Розширений пошук

40 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

eksport

іменник чоловічий

Походження

av fransk exports ‘eksportvarer’; av eksportere

Значення та вживання

  1. salg og utsendelse til utlandet;
    Приклад
    • import og eksport av kraft;
    • produsere varer for eksport;
    • eksport av arbeidskraft;
    • landet driver stor eksport av biler
  2. kortform av eksportøl

laks

іменник чоловічий

Походження

norrønt lax

Значення та вживання

  1. stor laksefisk med sølvblank kropp;
    Salmo salar
    Приклад
    • laksens vandringer;
    • få tre lakser på kroken;
    • eksport av oppdrettet laks
    • brukt i ikke-tellelig betydning:
      • det er mindre laks i havet enn tidligere
  2. laks (1) brukt som mat
    Приклад
    • bakt laks med agurksalat

Фіксовані вирази

  • en glad laks
    en lystig og lettlivet person

utførsel

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. salg av varer til utlandet;
  2. utførte varer
    Приклад
    • utførselen ble sendt med båt

utføring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. salg eller eksport til utlandet;
    Приклад
    • utføring av korn
  2. det å gjøre noe;
    Приклад
    • utføring av arbeid
  3. form;
    fasong;

gass

іменник чоловічий

Походження

av gresk khaos med betydning ‘luft’, laget av den belgiske fysikeren og kjemikeren J.B. van Helmont, 1580–1644; i betydningen ‘drivstoff’ av engelsk gas, kortform av gasoline ‘bensin’; jamfør kaos

Значення та вживання

  1. stoff i luftformig aggregattilstand (ved vanlig trykk og temperatur)
    Приклад
    • gasser, væsker og faste stoff;
    • luft består av en blanding av gasser
  2. brennbart luftformig stoff som blant annet blir brukt til å skaffe lys og varme
    Приклад
    • eksport av gass;
    • brennbare gasser;
    • kondensere til flytende gass
  3. kjemisk våpen
    Приклад
    • bruke gass mot demonstrantene
  4. drivstoff i forbrenningsmotor
    Приклад
    • gi gass på motoren
  5. Приклад
    • trå på gassen

Фіксовані вирази

  • bånn gass
    • full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy;
      full gass (1)
      • sjåføren gir bånn gass gjennom tunnelen
    • maksimal innsats, kraft eller intensitet
      • lagene gav bånn gass fra start
  • full gass
    • full fart eller framdrift på bil eller annet kjøretøy
      • kjøre for full gass;
      • gi full gass opp bakken
    • maksimal innsats, kraft eller ytelse
      • bandet gav full gass på scenen;
      • det er full gass i oljebransjen for tiden
  • gi gass
    • tråkke ned gasspedalen slik at farten øker;
      gasse (3, 3)
      • ved forbikjøring må du gi litt ekstra gass
    • sette opp tempoet, yte mer;
      gi jernet (2)
      • skøyteløperen gav gass ut av siste sving

vareeksport

іменник чоловічий

Значення та вживання

eksport (1) av varer

tørrfiskeksport

іменник чоловічий

Значення та вживання

fiskeprodukt

іменник середній

Значення та вживання

produkt av fisk
Приклад
  • eksport av norske fiskeprodukter

eksportforbud

іменник середній

Значення та вживання

forbud mot eksport (1) av en gitt vare eller til et gitt land
Приклад
  • midlertidig eksportforbud på britisk kjøtt;
  • de innførte eksportforbud til Tyskland

eksportfremmende

прикметник

Значення та вживання

som fremmer eksport (1)
Приклад
  • eksportfremmende tiltak

Словник нюношка 19 oppslagsord

eksport

іменник чоловічий

Походження

av fransk exports ‘eksportvarer’; av eksportere

Значення та вживання

  1. sal og utsending til utlandet;
    Приклад
    • eksport av varer;
    • norsk eksport har auka dei siste åra;
    • vi satsar stort på eksport;
    • selskapet står for fem prosent av eksporten til landet
  2. kortform av eksportøl

utførsel

іменник чоловічий

utførsle

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. sal av varer til utlandet;
    Приклад
    • utførsel av varer til England
  2. utførte varer
    Приклад
    • verdien av utførselen

utføring

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. sal eller eksport til utlandet;
    Приклад
    • utføring av varer
  2. det å gjere noko;
    Приклад
    • utføringa av arbeidet tok lang tid
  3. form
    Приклад
    • dører i ulike utføringar;
    • eit vindauge i kunstarleg utføring

føre 4

føra

дієслово

Походження

norrønt fǿra, opphavleg ‘få til å fare’

Значення та вживання

  1. flytte frå eitt punkt til eit anna;
    Приклад
    • båten fører folk og gods;
    • gassen blir ført i land på Nord-Jæren
  2. vise veg frå eitt punkt til eit anna;
    gje tilgjenge (til)
    Приклад
    • stigen fører opp på loftet;
    • den smale trappa som fører ned i kjellaren;
    • vegen fører opp til huset
  3. få til å nå ein viss tilstand eller situasjon;
    føre med seg, få til følgje;
    resultere i
    Приклад
    • prisauken har ført til lågare forbruk;
    • eksponering for stoffet kan føre til alvorleg sjukdom;
    • krangling fører ingen stad;
    • ho har ført laget sitt til seier;
    • føre skam over familien
  4. påverke til å flytte seg i ei viss retning;
    Приклад
    • føre buskapen på beite;
    • eg kan både føre og følgje i vals;
    • bli ført bort frå området;
    • musklane som fører tommelen og peikefingeren mot kvarandre;
    • føre vitne for retten
  5. Приклад
    • føre ein hær;
    • kapteinen fører skipet
  6. drive med (over lengre tid);
    utføre, gjere
    Приклад
    • partiet fører ein egoistisk politikk;
    • føre falske rykte;
    • føre gode grunnar for både det eine og det andre alternativet;
    • eg har ført samtaler med fleire ulike bankar;
    • føre krig;
    • føre eit sorglaust liv
  7. skrive ned systematisk eller etter kvart som noko skjer
    Приклад
    • føre tilsyn med noko;
    • vi fører statistikk over import og eksport;
    • fører du dei nye namna på lista?
    • verksemda fører både budsjett og rekneskap
  8. ha til sals;
    vere utstyrt med
    Приклад
    • forretninga fører ikkje denne vara;
    • vi har lenge ført mjølk frå to meieri;
    • skipet fører lanterne, segl og norsk flagg

Фіксовані вирази

  • føre an
    gå i brodden (for);
    gå først
    • det var ungdomane som førte an i kampen mot krigen;
    • sjefen førte an ut døra
  • føre bak lyset
    narre, lure, villeie
  • føre fram
    • gje (positivt) resultat;
      lykkast
      • omlegginga førte fram;
      • vi må vurdere kva tiltak som faktisk fører fram
    • spele eller syne fram eit skodespel eller liknande;
      framføre (2
  • føre med seg
    få som følgje, resultat eller konsekvens
    • tiltaket fører ingenting godt med seg;
    • parasitten som fører med seg sjukdomen
  • føre opp
    • byggje (ei bygning)
      • planen er å føre opp fleire store leilegheitskompleks i området
    • skrive ned på liste eller liknande
      • alternativa skal førast opp i prioritert rekkjefølgje;
      • prosjektet blir ført opp som ein eigen post i budsjettet
  • føre over
    overføre
    • føre over mannskap til ei anna avdeling;
    • kan eg føre over dei siste feriedagane til neste år?
    • han førte over fleire tusen kroner til sparekontoen
  • føre seg
    te seg, oppføre seg;
    fare fram
    • ho fører seg med ære;
    • eg har alltid blitt lært opp til å føre meg fint

drive 3

driva

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykkje på plass;
    Приклад
    • drive inn ein spikar;
    • drive ned ein påle
  2. bli ført av stad av vind, straum eller liknande;
    Приклад
    • båten dreiv mot land;
    • skodda driv inn frå havet;
    • isflaka dreiv inn i fjorden;
    • snøen dreiv inn gjennom vindauget
    • brukt som adjektiv
      • ei drivande mine;
      • dei såg ein pingvin på eit drivande isflak
  3. halde i gang ei verksemd eller liknande;
    vere leiar for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive gardsbruk;
    • ho som dreiv etterforskinga av drapet;
    • dei dreiv sitt eige firma
  4. gjere jamleg;
    halde på med;
    utføre
    Приклад
    • drive forsking ved klinikken;
    • bestefaren min dreiv som smed
  5. få til å flytte seg vekk;
    Приклад
    • drive dyra til fjells;
    • mange tusen personar vart drivne på flukt;
    • dei prøvde å drive soldatane ut frå området;
    • drive tilbake ein påstand
  6. vere drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • vatnet driv turbinen;
    • dei som dreiv fram revolusjonen;
    • det var kjærleiken til faget som dreiv dei
    • brukt som adjektiv
      • ho er den drivande krafta i arbeidet
  7. presse til sterk yting;
    bringe til eit visst stadium;
    Приклад
    • drive arbeidsfolket for hardt;
    • dei dreiv oss til å gjere det;
    • ho dreiv gjennom lovframlegget;
    • drive prisane i vêret;
    • bli driven til vanvit;
    • vi dreiv spøken for langt
  8. gå rundt utan eit bestemt mål eller ærend;
    gå makeleg, slentre;
    Приклад
    • drive att og fram;
    • gå og drive i gatene
  9. brukt for å uttrykkje at ei handling går føre seg akkurat no, eller at ho held eller heldt fram over eit lengre tidsrom;
    Приклад
    • dei driv og legg ned butikkar overalt;
    • ho driv og skrapar is av ruta;
    • vi har drive og måla huset dei siste vekene

Фіксовані вирази

  • drivande hundar
    hunderasar som er spesielt godt eigna til å spore opp og jage vilt;
    hundar som jaktar på vilt ved å forfølgje det
  • drive dank
    vere utan arbeid eller sysselsetjing;
    late seg;
    dovne seg
    • drive dank heile ferien;
    • eg vil ikkje bli gåande og drive dank heile livet
  • drive det langt
    nå langt innanfor eit felt eller i eit yrke
    • han kunne ha drive det langt i tennis;
    • dei siste åra har dei drive det langt i å utvikle teknologi for utnytting av vasskraft
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • drive det til som journalist;
    • eg burde ha drive det til noko større og gjort han stolt
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram blomstrar
  • drive med
    • vere sysselsett med;
      arbeide med
      • kva driv du med for tida?
      • drive med eksport
    • gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • drive med handball;
      • drive med narkotika
    • halde på med;
      gjere;
      drive på med
  • drive på
    arbeide hardt;
    halde fram
    • dei dreiv på som aldri før;
    • han aksepterte ikkje avslaget og dreiv på
  • drive på med
    halde på med;
    gjere;
    drive med (3)
    • få drive på med det ein liker best
  • drive seg
    • presse seg sjølv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • det er ikkje sunt å drive seg sjølv så hardt
    • flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte frå bakken eller anna underlag
      • kvithaien driv seg gjennom vatnet ved å slå med den kraftige halen
  • drive til
    slå til
    • han dreiv til konkurrenten med fiskestonga

vareeksport

іменник чоловічий

Значення та вживання

eksport (1) av varer

tørrfiskeksport, turrfiskeksport

іменник чоловічий

Значення та вживання

drive med

Значення та вживання

Sjå: drive,
  1. vere sysselsett med;
    arbeide med
    Приклад
    • kva driv du med for tida?
    • drive med eksport
  2. gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
    Приклад
    • drive med handball;
    • drive med narkotika
  3. halde på med;
    gjere;

eksportmarknad

іменник чоловічий

Значення та вживання

marknad for eksport (1) av varer og tenester;
utanlandsk marknad;
til skilnad frå heimemarknad
Приклад
  • Sverige er landets største eksportmarknad;
  • det er venta høgare prisar på gass på eksportmarknaden

eksportoverskot, eksportoverskott

іменник середній

Значення та вживання

positiv differanse mellom verdien av eksport (1) og verdien av import i eit område, tidsrom eller liknande