Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
27 результатів
Словник букмола
1
oppslagsord
stogge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
stanse
(
2
II)
,
stoppe
(
2
II)
Сторінка статті
Словник нюношка
26
oppslagsord
ustanseleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
stanse
(
2
II)
Значення та вживання
utan pause eller stogg
;
vedvarande
,
samanhengande
,
ubroten
Приклад
ein
ustanseleg
straum
;
gjere ustanselege rørsler
som skjer ofte
;
stadig
(2)
Приклад
ustanselege
krav
;
vere
ustanseleg
på ferde
Сторінка статті
stopp
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
stoppe
(
3
III
, 1)
;
stans
,
stogg
,
opphald
(4)
Приклад
dei arbeidde utan stopp
som etterledd i ord som
bråstopp
motorstopp
prisstopp
det at noko er slutt
Приклад
det er stopp i utbygginga i området
stoppestad
Приклад
vi skal av på neste stopp
;
neste stopp: Namsos
som etterledd i ord som
busstopp
endestopp
Фіксовані вирази
seie stopp
seie frå at ein ikkje vil meir
;
protestere
med dette får vi seie stopp
Сторінка статті
stogg
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
stogge
;
stans
,
stopp
(
2
II)
;
kvild
(
1
I
, 2)
Приклад
det var full stogg i trafikken
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
slå harde slag med ei sleggje
;
gje eit slag med knyttneven
;
klokka slo tolv slag
;
eit godt slag med racketen
;
kvalen gjorde eit slag med sporden
som etterledd i ord som
hamarslag
knyttneveslag
det at noko eller nokon blir ramma (hardt)
;
(ufrivillig) kraftig støyt
;
dunk, dask
Приклад
falle og få eit slag i hovudet
jamn dunking frå noko
;
rytmisk samandraging
Приклад
slaga i maskinen
;
høyre slaga av bølgjene mot båtsida
;
hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
som etterledd i ord som
pulsslag
taktslag
trommeslag
lei hending som råkar brått og kraftig
;
ulykke
Приклад
å bli aleine er eit hardt slag
;
det var eit slag for heile familien
plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
Приклад
han har fått slag
;
døy av slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjarteslag
hjerneslag
væpna kamp mellom fiendtlege styrkar
;
militær
trefning
Приклад
slaget på Stiklestad
;
vinne eit slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Приклад
slaget om sjåarane
;
ho vann slaget om gullet
;
opposisjonen tapte slaget
einskild omgang av leik eller spel
;
parti
(5)
Приклад
eit slag krokket
;
skal vi ta eit slag kort?
ombretta kant på klede
Приклад
slaget på ei jakke
laustsitjande overplagg utan ermar
som etterledd i ord som
regnslag
rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok eit slag opp mot vinden
;
gjere eit slag bortover golvet
råske eller væte på noko
Приклад
det har gått slag i handkleda
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(
1
I
, 1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
sjå slag etter gaupe
om båtar: overgang mellom side og botn
;
kimming
(2)
brukt om samansetningar om noko som ein slår mot
;
i ord som
spikarslag
Фіксовані вирази
eit slag i lufta
gjerning som er heilt utan verknad
ha fritt slag
ha full handlefridom
i slag
i god form
han er verkeleg i slag i kveld
;
eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
med eitt slag
brått, plutseleg
mellom slaga
mellom to periodar med høg aktivitet
deltakarane kvilte mellom slaga
;
han tok ein matbit mellom slaga
på slaget
nøyaktig på tida
han stod på døra på slaget tolv
slag i slag
utan stogg imellom
slå eit slag for
ta eit ekstra tak for
;
kjempe for
slå eit slag for miljøet
Сторінка статті
frys
2
II
іменник
середній або чоловічий
Значення та вживання
det å
fryse
(
2
II
, 2)
noko ned
;
nedfrysing
(1)
,
frysing
(1)
Приклад
matvarer til frys
stogg
,
fastfrysing
Приклад
frys av våpenarsenala i aust og vest
;
frys av produksjonen
Сторінка статті
stans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stanse
(
2
II)
Значення та вживання
opphald
(4)
,
stogg
;
avbrot
,
pause
Приклад
stans i arbeidet
;
praten gjekk utan stans
Сторінка статті
stagnasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stagnere
Значення та вживання
stogg i utviklinga
eller liknande
;
det å
stagnere
;
stillstand
Приклад
økonomisk stagnasjon
;
stagnasjon i næringslivet
Сторінка статті
vere
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vera
;
jamfør
vere
(
3
III)
Значення та вживання
det å vere på ein stad
;
være
(1)
;
tilhald
,
stogg
;
tilvære
Приклад
det vart ei lang vere
Сторінка статті
parade
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
frå
spansk
;
opphavleg av
latin
parare
‘førebu’
Значення та вживання
mønstring
(2)
eller framvising, særleg ved festlege og høgtidelege høve
Приклад
dei militære leia paraden
;
ein parade av skuleelevar
;
festivalen vart opna med ein parade gjennom Storgata
som etterledd i ord som
militærparade
prideparade
om eldre forhold: straff i skulen eller militæret i form av ekstra tidleg frammøte
Приклад
elevane fekk parade og måtte møte ein time tidlegare
avverjande rørsle, støyt eller slag i sport
i riding: brå stogg
eller
bremsing av hest som er i stor fart
Сторінка статті
slag i slag
Значення та вживання
utan stogg imellom
;
Sjå:
slag
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100