus