Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
58 результатів
Словник букмола
58
oppslagsord
fornøyd
,
fornøgd
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
perfektum partisipp
av
fornøye
;
beslektet
med
nøye
(
2
II)
Значення та вживання
som finner omstendighetene tilfredsstillende
;
glad
(
2
II)
,
tilfreds
Приклад
han blir aldri
fornøyd
;
blid og
fornøyd
;
si seg
fornøyd
med resultatet
;
være
fornøyd
med lite
;
fornøyde
kunder
som har fått nok
;
lei
(
4
IV
, 3)
Приклад
hun er
fornøyd
av hele greia
;
han begynner å bli fornøyd nå
Сторінка статті
fornøye
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
‘stille en tilfreds’
Значення та вживання
skape glede og munterhet
;
glede
(
2
II)
,
more
(
1
I)
Приклад
de fornøyer publikum med muntre viser
Сторінка статті
stolt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoltr, stolz
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
glad og fornøyd eller triumferende over noe eller noen en har en særlig tilknytning til,
for eksempel
en prestasjon eller noe en eier
;
byrg
,
kry
(
1
I
, 1)
Приклад
hun er stolt av den nye bilen og viser den fram til alle
;
han var veldig stolt over datteren
som kjenner sin egen verdi og setter omdømmet sitt (overdrevent) høyt
;
hovmodig
,
storlåten
,
kaut
Приклад
jeg var for
stolt
til å ta imot hjelp
som fører med seg heder og ære
;
som en opplever som stor
Приклад
mitt livs
stolteste
øyeblikk
ærgjerrig
Приклад
stolte
drømmer
flott, staselig
;
staut
(
2
II)
Приклад
et
stolt
kvinnfolk
;
en
stolt
skute
Сторінка статті
behandle som et råttent egg
Значення та вживання
behandle svært forsiktig (for å unngå problemer)
;
Se:
råtten
Приклад
han måtte behandles som et råttent egg og ble aldri fornøyd
Сторінка статті
råtten
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rotinn
;
beslektet
med
råte
Значення та вживання
som holder på å gå i oppløsning
;
morken
Приклад
råttent
kjøtt
;
råtne egg
;
båten var pill
råtten
som lett smuldrer
Приклад
råttent
fjell
brukt som adverb:
mildværet gjorde isen råtten
uten stor kraft
;
lat, doven, kraftløs
Приклад
en blir helt
råtten
av å sitte så mye stille
moralsk fordervet
;
korrupt
Приклад
et
råttent
system
brukt som adverb:
å gjøre noe slikt var virkelig
råttent
gjort
Фіксовані вирази
behandle som et råttent egg
behandle svært forsiktig (for å unngå problemer)
han måtte behandles som et råttent egg og ble aldri fornøyd
Сторінка статті
utilfredsstillende
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som man ikke er tilfreds eller fornøyd med
Приклад
resultatet må betegnes som
utilfredsstillende
Сторінка статті
tingenes tilstand
Значення та вживання
virkeligheten eller situasjonen slik den er fatt
;
stoda
;
Se:
ting
Приклад
være fornøyd med tingenes tilstand
;
bekymre seg over tingenes tilstand i filmbransjen
Сторінка статті
ting
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
ting
(
2
II)
Значення та вживання
omstendighet i tilværelsen eller naturen
;
sak
(7)
,
forhold
(1)
,
anliggende
Приклад
jeg må snakke med deg om en
ting
;
mange ting kom i veien
;
enkelte ting tyder på at han er skyldig
;
han har lett for å glemme ting
;
slike ting gjør henne nervøs
;
det er en god ting at alle får mer frihet
;
de viktige tingene i livet
noe som forekommer eller finner sted
;
fenomen
(1)
,
hendelse
,
begivenhet
,
handling
(1)
Приклад
gjøre ting sammen
;
plutselig skjer det ting
;
politiet avdekket alvorlige ting
;
vi opplevde de merkeligste ting
;
utføre store ting
;
være opptatt med andre ting
mindre stykke av fysisk masse
;
gjenstand
Приклад
kjøpe ting på butikken
;
ha huset fullt av ting
;
pakke sammen tingene sine
;
samle på vakre ting
kunnskap eller ferdighet som hører med til et arbeid eller fag
Приклад
hun kan sine ting
;
lære nye ting
;
ha problemer med å tilegne seg ting
i bestemt form entall:
løsningen
(
1
I)
,
poenget
Приклад
tingen med ferie er å kople av
;
sandaler er ikke tingen på snø
Фіксовані вирази
ikke den ting
ikke noe
det er ikke den ting vi ikke kan more oss over
ingen ting
ikke noe
;
ingenting
(
2
II)
jeg vet ingen verdens ting
;
dette er bedre enn ingen ting
ting og tang
ofte brukt om gjenstander:
et og annet
finne fram ting og tang fra kjelleren
;
loppemarked med ting og tang
;
diskutere ting og tang under møtet
tingenes tilstand
virkeligheten eller situasjonen slik den er fatt
;
stoda
være fornøyd med tingenes tilstand
;
bekymre seg over tingenes tilstand i filmbransjen
Сторінка статті
sole
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
la solstrålene treffe en del av kroppen
Приклад
ligge på plenen og sole overkroppen
Фіксовані вирази
sole seg
være i sola og la solstrålene treffe huden (for å få brunfarge)
ligge på stranda og sole seg
;
de badet og solte seg
nyte andres beundring for status eller prestasjon
;
vise at en er fornøyd med egen suksess
han
soler
seg i sin egen fortreffelighet
Сторінка статті
dag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Значення та вживання
del av døgnet da det er lyst
Приклад
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Приклад
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Приклад
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Приклад
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Приклад
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Приклад
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Приклад
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Приклад
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Приклад
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Приклад
Oslodagene
Фіксовані вирази
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100