Bokmålsordboka
glede 2
дієслово
| інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
|---|---|---|---|---|
| å glede | gleder | gleda | har gleda | gled! |
| gledde | har gledd | |||
| gledet | har gledet | |||
| дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
|---|---|---|---|---|
| чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
| gleda + іменник | gleda + іменник | den/det gleda + іменник | gleda + іменник | gledende |
| gledd + іменник | gledd + іменник | den/det gledde + іменник | gledde + іменник | |
| gledet + іменник | gledet + іменник | den/det gledede + іменник | gledede + іменник | |
| den/det gledete + іменник | gledete + іменник | |||
Походження
norrønt gleðja, av gladЗначення та вживання
- gjøre glad
Приклад
- glede noen med et brev;
- det gleder meg å høre at du er frisk igjen
Фіксовані вирази
- glede segvære eller bli glad;
vise eller føle glede- her er det mye å glede seg ved;
- jeg gleder meg over de fine høstfargene
- glede seg for tidligglede seg over noe som senere viser seg å slå feil eller ikke bli noe av
- glede seg tilse fram til med glede
- jeg gleder meg til jul