Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
164 результатів
Словник букмола
4
oppslagsord
valmue
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
valen
egentlig
‘bedøvelse’,
-mue
av
indoeuropeisk
ord for ‘valmue’
;
val-
Значення та вживання
plante av slekta
Papaver
i valmuefamilien
Сторінка статті
valplass
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
val
(
2
II)
Приклад
beholde
valplassen
–
seire
;
forlate
valplassen
–
forlate et sted der det har skjedd noe (ulovlig)
Сторінка статті
valg
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
val
;
av
velge
Значення та вживання
det å foretrekke noe framfor noe annet
;
det å velge
Приклад
gjøre et klokt
valg
;
stå foran, treffe et
valg
;
valgets
kval(er)
;
valget
falt på meg
mulighet til å velge
gjøre noe av fritt
valg
, etter eget
valg
;
ikke ha noe
valg
avstemning for å peke ut personer til verv, stillinger
eller lignende
Приклад
kommune
valg
, stortings
valg
;
valg
av nytt styre
;
stille (seg) til
valg
;
vinne, tape
valget
;
gjøre et godt
valg
–
få mange stemmer
Фіксовані вирази
ta imot valg
la seg velge
være på valg
måtte gjenvelges for å kunne fortsette i et verv
eller lignende
Сторінка статті
valfart
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
val-
av
wallen
‘vandre’
Значення та вживання
reise til et hellig sted, pilegrimsferd
i overført betydning
: utfart
Приклад
det var rene
valfarten
til Holmenkollen
Сторінка статті
Словник нюношка
160
oppslagsord
fot
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fótr
Значення та вживання
nedste del av ganglem
;
fotblad
Приклад
fryse på føtene
;
forstue foten
;
stå med foten i dørsprekken
bein
(
1
I
, 4)
Приклад
ha lange føter
;
ikkje greie å stå på føtene
;
slå føtene unna nokon
;
stå på éin fot
del av strømpe eller sokk som dekkjer
foten
(
1
I)
Приклад
strikk foten til han er lang nok
fotefar
som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
Приклад
få fot
;
finne foten
nedste del av noko
;
stett
(
2
II)
,
sokkel
(3)
Приклад
ved foten av fjellet
som etterledd i ord som
bordfot
juletrefot
rytmisk eining i verselinje
;
jamfør
versefot
utrekningsgrunnlag
;
jamfør
myntfot
og
rentefot
Фіксовані вирази
for fote
utan å skåne noko eller nokon
meie ned for fote
få ein fot innanfor
få innpass (ein stad)
få fast fot
få fotfeste, innpass
han fekk fast fot i Noreg
få føter å gå på
gå unna
;
få avsetnad
kakene fekk føter å gå på
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
ikkje vite kva fot ein skal stå på
ikkje vite kva ein skal gjere
kaste seg for føtene på nokon
vise teikn på undergjevnad
leggje noko/nokon for føtene sine
vinne nokon for seg
;
vinne over
Ole Bull la verda for føtene sine
;
artisten har lagt publikum for føtene sine
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
på fallande fot
sist i svangerskapen
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på like fot
på like vilkår
;
på same grunnlag
bli vurdert på like fot med ein annan
på ståande fot
nett no, straks, i farten
setje foten i bakken
ta ein pause og tenkje seg om
dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
setje ned foten
setje ein stoppar for
;
seie stopp
utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
sitje ved føtene til nokon
(etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
skyte seg sjølv i foten
gjere ein feil som skader ein sjølv
som fot i hose
lett, greitt
stemme med føtene
vise meininga si ved å forlate ein stad
dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
stå på eigne føter
greie seg sjølv
;
stå på eigne bein
stå på god fot med
ha godt forhold til
stå på like fot med
vere lik
;
bli handsama på same måte som
ta foten fatt
byrje å gå
;
ta beina fatt
ta føtene på nakken
byrje å springe
;
ta beina på nakken
til fots
gåande
Сторінка статті
setje stolen for døra
Значення та вживання
tvinge til å ta eit val
;
gje ultimatum
;
Sjå:
dør
,
stol
Приклад
ho sette han stolen for døra
Сторінка статті
stol
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stóll
,
opphavleg
‘noko fastståande’
Значення та вживання
møbel til å sitje på med ryggstø og plass til éin person
Приклад
setje seg på ein stol
;
stolar og bord
;
alle stolane var opptekne
som etterledd i ord som
barnestol
kjøkenstol
lenestol
brukt som etterledd i
samansetningar
: symbol på embete, makt eller vyrdnad
i ord som
bispestol
domstol
kongestol
brukt som etterledd i
samansetningar
: opphøgd plattform til å tale frå
i ord som
preikestol
talarstol
berande ramme eller stativ til noko
som etterledd i ord som
takstol
vevstol
brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
Приклад
stolen på ei fele
Фіксовані вирази
falle mellom to stolar
passe til verken det eine eller det andre
pasientar med både fysiske og psykiske plager fell ofte mellom to stolar i helsevesenet
setje stolen for døra
tvinge til å ta eit val
;
gje ultimatum
ho sette han stolen for døra
stikke noko under stolen
teie med noko
;
løyne noko
vi kan ikkje stikke under stolen at misnøya aukar
Сторінка статті
stille
5
V
stilla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
med
innverknad
frå
lågtysk
stellen
;
same opphav som
stille
(
4
IV)
Значення та вживання
leggje, plassere eller setje noko på ein viss stad
eller
måte
;
stelle
(
2
II
, 4)
Приклад
han stiller vasen frå seg på bordet
;
dei har stilt ut varene sine i vindauget
gå inn på
eller
ta ein viss plass
;
setje i ein viss situasjon
Приклад
berre still deg i vegen for dei
;
ho stilte meg overfor eit vanskeleg val
;
eg stiller som kandidat ved valet
;
leiinga stilte representantane fritt ved avstemminga
brukt som adjektiv:
han er dårleg stilt
innta det eller det standpunkt
Приклад
eg stiller meg positiv til endringa
leggje fram
Приклад
stille eit spørsmål
;
stille krav
;
legen har stilt ein diagnose
skaffe til vegar
Приклад
eg kan stille bil til rådvelde
;
kan de stille med utstyr?
dei har stilt ein garanti
;
partiet stiller liste
møte opp
;
innfinne seg
Приклад
stille til start
arte seg
;
liggje an
Приклад
da stiller saka seg annleis
Фіксовані вирази
ha noko å stille opp med
ha noko å by på eller fare med
;
ha noko å bruke som hinder eller motvekt
;
ha noko å seie
eg har ikkje noko å stille opp med mot henne
;
dei har lite å stille opp med mot motstandaren
Сторінка статті
fri
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
vri
Значення та вживання
om person, stat eller styre: som har eller gjev fulle politiske rettar
Приклад
frie borgarar
;
innbyggjarane er frie
;
landet har ein fri riksskipnad
;
den frie verda
;
frie val
politisk sjølvstyrt
;
uavhengig
Приклад
eit fritt land
;
eitt fritt folk
;
den frie pressa
verna av lova
;
trygg for åtak
Приклад
ha fritt leide
ikkje innesperra
eller
i fangenskap
Приклад
på fri fot
brukt som
adverb
sleppe fri
;
setje nokon fri
utan stengsel
eller
hinder (for ferdsel, rørsle, sikt
eller liknande
)
Приклад
fritt armslag
;
fritt farvatn
;
fri bane
;
fritt utsyn
;
på fri mark
;
i Guds frie natur
brukt som
adverb
puste fritt
;
vekse fritt
;
falle fritt
;
garden ligg fritt til
ikkje kontrollert
eller
regulert (av det offentlege)
;
tillaten for alle
;
allmenn
,
open
Приклад
fri konkurranse
;
den frie marknaden
;
fritt fiske
;
fritt tilgjenge
;
fritt ord
ikkje strengt bunden til reglar, mønster, førebilete
eller liknande
;
sjølvstendig
,
fordomsfri
Приклад
fri oppseding
;
fri rytme
;
fri assosiasjon
;
fri fantasi
;
fri kjærleik
brukt som adverb
fritt omsett etter tysk
utan særleg påverknad
eller
omsyn av noko slag
;
uavhengig
,
upåverka
Приклад
ha fritt val
;
av fri vilje
;
den frie viljen
;
på fritt grunnlag
;
fri utvikling
brukt som adverb
kunne velje fritt
;
stille nokon fritt
;
stå heilt fritt
utan særleg tvang, restriksjonar
eller liknande
Приклад
leve eit fritt liv
brukt som
adverb
ha det fritt på jobben
lausriven frå band, plikter, ansvar og liknande
Приклад
kjenne seg fri som fuglen
;
vere fri og frank
trygg, open og direkte
;
frimodig
,
beintfram
(1)
Приклад
ha eit fritt blikk
;
føre eit fritt språk
;
det rådde ein fri tone i laget
;
vere fri av seg
;
får eg vere så fri å …
brukt som
adverb
dette meiner eg fritt
;
snakke fritt ut
som har (mellombels) fritak frå arbeid, skule eller andre plikter
;
friteken,
unnateken
Приклад
ta seg fri frå skulen
;
ha fri frå jobben
;
eg vil be meg fri
;
sleppe fri frå militæret
som unngår
;
som er spart for
;
kvitt
(
3
III
, 1)
Приклад
gå fri all sut
;
fri for angst
;
bli fri sjukdomen
ikkje skyldig
eller
innblanda
;
jamfør
frikjenne
Приклад
kjenne nokon fri
;
dømme nokon fri
som er utan
;
tom
(1)
Приклад
vere fri for mat
;
det er fritt for mus no
;
boka er fri for humor
som etterledd i ord som
alkoholfri
feberfri
feilfri
isfri
rentefri
brukt som etterledd i
samansetningar
: utan fare for
;
trygg, sikker
til dømes
dirkefri
frostfri
krympefri
rustfri
gratis
Приклад
fri kost og losji
;
fri skyss
brukt som adverb
få boka fritt tilsend
i
fysikk
og kjemi: som ikkje er bunden til noko
;
ikkje i sambinding
Приклад
frie elektron
;
fri energi
Фіксовані вирази
det er ikkje fritt for
ein kan ikkje nekte for
det er ikkje fritt for at det breier seg ein viss skepsis
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
fritt fall
fall som ikkje blir hindra av mekanisk motstand
rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje
eller liknande
verdsøkonomien var i fritt fall
gå fri
sleppe straff
;
sleppe unna
ha ryggen fri
vere sikra mot kritikk og åtak fordi ein handla etter reglane eller på andre måtar har gardert seg
vere sikra mot fysisk angrep bakfrå
i det fri
utandørs
frukost i det fri
ikkje vere fri for
måtte vedgå at nokon er eller gjer det som er nemnt
han er ikkje fri for å vere tjuvaktig
Сторінка статті
absolutt
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
absolutˊt
Походження
av
latin
absolutus
,
perfektum partisipp
av
absolvere
‘løyse frå’
Значення та вживання
som ikkje er avhengig av noko anna
;
vilkårslaus
;
fullstendig
Приклад
eit absolutt krav
;
absolutt einevelde
brukt som adverb: vilkårslaust,
plent
,
endeleg
Приклад
gjelde absolutt
;
ho ville absolutt reise
brukt forsterkande:
absolutt ikkje
Фіксовані вирази
absolutt fleirtal
over halvparten av røystene blant dei som har røysterett i eit val
;
til skilnad frå
kvalifisert fleirtal
og
simpelt fleirtal
absolutt gehør
det å kunne bestemme tonehøgd ved hjelp av øyret
absolutt komparativ
komparativ
(
1
I)
utan samanlikning, til dømes i ‘ein betre middag’
absolutt musikk
musikk som ikkje byggjer på noko anna enn musikalske verkemiddel
;
motsett
programmusikk
absolutt nullpunkt
lågaste temperatur som er mogleg, -273,15 °C
absolutt superlativ
superlativ
(
1
I)
utan samanlikning, til dømes i ‘med største glede’
absolutt temperatur
temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
absolutt veto
rett til å stanse vedtak
Сторінка статті
stemmerett
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
rett
(
2
II
, 1)
til å
stemme
(
2
II
, 1)
i eit visst val, særleg stortings-
eller
kommuneval
;
røysterett
Сторінка статті
stemme
2
II
stemma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stemme
(
1
I)
Значення та вживання
gje
stemme
(
1
I
, 3)
i val eller avstemming
;
røyste
Приклад
ho stemde Høgre i stortingsvalet
;
stemme ja
få musikkinstrument til å klinge harmonisk
;
stille
(
4
IV
, 5)
Приклад
musikaren stemde gitaren
;
han stemmer eit piano
få i ei viss sinnsstemning
Приклад
situasjonen stemmer til alvor
brukt som adjektiv:
vere venleg stemd mot alle
vere i samsvar med noko
;
vere rett
Приклад
det du seier, stemmer ikkje
;
reknestykket stemmer
;
måla stemmer ikkje
uttale ein språklyd med svingande stemmeband
brukt som adjektiv:
'b', 'd' og 'g' er stemde lydar og 'p', 't' og 'k' er dei tilsvarande ustemde
Фіксовані вирази
stemme blankt
levere stemmesetel utan å ha merkt av for ein av valmoglegheitene
stemme i
setje i med (å syngje eller spele)
heile salen stemde i på refrenget
stemme ut
utelukke frå vidare deltaking
dei stemmer ut favorittane
vere stemd for
ha hug til
;
føretrekkje
medlemene var stemde for det første forslaget
Сторінка статті
stemme
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
lyd som kjem frå taleorgana til menneske
;
røyst
(1)
Приклад
høyre ei kjend stemme
;
han skjelv i stemma
;
ei indre stemme
som etterledd i ord som
forteljarstemme
kvinnestemme
songstemme
(person eller instrument som har eit) einstonig parti i samsong
eller
samspel
;
røyst
(2)
Приклад
korverk med fire stemmer
som etterledd i ord som
altstemme
førstestemme
understemme
votum
som blir gjeve ved val eller avstemming
;
røyst
(3)
Приклад
gje si stemme på valdagen
;
telje stemmer
;
bli valt til forkvinne i arbeidsgruppa med 16 mot 5 stemmer
som etterledd i ord som
dobbelstemme
førehandsstemme
neistemme
Фіксовані вирази
gje stemme til
formidle på vegner av (nokon)
gje stemme til dei som ikkje blir høyrt
seie replikkar til personar eller figurar på film, særleg teiknefilm
;
stemmeleggje
skodespelarar gjev stemme til dei ulike rollene
Сторінка статті
sistemandat
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
siste mandat som blir fordelt etter eit val
Приклад
partiet tok mange sistemandat i valet
Сторінка статті
1
2
3
…
16
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
16
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100