Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
228 результатів
Словник букмола
87
oppslagsord
fall
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
fall
(
2
II)
Значення та вживання
bølger
eller
krøller
Приклад
ha
fall
i håret
;
naturlig
fall
Сторінка статті
fall
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fall
;
jamfør
falle
(
2
II)
Значення та вживання
det å
falle
(
2
II
, 1)
Приклад
et stygt
fall
;
fall
fra hesteryggen
som etterledd i ord som
fossefall
snøfall
det å bli styrtet eller avsatt
;
det å bli erobret
;
det å dø eller bli drept
Приклад
Warszawas
fall
;
Napoleons fall
;
regjeringens
fall
det å synde
;
jamfør
syndefall
Приклад
fall
og oppreisning
slaktet eller felt dyr
som etterledd i ord som
nautfall
forskjell i høyde nedover
;
helning
,
helningsvinkel
Приклад
naturlig
fall
;
et
fall
på fem meter
;
et fall på 1 : 20
reduksjon
Приклад
fall i kursen
som etterledd i ord som
trykkfall
prisfall
tau
eller
talje til å heise og fire seil, bom
og lignende
med
undervannsskjær
;
grunne som det bryter hardt på
Приклад
fluer og
fall
tilfelle
(1)
Приклад
i så
fall
;
i motsatt
fall
;
i beste
fall
er jeg hjemme før lunsj
Фіксовані вирази
i hvert fall
i alle tilfeller
min feil er det i hvert fall ikke
knall og fall
dundrende nederlag
;
fiasko
det endte med knall og fall
stå for fall
måtte falle
;
måtte opphøre
Сторінка статті
falle
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
falla
Значення та вживання
komme
eller
være i bevegelse nedover
Приклад
snøen falt
;
tårene falt
;
håret
faller
av
dette over ende
;
velte
(
2
II
, 1)
Приклад
falle
over ende
;
falle på baken
;
falle
og slå seg
bli opphevet
;
bli gitt opp
Приклад
straffen faller bort
;
la gamle prinsipp falle bort
bli erobret, overvunnet, styrtet eller vraket
;
lide nederlag
Приклад
regjeringen falt
;
festningen falt
;
forslaget falt på sin egen urimelighet
dø
(1)
Приклад
falle i krigen
bli redusert
;
minke
Приклад
temperaturen falt i natt
;
prisene faller
treffe
;
komme
Приклад
saken
faller
inn under § 5
;
falle
utenfor mønsteret
;
17. mai
faller
på en mandag
;
ansvaret faller på meg
;
falle
i hendene på noen
;
falle
i unåde
;
det falt en ro over henne
;
det falt mange harde ord
;
dommen
faller
på mandag
forme seg
;
passe
(
5
V
, 1)
Приклад
gardinene
faller
fint
;
skaftet
faller
godt i hånden
;
falle
i smak
;
falle
heldig ut
virke, være eller bli
Приклад
arbeidet
faller
lett for ham
;
det
faller
naturlig å ta det opp nå
;
tiden falt lang
Фіксовані вирази
falle av
bli liggende etter
;
dabbe av, for eksempel i et løp
falle for
bli svært interessert i
;
forelske seg i
falle for fristelsen
la seg friste (til å handle galt)
falle fra
dø
forlate, svikte
;
slutte
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
falle i fisk
mislykkes
falle i god jord
bli positivt mottatt
;
vinne anerkjennelse
falle i synd
gjøre noe umoralsk
;
synde
falle mellom to stoler
passe til verken det ene
eller
det andre
falle noen i ryggen
angripe noen bakfra
;
svike
falle noen inn
komme noen i tankene
falle på steingrunn
være uten virkning
;
bli avvist
argumentet falt på steingrunn
falle til jorden
bli uten virkning
;
mislykkes
falle ut
forsvinne
en linje har falt ut av teksten
fallende måne
måne i
ne
som det faller seg
etter som det passer eller treffer seg
stå og falle med
være helt avhengig av
Сторінка статті
anmeldelse
2
II
іменник
чоловічий
anmelding
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
anmelde
(2)
eller bli anmeldt til politiet
Приклад
de kan i verste fall gå til anmeldelse av naboene for ordensforstyrrelse
Сторінка статті
ytterst
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ýztr
,
;
jamfør
ytre
(
2
II)
Значення та вживання
som er lengst ute
;
som ligger lengst borte (fra midten)
;
motsatt
innerst
(
2
II)
Приклад
de
ytterste
holmer og skjær
;
hudens
ytterste
lag
;
sette seg på den ytterste stolen
brukt
som adverb
:
balansere
ytterst
på kanten
;
sitte
ytterst
ute på neset
;
ytterst
hadde han genser
av høyeste grad
;
sterkest, best, mest ekstrem
Приклад
i den
ytterste
nød
;
havne i det ytterste mørke
;
disse synspunktene finner en bare på ytterste høyrefløy
brukt
som adverb
:
være ytterst forsiktig
;
det er ytterst sjeldent at en ser nordlys så langt sør
;
saken er ytterst alvorlig
med mest ugunstig utfall
;
verst
Приклад
i ytterste konsekvens går vi konkurs
;
i ytterste fall må vi si opp flere ansatte
Фіксовані вирази
den ytterste dag
verdens siste dag
;
dommedag
(1)
sitt ytterste
sitt aller beste
;
alt en makter
de gjør sitt ytterste for å bidra
;
yte sitt ytterste
til sitt/det ytterste
til grensen av det mulige
;
maksimalt
strekke seg til sitt ytterste
;
presse maskinen til det ytterste
Сторінка статті
stup
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stupe
Значення та вживання
hopp
eller
sprang
(
1
I
, 2)
med hodet først
Приклад
hun gjorde et stup over kanten
øvelse i svømmesport
;
jamfør
sviktstup
og
tårnstup
Приклад
bli norgesmester i
stup
bratt fjellvegg
;
kant av en høy fjellvegg
Приклад
et
stup
på 200 m
;
gå utfor et
stup
stort, brått
fall
(
2
II
, 6)
Приклад
aksjekursen gjorde et stup under finanskrisen
Сторінка статті
fallskjerm
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
innretning med en stor duk som folder seg ut som en paraply, og som reduserer farten ved fall fra store høyder, særlig fra fly
Приклад
hoppe ut i
fallskjerm
;
fallskjermen
foldet seg ikke ut
;
droppe forsyninger med
fallskjerm
i overført betydning
:
godtgjørelse
som personer i lederstillinger kan få om de må slutte før kontrakttiden er ute
Приклад
han fikk en gyllen fallskjerm
Сторінка статті
i hvert fall
Значення та вживання
i alle tilfeller
;
Se:
fall
,
hver
Приклад
min feil er det i hvert fall ikke
Сторінка статті
stå for fall
Значення та вживання
måtte falle
;
måtte opphøre
;
Se:
fall
,
stå
Сторінка статті
tjueårsdag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
20. årsdag for ens fødsel
Приклад
feire tjueårsdag
;
ta seg et glass på 20-årsdagen
20. årsdag for en hendelse
Приклад
tjueårsdag for månelandingen
;
20-årsdagen for Berlinmurens fall
feiring av tjueårsdag
Приклад
planlegge tjueårsdag
;
være med på 20-årsdagen
Сторінка статті
Словник нюношка
141
oppslagsord
fall
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fall
;
jamfør
falle
Значення та вживання
det å
falle
(1)
;
rørsle nedover
;
det at noko er i rørsle nedetter
Приклад
ho er skadd etter eit fall frå ein stige
;
i fritt fall
som etterledd i ord som
fossefall
leirfall
snøfall
måte som noko heng
eller
ligg på
;
bølgjer eller krøllar
Приклад
ha fint fall i håret
;
naturleg fall
det å bli styrta eller avsett
;
det å bli erobra
;
det å døy eller bli drepen
Приклад
Napoleons fall
;
dei fryktar regjeringa sitt fall
det å synde
;
jamfør
syndefall
Приклад
fall og oppreising
slakta
eller
felt dyr
som etterledd i ord som
elgfall
nautfall
høgdeskilnad nedetter
;
hall
(
4
IV)
,
skråning
Приклад
elva har eit fall på fem meter
;
eit fall på 1 : 20
reduksjon
,
nedgang
Приклад
fall på børsane
som etterledd i ord som
temperaturfall
trykkfall
tau
eller
talje til å heise og fire segl, bom
og liknande
med
undervass-skjer
;
grunne som det bryt hardt på
Приклад
fluer og fall
avkasting
,
foll
(
1
I)
Приклад
kornet er lite til falls
tilfelle
(1)
Приклад
vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå
;
taper vi, er det i så fall synd
;
laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass
Фіксовані вирази
knall og fall
dundrande nederlag
;
fiasko
det enda i knall og fall
stå for fall
måtte falle
;
måtte slutte
Сторінка статті
falle
falla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
falla
Значення та вживання
kome
eller
vere i rørsle nedetter
Приклад
lauvet fell
;
tårene fall
;
la ankeret falle
;
håret fell av
dette over ende
;
velte
(
3
III
, 2)
Приклад
falle over ende
;
falle på kne
;
falle og slå seg
;
falle i knas
bli oppheva
;
bli oppgjeven
Приклад
ordninga fell bort
;
la gamle prinsipp falle bort
bli erobra, overvunnen, styrta eller vraka
;
li nederlag
Приклад
byen fall
;
regjeringa fall
;
framlegget fall mot fire stemmer
døy
(1)
Приклад
falle i krigen
gå ned
;
minke
(1)
Приклад
temperaturen fell
;
prisane har falle det siste året
;
fallande kurve
treffe
;
kome
Приклад
vinden fell sørleg
;
saka fell inn under § 5
;
17. mai fell på ein måndag
;
ansvaret fell på meg
;
falle i klørne på nokon
;
falle i unåde
;
falle i tankar
;
falle i auga
;
natta fell på
;
det fall ro over han
;
det fall mange lovord om jubilanten
;
dommen fell neste veke
forme seg
;
passe
(
5
V
, 1)
Приклад
skaftet fell godt i handa
;
kjolen fell fint
;
falle i smak
verke, vere eller bli
Приклад
arbeidet fell lett for henne
;
det fell naturleg å ta opp saka no
;
tida fall lang
Фіксовані вирази
fallande måne
måne i
ne
falle av
bli liggjande etter
;
dabbe av,
til dømes
i eit løp
falle for
bli svært interessert i
;
forelske seg i
falle frå
døy
forlate, svikte
;
slutte
falle gjennom
ikkje kunne hevde seg
;
mislykkast
falle i fisk
mislykkast
falle i god jord
bli godt motteken, verke godt
falle i synd
gjere noko umoralsk
;
synde
falle mellom to stolar
passe til verken det eine eller det andre
falle nokon i ryggen
gå til åtak på nokon bakfrå
;
svike
falle nokon inn
kome nokon i tankane
falle på steingrunn
vere utan verknad
;
ikkje finne grobotn
bodskapen fall på steingrunn
falle til jorda
bli utan verknad
;
mislykkast
falle ut
forsvinne
eit ord har falle ut av teksten
;
tanna fall ut
som det fell seg
etter som det høver eller treffer seg
stå og falle med
vere heilt avhengig av
Сторінка статті
falle ein stein frå nokons hjarte
Значення та вживання
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
;
Sjå:
stein
Приклад
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
Сторінка статті
lava
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
italiensk
;
frå
latin
labes
‘fall, ras’
Значення та вживання
glødande, flytande stein som strøymer ut av ein vulkan
storkna
lava
(1)
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
ytst
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ýztr
;
jamfør
ytre
(
2
II)
Значення та вживання
som er lengst ute
;
som ligg lengst borte (frå midten)
;
motsett
inst
Приклад
bu på den
ytste
garden
;
reise til dei
ytste
øyane
;
sitje på
ytste
odden
;
frå den
ytste
landsenden
;
skrelle av det ytste skalet
;
ta plaster på den ytste delen av fingeren
brukt som
adverb
:
balansere
ytst
på kanten
;
han sat
ytst
på benken
;
fiske
ytst
ute på neset
;
ytst
hadde han ein tjukk genser
av høgste grad
;
sterkast, best, mest ekstrem
Приклад
i den
ytste
einsemd
;
i den
ytste
naud
;
desse synspunkta blir rekna til ytste venstrefløy
med mest ugagnleg utfall
;
verst
Приклад
til dei
ytste
konsekvensar
;
i ytste fall kan han straffast med fengsel
Фіксовані вирази
den ytste dagen
domedag
gjere sitt ytste
gjere det ein kan
;
yte sitt beste
til det ytste
til grensa av det moglege
;
i aller høgste grad
spenninga er driven til det
ytste
;
utnytte noko til det
ytste
;
han er harmfull til det
ytste
Сторінка статті
snøen som fall i fjor
Значення та вживання
det som høyrer fortida til
;
Sjå:
fjor
,
snø
Приклад
dette er ein meiningslaus debatt om snøen som fall i fjor
Сторінка статті
snø
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
snjór, snær
Значення та вживання
nedbør som fell som
iskrystallar
Приклад
endeleg kom snøen
;
det har vore mykje sludd og snø i det siste
;
det kom 15 cm snø i natt
som etterledd i ord som
laussnø
nysnø
skaresnø
kvitt lag av
snø
(
1
I
, 1)
Приклад
rein og kvit som snø
;
snøen la seg
;
kram og hard snø
;
moke snø
;
den kvite snøen dekte alle spor
;
han kava seg fram i snøen
;
snøen var perfekt for aking
flimrande, små svarte og kvite prikkar på fjernsyns- eller radarskjerm
på grunn av
dårlege mottakarforhold
Приклад
på tv-en var det berre snø
kokain
Фіксовані вирази
snøen som fall i fjor
det som høyrer fortida til
dette er ein meiningslaus debatt om snøen som fall i fjor
Сторінка статті
snuble
snubla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg av
snubbe
Значення та вживання
uventa støyte foten mot noko så ein mistar jamvekta
;
falle, ramle
;
snåve
Приклад
han snubla og fall
;
snuble i ein stein
brukt som adverb:
løysinga ligg snublande nær
gå utstøtt
;
vakle
Приклад
jentene snubla ned trappa i mørkeret
brukt som adjektiv:
ein snublande gange
i
overført tyding
: gjere noko på ein feilaktig, usikker
eller
tilfeldig måte
Приклад
bedrifta snubla i regelverket
;
laget snublar seg av garde i cupen
tale med unaturlege avbrot i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Приклад
ho var så ivrig at ho snubla i orda
;
han snubla i uttalen av det lange ordet
Фіксовані вирази
snuble over
finne
eller
kome over noko ganske tilfeldig
eg snubla over viktig informasjon på nett
Сторінка статті
stein
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steinn
Значення та вживання
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Приклад
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Приклад
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Приклад
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Приклад
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Приклад
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Приклад
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Фіксовані вирази
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Сторінка статті
1
2
3
…
15
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
15
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100