Розширений пошук

37 результатів

Словник букмола 18 oppslagsord

stange

дієслово

Походження

norrønt stanga

Значення та вживання

  1. støte eller renne hodet eller hornene mot noe;
    Приклад
    • geitene stanger hverandre;
    • stange hodet mot dørkarmen;
    • hun stanget ballen rett i mål
  2. i overført betydning: bli stående fast;
    ikke komme seg videre med noe
    Приклад
    • køen stod og stanget;
    • stange hodet mot lover og paragrafer

Фіксовані вирази

  • stange i taket
    møte en hindring som stopper vekst, utvikling eller lignende
    • markedet stanger i taket
  • stange seg
    1. om båt: stampe (2, 4) i motvind, is eller lignende;
      støte (2), dunke
      • båten stanget seg gjennom isen
    2. streve for å komme seg fram
      • bilkøen stanget seg fram;
      • vi stanger oss gjennom folkemengden

skalle av

Значення та вживання

Se: skalle
  1. falle av i flak
    Приклад
    • malingen skaller av;
    • huden skallet av
  2. skille seg av med;
    bryte med
    Приклад
    • partiet har skallet av de mest radikale elementene

skalle 3

дієслово

Походження

av skall

Значення та вживання

  1. ta skallet av noe
  2. miste hud;

Фіксовані вирази

  • skalle av
    1. falle av i flak
      • malingen skaller av;
      • huden skallet av
    2. skille seg av med;
      bryte med
      • partiet har skallet av de mest radikale elementene

vinnerskalle

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. mentale egenskaper som trengs for å vinne;
    Приклад
    • han har vinnerskalle og gode ballferdigheter;
    • hun er en ledertype med vinnerskalle
  2. person med vinnerskalle (1)
    Приклад
    • han er en skikkelig vinnerskalle

avskalling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • avskalling av murpuss
  2. i overført betydning: frafall
    Приклад
    • vi regner med en betydelig avskalling innenfor denne bransjen;
    • partiet ble utsatt for en avskalling ved siste valg

labrador retriever

іменник чоловічий

Вимова

labˊradår retriˊver

Походження

jamfør labrador

Значення та вживання

retriever med bred skalle, små ører og grov, glatt pels, brukt til jakt og som familiehund

avskalle

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • malingen er avskallet

knoll

іменник чоловічий

Походження

norrønt knollr ‘knoll, fjellknatt’

Значення та вживання

  1. oppsvulmet del av rot eller stengel med opplagsnæring
  2. hode, skalle
    Приклад
    • være litt rar i knollen;
    • få et slag i knollen

planet

іменник чоловічий

Походження

norrønt planéta; fra gresk ‘vandrer’

Значення та вживання

  1. himmellegeme som går rundt en stjerne og får lys fra den
  2. Приклад
    • få en ball midt i planeten

nikke

дієслово

Походження

fra lavtysk , opprinnelig ‘bevege opp og ned’; beslektet med neie (1

Значення та вживання

  1. gjøre en kort og rask bøyning med hodet, særlig som tegn på samtykke, oppmuntring eller som hilsen
    Приклад
    • hun nikket bekreftende;
    • han nikket så vidt god dag;
    • jeg var så trøtt at jeg satt og nikket;
    • blomstene nikker i vinden
  2. i fotball: spille ballen med hodet;
    Приклад
    • nikke ballen i mål;
    • han nikket til motstanderen i ansiktet

Словник нюношка 19 oppslagsord

skjelte 1

іменник жіночий

Походження

samanheng med skolt

Значення та вживання

Фіксовані вирази

stange

stanga

дієслово

Походження

norrønt stanga

Значення та вживання

  1. støyte eller renne skallen eller horna mot noko;
    Приклад
    • geitene stanga kvarandre;
    • ho stanga hovudet i dørkarmen;
    • han stanga ballen i målet
  2. i overført tyding: bli ståande fast, ikkje kome seg vidare med noko
    Приклад
    • køen stod og stanga;
    • stange mot lover og paragrafar

Фіксовані вирази

  • stange i taket
    møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling eller liknande
    • marknaden stangar i taket
  • stange seg
    1. om båt: stampe (2, 4) i motvind, is;
      støyte (2), dunke
      • båten stanga seg gjennom isen
    2. streve for å kome seg fram
      • bilkøen stanga seg fram;
      • dei stanga seg gjennom folkemengda

vinnarskalle

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. mentale eigenskapar som trengst for å vinne;
    Приклад
    • ho har både talent og vinnarskalle
  2. person med vinnarskalle (1)
    Приклад
    • ein gjeng med vinnarskallar

panne 2

іменник жіночий

Походження

same opphav som panne (1

Значення та вживання

øvste og fremste del av hovudet;
Приклад
  • få eit slag i panna;
  • han rynka panna

skalle 2

іменник чоловічий

Походження

same opphav som skalle (1, opphavleg ‘skinn frå skallen på rein’

Значення та вживання

vinterskotøy av reinskinn med håra ut
Приклад
  • samiske skallar

blese

іменник жіночий

Значення та вживання

knoll

іменник чоловічий

Походження

norrønt knollr ‘knoll, fjellknatt’

Значення та вживання

  1. oppsvulma del av rot eller stengel med opplagsnæring
  2. hovud, skalle
    Приклад
    • få eit slag i knollen

klakk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt klakkr i samansetningar

Значення та вживання

  1. liten klatt
  2. knast (2) på maskindel eller våpen
  3. fjellknatt eller berg som går i sjøen

nikke

nikka

дієслово

Походження

frå lågtysk , opphavleg ‘bevege opp og ned’; samanheng med neie (1

Значення та вживання

  1. bøye hovudet raskt og lett, særleg som teikn på samtykke eller oppmuntring eller som helsing
    Приклад
    • nikke stadfestande;
    • ho berre nikkar til svar;
    • nikke goddag;
    • vere så trøytt at ein sit og nikkar;
    • strået nikka i vinden
  2. i fotball: spele ballen med hovudet;
    Приклад
    • nikke ballen i mål

heade, hedde

heada, hedda

дієслово

Вимова

hedˋde

Походження

av engelsk head ‘hovud’

Значення та вживання

i fotball: støyte til ballen med hovudet;
Приклад
  • han heada ballen i mål