Розширений пошук

27 результатів

Словник букмола 1 oppslagsord

stogge

дієслово

Значення та вживання

Словник нюношка 26 oppslagsord

ustanseleg

прикметник

Походження

av stanse (2

Значення та вживання

  1. utan pause eller stogg;
    Приклад
    • ein ustanseleg straum;
    • gjere ustanselege rørsler
  2. som skjer ofte;
    Приклад
    • ustanselege krav;
    • vere ustanseleg på ferde

stopp 2

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dei arbeidde utan stopp
  2. det at noko er slutt
    Приклад
    • det er stopp i utbygginga i området
  3. Приклад
    • vi skal av på neste stopp;
    • neste stopp: Namsos

Фіксовані вирази

  • seie stopp
    seie frå at ein ikkje vil meir;
    protestere
    • med dette får vi seie stopp

stogg

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

Приклад
  • det var full stogg i trafikken

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • slå harde slag med ei sleggje;
    • gje eit slag med knyttneven;
    • klokka slo tolv slag;
    • eit godt slag med racketen;
    • kvalen gjorde eit slag med sporden
  2. det at noko eller nokon blir ramma (hardt);
    (ufrivillig) kraftig støyt;
    dunk, dask
    Приклад
    • falle og få eit slag i hovudet
  3. jamn dunking frå noko;
    rytmisk samandraging
    Приклад
    • slaga i maskinen;
    • høyre slaga av bølgjene mot båtsida;
    • hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
  4. lei hending som råkar brått og kraftig;
    ulykke
    Приклад
    • å bli aleine er eit hardt slag;
    • det var eit slag for heile familien
  5. plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
    Приклад
    • han har fått slag;
    • døy av slag
  6. væpna kamp mellom fiendtlege styrkar;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget på Stiklestad;
    • vinne eit slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • slaget om sjåarane;
    • ho vann slaget om gullet;
    • opposisjonen tapte slaget
  8. einskild omgang av leik eller spel;
    Приклад
    • eit slag krokket;
    • skal vi ta eit slag kort?
  9. ombretta kant på klede
    Приклад
    • slaget på ei jakke
  10. laustsitjande overplagg utan ermar
  11. rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning;
    Приклад
    • båten tok eit slag opp mot vinden;
    • gjere eit slag bortover golvet
  12. råske eller væte på noko
    Приклад
    • det har gått slag i handkleda
  13. Приклад
    • sjå slag etter gaupe
  14. om båtar: overgang mellom side og botn;
  15. brukt om samansetningar om noko som ein slår mot;
    i ord som spikarslag

Фіксовані вирази

  • eit slag i lufta
    gjerning som er heilt utan verknad
  • ha fritt slag
    ha full handlefridom
  • i slag
    i god form
    • han er verkeleg i slag i kveld;
    • eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
  • med eitt slag
    brått, plutseleg
  • mellom slaga
    mellom to periodar med høg aktivitet
    • deltakarane kvilte mellom slaga;
    • han tok ein matbit mellom slaga
  • på slaget
    nøyaktig på tida
    • han stod på døra på slaget tolv
  • slag i slag
    utan stogg imellom
  • slå eit slag for
    ta eit ekstra tak for;
    kjempe for
    • slå eit slag for miljøet

frys 2

іменник середній або чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • matvarer til frys
  2. Приклад
    • frys av våpenarsenala i aust og vest;
    • frys av produksjonen

stans

іменник чоловічий

Походження

av stanse (2

Значення та вживання

Приклад
  • stans i arbeidet;
  • praten gjekk utan stans

stagnasjon

іменник чоловічий

Походження

av stagnere

Значення та вживання

stogg i utviklinga eller liknande;
det å stagnere;
Приклад
  • økonomisk stagnasjon;
  • stagnasjon i næringslivet

vere 1

іменник жіночий

Походження

norrønt vera; jamfør vere (3

Значення та вживання

det å vere på ein stad;
Приклад
  • det vart ei lang vere

parade

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, frå spansk; opphavleg av latin parare ‘førebu’

Значення та вживання

  1. mønstring (2) eller framvising, særleg ved festlege og høgtidelege høve
    Приклад
    • dei militære leia paraden;
    • ein parade av skuleelevar;
    • festivalen vart opna med ein parade gjennom Storgata
  2. om eldre forhold: straff i skulen eller militæret i form av ekstra tidleg frammøte
    Приклад
    • elevane fekk parade og måtte møte ein time tidlegare
  3. avverjande rørsle, støyt eller slag i sport
  4. i riding: brå stogg eller bremsing av hest som er i stor fart

slag i slag

Значення та вживання

utan stogg imellom;
Sjå: slag