Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
11 результатів
Словник букмола
11
oppslagsord
hjemover
,
heimover
прислівник
Значення та вживання
mot hjemmet eller hjemstedet
Приклад
vi får se å komme oss
hjemover
;
være på vei
hjemover
Сторінка статті
våge seg
Значення та вживання
ha mot eller nerver til å bevege seg i en retning
;
driste seg
;
Se:
våge
Приклад
våge seg ut på dypet
;
han våget seg hjemover
;
de våget seg nærmere brannen
Сторінка статті
våge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vága
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
sette på spill
;
risikere
(1)
Приклад
våge
livet for å redde en annen
;
den som intet
våger
, intet vinner
;
våge skinnet sitt
ha mot til
;
driste seg til
,
tore
(
2
II
, 1)
,
ta en sjanse
Приклад
hvordan våger du?
ikke
våge
å protestere
;
jeg våget ikke å se dem i øynene
;
han våget ikke å møte henne
;
det våger jeg ikke
;
hun våget ikke tenke på framtiden
;
de våget ikke helt å tro det
bruke som
innsats
(2)
;
vedde
,
satse
(1)
Приклад
jeg
våger
100 kroner
Фіксовані вирази
det får våge seg
det får gå som det vil
;
det får stå sin prøve
det får våge seg om det ikke går helt etter planen
våge seg
ha mot eller nerver til å bevege seg i en retning
;
driste seg
våge seg ut på dypet
;
han våget seg hjemover
;
de våget seg nærmere brannen
våge seg til
være freidig nok til
;
ha mot til
;
driste seg til
jeg våget meg til å stille spørsmål ved prosjektet
;
han våget seg til å kikke litt i dagboka til lillesøsteren
Сторінка статті
vende
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
venda
;
beslektet
med
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse slik at en annen side kommer fram eller opp
;
snu
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Приклад
vende
høyet
;
vende seg langsomt rundt
;
vende blikket oppover
;
vende ansiktet mot noen
;
de vendte seg mot henne og smilte
;
vende på hodet
;
han vendte seg bort
ta en ny retning
;
snu
(
2
II
, 2)
Приклад
vende kursen sørover
;
vende og gå tilbake
;
det lønner seg å
vende
i tide
peke i en viss retning
Приклад
rommet
vender
ut mot sjøen
;
vende håndflatene oppover
;
vende våpenet mot noen
;
stolene stod vendt mot scenen
forflytte seg
;
reise
(
3
III
, 1)
,
dra
(13)
,
komme
(
2
II
, 2)
Приклад
nå er det vel på tide å vende hjemover?
trekkfuglene vender sørover om høsten
få til å endre seg
;
snu til det bedre
Приклад
vende en negativ utvikling
;
vende kampen til seier
sikte inn
;
rette
(
2
II
, 3)
Приклад
vende oppmerksomheten mot noe
;
han prøvde å vende tankene mot morgendagen
Фіксовані вирази
snu/vri og vende på
undersøke
eller
diskutere fra mange synsvinkler
det blir ikke bra samme hvordan en snur og
vender
på det
;
nå må du ikke vri og vende altfor mye på det jeg sier
vende noe/noen ryggen
avvise noen eller noe
;
holde seg borte fra noen eller noe
;
svikte
han har vendt foreldrene ryggen
;
hun vender problemene ryggen
vende hjem
komme tilbake til en plass en regner som hjem
byens store sønn vender hjem etter mange år i utlandet
vende inn
i matlaging: blande varsomt inn
vende om
endre slik at noe peker eller beveger seg i motsatt retning
;
snu om
(1)
båten vendte om på grunn av dårlig vær
;
mannen vendte om og gikk tilbake dit han kom fra
forandre framgangsmåte eller mening
;
snu om
(2)
forsøke å få skeptikerne til å vende om
;
partiet nekter å vende om i arbeidet med ny reform
vende seg bort
snu seg slik at en ikke lenger har framsiden mot noe eller noen
vende seg bort fra lyset
;
han vendte seg bort fra de andre et øyeblikk
få et mer distansert forhold til
;
trekke seg unna
i ungdomstiden vendte hun seg bort fra de nære vennene sine
vende seg mot
gjøre til sin motstander eller fiende
;
ta kampen mot
vende seg mot sine egne
;
jeg føler at alle vender seg mot meg
flytte fokuset, interessen eller innsatsen over til
bedriften vender seg mot det internasjonale markedet
;
jazzmusikeren har begynt å vende seg mot visesang
vende seg til
henvende seg for råd, hjelp, inspirasjon eller annet
vende seg til eksperter for råd
vende tilbake
komme eller flytte til et sted en har vært eller bodd tidligere
det er godt å vende tilbake til hjemlandet
;
etter studiene vendte han tilbake til hjembygda
;
gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstedet
ta opp igjen noe som har vært eller noe en har gjort tidligere
vende tilbake til gamle synder
;
slite med å vende tilbake til sitt normale liv etter ulykken
Сторінка статті
snuble
дієслово
Показати відмінювання
Походження
trolig
av
snubbe
Значення та вживання
uventet støte foten mot noe så en mister balansen
;
falle, ramle
;
snåve
Приклад
snuble
i en stein
;
gutten snublet og falt
brukt som adverb:
konklusjonen ligger snublende nær
gå utstøtt
;
vakle
Приклад
paret snublet seg leende hjemover
brukt som adjektiv:
en
snublende
gange
i overført betydning
: gjøre noe på en feilaktig, famlende eller tilfeldig måte
Приклад
her har skolen snublet i regelverket
;
det politiske partiet snubler seg videre etter valgtapet
snakke med unaturlige avbrudd i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Приклад
bli så ivrig at en
snubler
i ordene
Фіксовані вирази
snuble over
finne
eller
støte på noe ved en tilfeldighet
snuble over et billig bord på bruktsalg
Сторінка статті
for fulle seil
Значення та вживання
Se:
seil
med alle seilene heist og dermed i høy fart
Приклад
barken satte kursen hjemover for fulle seil
med stor kraft, fart og energi
Приклад
økonomien går for fulle seil
Сторінка статті
seil
2
II
,
segl
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segl
Значення та вживання
stor
duk
(1)
, ofte trekantet eller firkantet, som er festet i en
mast
(1)
eller lignende
på en båt, et skip eller annet fartøy, og som fanger vinden og driver fartøyet framover
Приклад
heise seil
;
skuta hadde alle seilene oppe
;
store, hvite seil
som etterledd i ord som
bramseil
råseil
storseil
utspent duk eller presenning som brukes for å fange opp noe
eller
til vern mot noe
Приклад
sitte under seilet
som etterledd i ord som
brannseil
solseil
Фіксовані вирази
berge/stryke/reve seil
ta ned seilene eller minske størrelsen på seilene på et fartøy
vi må berge seilene i slikt vær
;
mannskapet revet seilene og kastet ut drivanker
;
de strøk seilene for å få kontroll over skipet
sette ned tempoet, bremse
for fulle seil
med alle seilene heist og dermed i høy fart
barken satte kursen hjemover for fulle seil
med stor kraft, fart og energi
økonomien går for fulle seil
sette alle seil til
ha alle seilene heist og seile i stor fart
sette alle krefter inn
;
sette alle kluter til
vi må sette alle seil til for å redde lokalbutikken
sette seil
heise seilene på et fartøy slik at det kan seile
sette i gang, starte
ta rev i seilene
trekke felt i et seil ned mot bommen for å få mindre seilflate
gå mer forsiktig fram
;
moderere seg
under seil
på reise
;
underveis
galeasen var under seil mot fremmede strender
vind i seilene
medgang
;
suksess
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Сторінка статті
nese
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫs
Значення та вживання
lukteorgan i ansiktet hos mennesker og visse dyr
;
jamfør
snute
(
1
I
, 1)
Приклад
en søt nese med fregner
;
være tett i nesa
;
det luktet så ille at jeg måtte holde meg for nesa
som etterledd i ord som
haukenese
kroknese
oppstoppernese
evne til å lukte (med nesa)
;
luktesans
Приклад
hunden har en veldig skarp
nese
i overført betydning
: evne til å oppdage
eller
oppfatte noe
;
sans
(2)
,
teft
(3)
Приклад
hun har en sikker
nese
for antikviteter
framspringende, spiss del av noe som angir retning
Приклад
nesa
på et fly
;
skipet snudde nesa mot nord
;
det var på tide å vende nesa hjemover
Фіксовані вирази
bein i nesa
sterk vilje og evne til å tåle motstand
bite seg i nesa på
være sikker på
få lang nese
bli narret
grine på nesa
vise misnøye
han griner på nesa når han leser regnskapene
;
hun grinte på nesa av den sterke dunsten
gå etter nesa
gå rett fram (uten å vite veien)
gå med nesa i en klut
ha sorg
eller
kjenne skam
være sterkt forkjølet med rennende nese
jeg har gått med nesa i en klut hele uka
gå på nesa
falle forover
ikke se lenger enn nesa rekker
være kortsynt
med nesa i
helt oppslukt av, intenst opptatt med
sitte med nesa i en bok
;
hun går konstant med nesa i mobilen
nesa i sky/været
brukt om å ha en overlegen mine
eller
være
høy på pæra
de satte nesa i sky og lot som de ikke enset de sinte stemmene
;
han stakk nesa i været og gikk
;
gå med nesa høyt i sky
peke nese av
sette hendene foran nesa med fingrene i været for å håne noen
pusse nesa
snyte seg
rett foran/for nesa på noen
like foran noen
hun snappet den siste kakebiten rett foran nesa på lillebror
;
boka lå rett for nesa på ham uten at han fant den
rive i nesa
lukte skarpt
lukten av sprit og formalin river i nesa
;
en sur, ekkel svette rev meg i nesa
rynke på nesa
vise misnøye
som snytt ut av nesa på
oppsiktsvekkende lik
hun er som snytt ut av nesa på faren sin, så like er de
stikke nesa fram
gjøre seg bemerket
;
stikke seg fram
hun er uredd og tør å stikke nesa fram
stikke nesa i noe
blande seg opp i noe som ikke angår en
jeg vil nødig stikke nesa i andres saker
;
slutt med å stikke nesa di opp i hva jeg gjør
ta ved nesa
narre, bedra
Сторінка статті
heim att
,
hjem att
прислівник
Значення та вживання
hjem igjen, hjemover
Сторінка статті
anastrofe
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
anastroˋfe
Походження
av
gresk
anastrophe
‘vending’
Значення та вживання
retorisk
figur
(8)
som innebærer ombytting av ord
;
for eksempel i
hjemover vi går
eller
nese stor og øyne små
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100