Розширений пошук

242 результатів

Словник букмола 116 oppslagsord

kurs 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra latin cursus ‘løp’

Значення та вживання

  1. retning (1) for bevegelse;
    Приклад
    • holde en nordlig kurs;
    • stikke ut kursen;
    • skiløperne kom ut av kurs i uværet;
    • sette kursen hjem
  2. retning for utvikling;
    Приклад
    • selskapet måtte justere kursen;
    • hun endret historiens kurs
  3. gjeldende pris på penger, verdipapirer og lignende
    Приклад
    • kursen på norske kroner er stabil;
    • aksjene har steget i kurs
  4. enkelt ledning i et elektrisk system;

Фіксовані вирази

  • legge om kursen
    • forandre retning
      • skipet la om kursen noen grader
    • forandre plan eller holdning
      • regjeringen må legge om kursen
  • stø kurs
    fast eller sikker retning;
    fast holdning eller plan
    • skipet holdt stø kurs;
    • laget har stø kurs mot opprykk
  • stå høyt i kurs
    være høyt verdsatt;
    være godt likt
    • fotballspilleren står høyt i kurs hos fansen

kurs 2

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som kurs (1

Значення та вживання

sammenhengende undervisning i et fag eller emne som strekker seg over en fastsatt tid, enten frittstående eller som en del av en utdanning
Приклад
  • ta et ti ukers kurs i markedsføring;
  • gå på kurs i folkedans

kurse

дієслово

Значення та вживання

holde kurs (2 for;
lære opp noen i noe
Приклад
  • kurse oljeselskapene i eksplosjonssikkerhet;
  • både ledelsen og de tilsatte i bedriften skal kurses

sekretærskole

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: kurs eller skole der en får opplæring i fremmedspråk og kontorfag

stake ut/opp

Значення та вживання

Se: stake
  1. sette opp staker for å markere vei, sti eller lignende
  2. bestemme hva en skal gjøre;
    planlegge
    Приклад
    • kommunestyret har staket ut en ny kurs;
    • vi staket oss ut en ny politisk retning

stake 2

дієслово

Значення та вживання

  1. merke vei, sti eller lignende ved å sette opp staker eller lignende
  2. åpne en trang passasje med bøyelig stang, stålfjær eller lignende
    Приклад
    • stake opp en kloakkledning
  3. skyve fram (med stake eller skistaver)
    Приклад
    • stake en elvebåt;
    • skiløperen staket oppover bakken

Фіксовані вирази

  • stake ut/opp
    • sette opp staker for å markere vei, sti eller lignende
    • bestemme hva en skal gjøre;
      planlegge
      • kommunestyret har staket ut en ny kurs;
      • vi staket oss ut en ny politisk retning
  • stake seg
    • skyve seg framover med skistavene
      • skiløperen staket seg opp på pallplass
    • stavre eller stolpre seg fram med stokk;
      gå stivt, tungt og seint
      • det var så vidt han staket seg over golvet

melde på

Значення та вживання

registrere som deltaker;
Se: melde
Приклад
  • melde seg på et kurs;
  • tretti filmer er meldt på til festivalen

pari kurs

Значення та вживання

normal, fullverdig kurs;
Se: pari
Приклад
  • innløse aksjer til pari kurs

stø kurs

Значення та вживання

fast eller sikker retning;
fast holdning eller plan;
Se: kurs
Приклад
  • skipet holdt stø kurs;
  • laget har stø kurs mot opprykk

legge om kursen

Значення та вживання

Se: kurs
  1. forandre retning
    Приклад
    • skipet la om kursen noen grader
  2. forandre plan eller holdning
    Приклад
    • regjeringen må legge om kursen

Словник нюношка 126 oppslagsord

kurs 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin cursus ‘løp’

Значення та вживання

  1. retning for rørsle;
    Приклад
    • stikke ut kursen;
    • halde kursen;
    • skiløparane kom ut av kurs i uvêret;
    • setje kursen heim
  2. retning for utvikling;
    måte å forhalde seg til noko eller noko på
    Приклад
    • landet måtte endre kurs;
    • dette endra kursen på historia
  3. gjeldande verdi på pengar, verdipapir og liknande
    Приклад
    • kursen på pundet har stige;
    • aksjane fall i kurs
  4. einskild leidning i eit elektrisk system;

Фіксовані вирази

  • leggje om kursen
    • forandre retning
      • flyet la om kursen nokre grader
    • forandre plan eller haldning
      • regjeringa må leggje om kursen
  • stø kurs
    fast eller sikker retning;
    fast haldning eller plan
    • flyet hadde stø kurs;
    • laget held stø kurs mot elitedivisjonen
  • stå høgt i kurs
    vere høgt verdsett;
    vere godt likt
    • den nye plata står høgt i kurs hos fansen

kurs 2

іменник середній

Походження

same opphav som kurs (1

Значення та вживання

samanhengande undervisning i eit fag eller emne som strekkjer seg over ei fastsett tid, anten frittståande eller som del av ei utdanning
Приклад
  • ta eit ti vekers kurs i russisk;
  • gå på kurs i lafting

kurse

kursa

дієслово

Значення та вживання

halde kurs (2 (for);
lære opp nokon i noko
Приклад
  • kurse selskapa i sikkerheit;
  • dei vart kursa i å takle stress

smilekurs

іменник середній

Значення та вживання

kurs (2 i venleg behandling av publikum

sekretærskule, sekretærskole

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: kurs eller skule der ein frå undervisning i framandspråk og kontorfag

farlei

іменник жіночий

Походження

av fare (2 og lei (1

Значення та вживання

lei som ein fer eller plar fare;
Приклад
  • farleia langs kysten;
  • liggje midt i farleia

stake ut/opp

Значення та вживання

Sjå: stake
  1. setje opp stakar for å markere veg, sti eller liknande
  2. bestemme kva ein skal gjere;
    planleggje
    Приклад
    • regjeringa har staka ut ein ny politisk kurs;
    • vi staka oss opp ei ny retning

stake 2

staka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt staka; av stake (1

Значення та вживання

  1. merke veg, sti eller liknande med å setje opp stakar eller liknande
  2. opne ei trong passasje med ei bøyeleg stong, stålfjør eller liknande
    Приклад
    • stake opp ei kloakkleidning
  3. skuve fram (med stake eller skistavar)
    Приклад
    • stake ein elvebåt;
    • skiløparen staka oppover bakken

Фіксовані вирази

  • stake ut/opp
    • setje opp stakar for å markere veg, sti eller liknande
    • bestemme kva ein skal gjere;
      planleggje
      • regjeringa har staka ut ein ny politisk kurs;
      • vi staka oss opp ei ny retning
  • stake seg
    • skuve seg framover med skistavar
      • skiløparen staka seg inn på andreplass
    • gå stivt, tungt og seint;
      stave eller stolpre seg fram med stav
      • det var så vidt han staka seg over golvet

imot

прийменник

Походження

norrønt ímót

Значення та вживання

Приклад
  • han kom gåande imot meg;
  • båten har kurs rett imot land;
  • imot kvelden stilna det;
  • han er god imot barna;
  • kjempe imot kriminalitet
  • brukt som adverb
    • gå med vinden rett imot

Фіксовані вирази

  • ha imot
    meine at noko er negativt;
    ikkje like, rekne som dårleg
    • eg har ikkje noko imot å hjelpe til;
    • kva har du imot ho?
  • seie imot
    uttrykkje usemje;
    innvende, protestere
    • vere modig nok til å seie imot;
    • ungdomar som seier læraren imot
  • tale nokon midt imot
    ope og uredd seie seg usamd med ein person eller ei gruppe med makt
    • han talte si eiga regjering midt imot
  • tale Roma midt imot
    ope og uredd tale mot autoritetane
  • tvert imot
    • heilt motsett;
      omvendt
      • tilhøva har ikkje vorte betre, snarare tvert imot
    • rett overfor (1)
      • ho sat tvert imot han

sjølvutvikling

іменник жіночий

Значення та вживання

det å vidareutvikle seg sjølv og sin eigen personlegdom, ofte som eit resultat av medvite arbeid eller visse teknikkar
Приклад
  • eg gjekk på eit kurs i sjølvutvikling