Avansert søk

18 treff

Bokmålsordboka 11 oppslagsord

angående

preposisjon

Opphav

av angå

Betydning og bruk

med hensyn til;
Eksempel
  • et møte angående nytt reglement;
  • angående neste møte;
  • angående dette punktet

angå

verb

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

være av betydning, interesse for;
Eksempel
  • en sak som angår alle;
  • det angår ikke saken;
  • hva meg angår, er dette slutt på affæren;
  • hva angår det meg?
  • de det angikk

om 2

preposisjon

Opphav

norrønt um

Betydning og bruk

  1. omkring, rundt
    Eksempel
    • ha et belte om livet;
    • dreie om hjørnet;
    • slå om seg;
    • verne om noe
  2. over, gjennom, via
    Eksempel
    • legge veien om Paris
  3. ved siden av
    Eksempel
    • side om side;
    • par om par
  4. når det gjelder;
    Eksempel
    • snakke om noe;
    • bli enig om noe;
    • det er trangt om plassen
  5. som er med på eller tar del i
    Eksempel
    • det var mange om arbeidet
  6. brukt i tidsuttrykk
    Eksempel
    • om dagen;
    • om sommeren;
    • før om årene;
    • om en uke;
    • han var ikke sen om å gjøre det
  7. brukt som adverb: i ring, rundt
    Eksempel
    • fare vidt om;
    • flakke om i landet;
    • bære om posten;
    • se seg om
  8. brukt som adverb: i en annen retning;
    på en ny måte
    Eksempel
    • vende om;
    • venstre om;
    • legge helt om;
    • skape seg om;
    • kjolen må sys om

Faste uttrykk

  • halvt om halvt
    (etter tysk halb und halb) bortimot, så å si
  • om gangen
    så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
    • ta én om gangen
  • om hverandre
    sammenblandet;
    hulter til bulter
    • luer, skjerf og votter lå om hverandre i esken
  • om å gjøre
    • viktig
      • det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
    • brukt for å uttrykke at noe nesten går galt
      • det var ikke mye om å gjøre på at liv gikk tapt
  • være om seg
    være frampå
    • det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene
  • år om annet
    • hvert år
    • et og annet år;
      av og til

vedrørende

preposisjon

Opphav

av vedrøre

Betydning og bruk

i forbindelse med;
når det gjelder;
Eksempel
  • lovbrudd vedrørende narkotika;
  • en debatt vedrørende bruk av offentlige midler

agenda

substantiv hankjønn

Uttale

agenˊda

Opphav

fra latin , flertall av agendum ‘noe som bør gjøres’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • årsmøtesaker var siste post på agendaen
  2. overført: tenkt liste over sentrale temaer som bør tas opp til debatt;
    plan for noe en ønsker å gjennomføre;
    (skjult) hensikt
    Eksempel
    • komme høyt på den politiske agendaen;
    • styre agendaen;
    • ha sin egen agenda

Faste uttrykk

  • sette agendaen
    avgjøre eller legge premisser for hva som blir aktuelle temaer;
    sette dagsorden
    • nyhetsredaktører som setter agendaen for politikerne
  • skjult agenda
    hensikt en holder hemmelig
    • frykte at ledelsen har en skjult agenda

skjult agenda

Betydning og bruk

hensikt en holder hemmelig;
Se: agenda
Eksempel
  • frykte at ledelsen har en skjult agenda

sette agendaen

Betydning og bruk

avgjøre eller legge premisser for hva som blir aktuelle temaer;
sette dagsorden;
Se: agenda
Eksempel
  • nyhetsredaktører som setter agendaen for politikerne

dagsorden

substantiv hankjønn

Opphav

fra tysk; opprinnelig fra engelsk

Betydning og bruk

Eksempel
  • første punkt på dagsordenen;
  • over til dagsordenen

Faste uttrykk

  • stå på dagsordenen
    være emne for debatt

bakenforliggende, bakaforliggende

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som ligger bakenfor noe annet
    Eksempel
    • huset og den bakenforliggende gata
  2. i overført betydning: som er gjemt, men betydningsfull
    Eksempel
    • en bakenforliggende diagnose;
    • ha en bakenforliggende agenda

folkemøte

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

åpent møte, ofte med en politisk agenda
Eksempel
  • folkemøte på rådhuset

Nynorskordboka 7 oppslagsord

agenda

substantiv hankjønn

Uttale

agenˊda

Opphav

frå latin , fleirtal av agendum ‘noko som bør gjerast’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • årsmøtesaker var siste posten på agendaen
  2. overført: tenkt liste over sentrale tema som bør takast opp til debatt;
    plan for noko ein ynskjer å gjennomføre;
    (skjult) føremål
    Døme
    • kome høgt på den politiske agendaen;
    • styre agendaen;
    • ha sin eigen agenda

Faste uttrykk

  • setje agendaen
    avgjere eller leggje premissane for kva som blir aktuelle tema;
    setje dagsorden
    • nyhenderedaktørar som set agendaen for politikarane
  • skjult agenda
    føremål ein løyner
    • frykte at leiinga har ein skjult agenda

dagsorden

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk; opphavleg frå engelsk

Tyding og bruk

Døme
  • første punkt på dagsordenen

Faste uttrykk

  • stå på dagsordenen
    vere emne for debatt

tilleggje, tillegge

tilleggja, tillegga

verb

Tyding og bruk

  1. tilskrive noko eller nokon ein viss eigenskap eller funksjon
    Døme
    • vi har ein tendens til å tilleggje dyr menneskelege eigenskapar
  2. tilskrive nokon ei viss meinning, haldning eller liknande
    Døme
    • dei tilla journalisten ein eigen agenda

skjult agenda

Tyding og bruk

føremål ein løyner;
Sjå: agenda
Døme
  • frykte at leiinga har ein skjult agenda

setje agendaen

Tyding og bruk

avgjere eller leggje premissane for kva som blir aktuelle tema;
setje dagsorden;
Sjå: agenda
Døme
  • nyhenderedaktørar som set agendaen for politikarane

folkemøte

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

ope møte, ofte med ein politisk agenda
Døme
  • eit folkemøte om byutviklinga

agende

substantiv hankjønn

Uttale

agenˋde

Opphav

same opphav som agenda

Tyding og bruk

(bok med) samling av ritual for (offentleg) gudsteneste og kyrkjelege handlingar;