Розширений пошук

75 результатів

Словник букмола 33 oppslagsord

bling

іменник середній

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

noe som pynter opp;
glitter og stas
Приклад
  • ha bling rundt håndleddene og i ørene;
  • det blir ikke like mye bling som før

prakt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

storslått og overveldende framtoning;
herlighet, pryd
Приклад
  • slottet lå foran oss i all sin prakt;
  • utfolde en fyrstelig prakt

Фіксовані вирази

  • pomp og prakt
    overdådig stas
    • de ble feiret med pomp og prakt;
    • en seremoni uten pomp og prakt

gjøre stas på noen

Значення та вживання

vise noen stor oppmerksomhet;
hylle noen;
Se: stas

til stas

Значення та вживання

til pynt;
Se: stas
Приклад
  • bruke gullklokke til stas

vel 3

прислівник

Походження

norrønt vel; trolig beslektet med vilje

Значення та вживання

  1. god, bra
    Приклад
    • gjøre vel mot noen;
    • ville andre vel;
    • føle seg vel;
    • komme vel med;
    • alt vel?
  2. Приклад
    • tenke seg vel om;
    • se vel etter
  3. Приклад
    • vente både vel og lenge;
    • du vet meget vel at jeg ikke kan kommentere saken;
    • lønnen var vel fortjent;
    • museet er vel verdt en tur
  4. i overkant (av);
    Приклад
    • det ble vel mye baksnakking, syns jeg;
    • talen var litt vel lang;
    • det er vel hundre deltakere påmeldt;
    • det skjedde for vel et år siden
  5. rett nok;
    riktignok
    Приклад
    • vel er det vanskelig, men ikke umulig;
    • vel har jeg gjort tabber før, men denne gangen går det nok bedre
  6. brukt for å uttrykke konstatering eller oppsummering
    Приклад
    • vel, så sier vi det slik;
    • vel, har du mer å si?
    • vel vel, da snakkes vi i morgen
  7. brukt for å uttrykke noe som synes opplagt: da (3, 5)
    Приклад
    • hva er det dere har som de andre mangler? Entusiasme, vel!
    • hva er vel bedre enn at …;
    • det ser du vel!
  8. brukt for å uttrykke noe sannsynlig: nok (1, trolig, ventelig
    Приклад
    • de greier det vel;
    • slikt kan vel skje;
    • det blir vel til at vi reiser
  9. brukt for å uttrykke at noe ønskes bekreftet eller klarlagt
    Приклад
    • du kommer vel i kveld?
    • du er vel ikke syk?
  10. brukt i utrop for å rose eller ønske noen lykke
    Приклад
    • vel hjem da!
    • lev vel!

Фіксовані вирази

  • godt og vel
    litt over
    • et underskudd på godt og vel 13 millioner
  • så vel som
    like fullt som;
    i tillegg til
    • kunnskapen er nyttig i jobben så vel som i dagliglivet;
    • kurset er nyttig for erfarne så vel som nybegynnere
  • vel bekomme
    1. høflighetsfrase, særlig brukt som svar på ‘takk for maten’
    2. brukt som sarkastisk kommentar
      • hvis du vil bruke alle pengene dine på glitter og stas, så vel bekomme!
  • vel blåst
    godt gjennomført;
    bra utført
    • en vel blåst valgkamp;
    • vel blåst, alle sammen!
  • vel møtt!
    brukt som velkomsthilsen
    • vel møtt til oss!
  • vel så
    i samme grad;
    like (3, 1)
    • hun er vel så smart som søsteren sin;
    • i denne jobben er erfaring vel så viktig som utdanning
  • vel så det
    enda mer enn
    • fisken veide tre kilo og vel så det;
    • salen var full og vel så det
  • vel vitende om
    selv om en kjenner til;
    fullt klar over
    • hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
  • vel å merke
    brukt for å understreke noe;
    notabene (2
    • barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke;
    • dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene

statelig

прикметник

Походження

fra lavtysk; jamfør stas

Значення та вживання

Приклад
  • en statelig skikkelse

stuss 1

іменник чоловічий

Походження

av stusse (1

Значення та вживання

  1. lett klipp
    Приклад
    • trenge en stuss i nakken
  2. pynt, stas
    Приклад
    • komme i sin fineste stuss
  3. oppstyr, ståk;
    jamfør oppstuss

på stas

Значення та вживання

til pynt;
unyttig, uvirksom;
Se: stas
Приклад
  • finstua stod mest på stas;
  • han gikk på stas hjemme i ferien

hele stasen

Значення та вживання

alt sammen;
Se: stas
Приклад
  • de vil selge hele stasen

stas

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være kledd i sin fineste stas
  2. fest og moro;
    glede
    Приклад
    • barna synes det er stas med jula;
    • det ble stor stas da de traff hverandre igjen

Фіксовані вирази

  • gjøre stas på noen
    vise noen stor oppmerksomhet;
    hylle noen
  • hele stasen
    alt sammen
    • de vil selge hele stasen
  • på stas
    til pynt;
    unyttig, uvirksom
    • finstua stod mest på stas;
    • han gikk på stas hjemme i ferien
  • til stas
    til pynt

Словник нюношка 42 oppslagsord

prakt

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

storslått og imponerande utsjånad;
herlegdom, pryd
Приклад
  • fyrsteleg prakt

Фіксовані вирази

  • pomp og prakt
    overdådig stas
    • han vart motteken med pomp og prakt;
    • jubileet vart markert utan pomp og prakt

til stas

Значення та вживання

til pynt;
Sjå: stas
Приклад
  • bruke slipsnål til stas

krus 2

іменник середній

Походження

av kruse (2

Значення та вживання

  1. noko som er krusete
    Приклад
    • ha krus i håret

Фіксовані вирази

  • gjere krus på
    gjere stas på

stuss 1

іменник чоловічий

Походження

av stusse (1

Значення та вживання

  1. lett klipp
    Приклад
    • han treng ein stuss
  2. pynt, stas
    Приклад
    • kome i sin finaste stuss
  3. oppstyr, ståk;
    jamfør oppstuss

utanpåhengd, utapåhengd

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje verkar ekte eller oppriktig;
    Приклад
    • utanpåhengd stas
  2. som er hengd utanpå noko anna
    Приклад
    • utanpåhengde balkongar

påhengd

прикметник

Значення та вживання

  1. som er hengd på
    Приклад
    • påhengd stas
  2. Приклад
    • den lykkelege slutten verkar påhengd

stas

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere kledd i sin finaste stas
  2. fest og moro;
    glede
    Приклад
    • barna synest det er stor stas med jula;
    • det vart stor stas da dei trefte kvarandre att

Фіксовані вирази

  • gjere stas på nokon
    hylle nokon
  • heile stasen
    alt saman
    • vi stua heile stasen inn i bua
  • på stas
    til pynt;
    unyttig, uverksam
    • pianoet i stova stod berre til stas;
    • ho sat på stas dagen lang
  • til stas
    til pynt

pris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt príss ‘ære, lov, stas, prakt’, gjennom lågtysk, frå gammalfransk; av latin pretium ‘verdi’

Значення та вживання

  1. pengesum ein betaler for ei vare eller ei teneste;
    verdi i pengar;
    Приклад
    • prisen på brød;
    • prisane på bustader gjekk opp;
    • dei lagar eksklusive produkt og ligg høgt i pris
  2. utmerking for særleg god innsats;
    premie i konkurranse
    Приклад
    • dele ut prisar i fire ulike kategoriar
  3. det å prise (3 noko eller nokon;
    ros, lovprising
    Приклад
    • syngje vinens pris

Фіксовані вирази

  • setje pris på
    verdsetje, like;
    setje høgt
  • ta prisen
    vere best;
    utmerkje seg
  • takk og pris
    brukt for å uttrykkje at ein er letta eller takksam;
    heldigvis
    • takk og pris for at vi bur i eit demokrati;
    • takk og pris kom ho seg unna

pomp 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå gresk pompe ‘opptog’

Фіксовані вирази

  • pomp og prakt
    overdådig stas
    • han vart motteken med pomp og prakt;
    • jubileet vart markert utan pomp og prakt

kruse 2

krusa

дієслово

Походження

av lågtysk krusen ‘gjere krulla’

Значення та вживання

  1. lage små bølgjer på;
    gjere krusete
    Приклад
    • vinden kruser vatnet;
    • kruse håret
  2. om hår: vere krusete
  3. gjere stas på;

Фіксовані вирази

  • kruse seg
    få bølgjer på overflata
    • eit vinddrag fekk vatnet til å kruse seg;
    • håret krusa seg