Розширений пошук

245 результатів

Словник букмола 118 oppslagsord

kurs 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra latin cursus ‘løp’

Значення та вживання

  1. retning (1) for bevegelse;
    Приклад
    • holde en nordlig kurs;
    • stikke ut kursen;
    • skiløperne kom ut av kurs i uværet;
    • sette kursen hjem
  2. retning for utvikling;
    Приклад
    • selskapet måtte justere kursen;
    • hun endret historiens kurs
  3. gjeldende pris på penger, verdipapirer og lignende
    Приклад
    • kursen på norske kroner er stabil;
    • aksjene har steget i kurs
  4. enkelt ledning i et elektrisk system;

Фіксовані вирази

  • legge om kursen
    • forandre retning
      • skipet la om kursen noen grader
    • forandre plan eller holdning
      • regjeringen må legge om kursen
  • stø kurs
    fast eller sikker retning;
    fast holdning eller plan
    • skipet holdt stø kurs;
    • laget har stø kurs mot opprykk
  • stå høyt i kurs
    være høyt verdsatt;
    være godt likt
    • fotballspilleren står høyt i kurs hos fansen

kurs 2

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som kurs (1

Значення та вживання

sammenhengende undervisning i et fag eller emne som strekker seg over en fastsatt tid, enten frittstående eller som en del av en utdanning
Приклад
  • ta et ti ukers kurs i markedsføring;
  • gå på kurs i folkedans

kurse

дієслово

Значення та вживання

holde kurs (2 for;
lære opp noen i noe
Приклад
  • kurse oljeselskapene i eksplosjonssikkerhet;
  • både ledelsen og de tilsatte i bedriften skal kurses

våttkort

іменник середній

Значення та вживання

bevis på at en har tatt kurs i padling
Приклад
  • mange steder må en ha våttkort for å leie kajakk

flytende

прикметник

Походження

presens partisipp av flyte

Значення та вживання

  1. som flyter
    Приклад
    • holde seg flytende;
    • flytende plattformer
  2. som er i væskeform
    Приклад
    • flytende naturgass
  3. Приклад
    • flytende overganger
  4. som har flyt;
    Приклад
    • snakke et flytende fransk
    • brukt som adverb
      • snakke russisk flytende

Фіксовані вирази

  • flytende føde
    næring i væskeform
  • flytende hotell
    stort turistskip
  • flytende kapital
    kapital som er fritt disponibel
  • flytende kurs
    kurs som bestemmes av tilbud og etterspørsel
  • flytende rente
    rente som kan endres i løpet av avtaleperioden
  • i flytende form
    i væskeform

stø 3

прикметник

Походження

jamfør norrønt -stǿðr i sammensetning som hugstǿðr ‘som en støtt tenker på’

Значення та вживання

  1. som ikke vakler, fast, sikker
    Приклад
    • gå, stå støtt;
    • ikke være helt stø på beina;
    • stø som fjell
  2. Приклад
    • en stø og pålitelig arbeidskar
  3. Приклад
    • ikke være helt stø i engelsk;
    • være stø på noesikker, viss på
  4. Приклад
    • en stø bris fra sør;
    • holde stø kurs;
    • en stø tendens
  5. som adverb: alltid, bestandig
    Приклад
    • støtt var det noe tull;
    • støtt og stadig

ha en høy stjerne

Значення та вживання

være godt likt;
Приклад
  • hun har en høy stjerne hos ledelsen

stjerne

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt stjarna; beslektet med astronom og stella

Значення та вживання

  1. himmellegeme som er synlig som en lysende prikk på nattehimmelen
    Приклад
    • en klar himmel med millioner av stjerner;
    • i vest blinket en stor stjerne
  2. Приклад
    • få et slag så en ser stjerner
  3. noe som ligner en stjerne (1)
    Приклад
    • et juletre med stjerne i toppen;
    • et ord merket med stjerne;
    • en hest med stjerne i panna
  4. merke på kvalitet (der antall stjerner sier noe om standarden)
    Приклад
    • campingplassen har tre stjerner;
    • restauranten har fått en stjerne
  5. person som skiller seg ut som uvanlig god på sitt felt;
    berømt person
    Приклад
    • hun var en ny stjerne i langrennssporet;
    • han er en stjerne i det vitenskapelige miljøet

Фіксовані вирази

  • ha en høy stjerne
    være godt likt;
    stå høyt i kurs
    • hun har en høy stjerne hos ledelsen
  • stjerne i boka/margen
    anerkjennelse;
    ros
    • prosjektet fikk enda en stjerne i boka;
    • arrangøren fikk en stjerne i margen etter den velorganiserte konserten
  • stjerner i øynene
    øyne som lyser av glede eller begeistring
  • stå skrevet i stjernene
    være bestemt av skjebnen
    • det stod nok skrevet i stjernene at hun skulle bli forfatter
  • være født under en lykkelig stjerne
    være født til hell og lykke (etter en oppfatning om at stjernenes stilling i det øyeblikket en person blir født, avgjør den videre skjebnen)

sekretærskole

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: kurs eller skole der en får opplæring i fremmedspråk og kontorfag

stake ut/opp

Значення та вживання

Se: stake
  1. sette opp staker for å markere vei, sti eller lignende
  2. bestemme hva en skal gjøre;
    planlegge
    Приклад
    • kommunestyret har staket ut en ny kurs;
    • vi staket oss ut en ny politisk retning

Словник нюношка 127 oppslagsord

kurs 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin cursus ‘løp’

Значення та вживання

  1. retning for rørsle;
    Приклад
    • stikke ut kursen;
    • halde kursen;
    • skiløparane kom ut av kurs i uvêret;
    • setje kursen heim
  2. retning for utvikling;
    måte å forhalde seg til noko eller noko på
    Приклад
    • landet måtte endre kurs;
    • dette endra kursen på historia
  3. gjeldande verdi på pengar, verdipapir og liknande
    Приклад
    • kursen på pundet har stige;
    • aksjane fall i kurs
  4. einskild leidning i eit elektrisk system;

Фіксовані вирази

  • leggje om kursen
    • forandre retning
      • flyet la om kursen nokre grader
    • forandre plan eller haldning
      • regjeringa må leggje om kursen
  • stø kurs
    fast eller sikker retning;
    fast haldning eller plan
    • flyet hadde stø kurs;
    • laget held stø kurs mot elitedivisjonen
  • stå høgt i kurs
    vere høgt verdsett;
    vere godt likt
    • den nye plata står høgt i kurs hos fansen

kurs 2

іменник середній

Походження

same opphav som kurs (1

Значення та вживання

samanhengande undervisning i eit fag eller emne som strekkjer seg over ei fastsett tid, anten frittståande eller som del av ei utdanning
Приклад
  • ta eit ti vekers kurs i russisk;
  • gå på kurs i lafting

kurse

kursa

дієслово

Значення та вживання

halde kurs (2 (for);
lære opp nokon i noko
Приклад
  • kurse selskapa i sikkerheit;
  • dei vart kursa i å takle stress

våttkort

іменник середній

Значення та вживання

prov på at ein har teke kurs i padling
Приклад
  • visse stader får ein ikkje leige kajakk utan våttkort

flytande

прикметник

Походження

presens partisipp av flyte (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • halde seg flytande;
    • flytande vindmøller på havet
  2. som er i væskeform
    Приклад
    • flytande naturgass
  3. Приклад
    • flytande grense
  4. som har flyt;
    Приклад
    • tale flytande engelsk
    • brukt som adverb
      • tale engelsk flytande

Фіксовані вирази

  • flytande føde
    næring i væskeform
  • flytande hotell
    stort turistskip
  • flytande kapital
    fritt disponibel kapital
  • flytande kurs
    valutakurs som følgjer tilbod og etterspurnad
  • flytande rente
    rente som kan endrast i avtaleperioden
  • i flytande form
    i væskeform

ha ei høg stjerne

Значення та вживання

vere godt likt;
Sjå: stjerne
Приклад
  • førelesaren har ei høg stjerne hos studentane

stjerne

іменник жіночий

Походження

norrønt stjarna; samanheng med astronom og stella

Значення та вживання

  1. himmellekam som er synleg som ein lysande prikk på nattehimmelen
    Приклад
    • ein klar himmel med millionar av stjerner;
    • i vest blinka ei stor stjerne
  2. Приклад
    • få eit slag så ein ser stjerner
  3. noko som liknar ei stjerne (1)
    Приклад
    • eit juletre med stjerne i toppen;
    • eit ord merkt med stjerne;
    • ein hest med stjerne i panna
  4. merke på kvalitet (der talet på stjerner seier noko om standarden)
    Приклад
    • campingplassen har tre stjerner;
    • restauranten har fått ei stjerne
  5. person som skil seg ut som uvanleg god på sitt felt;
    vidkjend person
    Приклад
    • ho var ei ny stjerne i langrennssporet;
    • han er ei stjerne i det vitskaplege miljøet

Фіксовані вирази

  • ha ei høg stjerne
    vere godt likt;
    stå høgt i kurs
    • førelesaren har ei høg stjerne hos studentane
  • stjerne i boka/margen
    anerkjenning;
    ros
    • leiinga gav han ei stjerne i boka etter det vellykka prosjektet;
    • spelaren fekk ei stjerne i margen etter innsatsen på treninga
  • stjerner i auga
    auge som lyser av glede eller begeistring
  • stå skrive i stjernene
    vere fastsett av lagnaden
    • det stod ikkje akkurat skrive i stjernene at han skulle bli politikar
  • vere fødd under ei lykkeleg stjerne
    vere fødd til hell og lykke (etter ei tru på at korleis stjernene står når ein person blir fødd, er avgjerande for den vidare lagnaden)

ustø

прикметник

Значення та вживання

ikkje stø;
ustødig, vaklande, skjelvande, vinglete;
Приклад
  • bordet er, står ustøtt;
  • gå på ustøe føter, med ustøe steg;
  • vere ustø på foten, på handa;
  • ustø grunn;
  • ustø kurs;
  • vere ustø i rettskrivinga;
  • vere ustø på seg sjølv

stø 3

прикметник

Походження

norrønt -stǿðr i samansetningar som hugstǿðr ‘som ein støtt tenkjer på’; samanheng med stå (3

Значення та вживання

  1. som står fast og godt;
    Приклад
    • gå, stå støtt;
    • ikkje vere heilt stø på føtene;
    • stø som fjell
  2. Приклад
    • ein stø og påliteleg arbeidskar
  3. som ikkje skjelv, vinglar
    Приклад
    • vere stø på handa, foten
  4. Приклад
    • vere stø i engelsk;
    • vere stø på nokosikker, viss
  5. Приклад
    • ein stø bris frå sør;
    • halde stø kurs;
    • ein stø tendens
  6. som adverb: alltid, jamt, stadig
    Приклад
    • støtt var det noko som skulle gjerast;
    • støtt og stadig

stikke ut

Значення та вживання

setje lei (med kompass);
Sjå: stikke
Приклад
  • stikke ut ein ny kurs;
  • stikke ut ein veg