Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Bokmålsordboka
12
oppslagsord
gråt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
grátr
Betydning og bruk
det å
gråte
Eksempel
ta til
gråten
;
briste i
gråt
;
ha
gråten
i halsen
;
gråt
og latter
Faste uttrykk
på gråten
nær ved å gråte
Artikkelside
holde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halda
Betydning og bruk
ha tak i
eller
grep rundt
Eksempel
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Eksempel
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Eksempel
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Eksempel
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Eksempel
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Eksempel
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Eksempel
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Eksempel
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Eksempel
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Eksempel
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Eksempel
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Eksempel
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Faste uttrykk
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde unna
legge for seg selv
;
legge til side
;
holde tilbake
;
ikke regne med
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hals
Betydning og bruk
kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
Eksempel
strekke
hals
for å se bedre
;
legge armene om
halsen
på noen
;
kaste seg om
halsen
på noen
;
falle hverandre om
halsen
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Eksempel
fukte
halsen
;
sette noe i
halsen
;
stå med gråten i
halsen
(del av) klesplagg som skal dekke halsen
Eksempel
skjorta er for trang i
halsen
;
en genser med høy
hals
;
ta på seg en hals før en går ut i kulda
smalnende del som ligner en
hals
(1)
;
smalt parti, for eksempel i landskap
Eksempel
halsen
på en gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
tannhals
smalnende del fram mot forstavnen på en båt
;
jamfør
båthals
(1)
Eksempel
sitte framme i
halsen
(tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
Eksempel
ligge for babords
halser
brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person
i ord som
løgnhals
skrikhals
slukhals
våghals
Faste uttrykk
få/ha opp i halsen
være lei av
;
ha fått nok av noe eller noen
jeg har fått jobben helt opp i halsen
;
de har journalistene opp i halsen
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
gi hals
om hund: gjø
kaste opp
hals over hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
kors på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
over hals og hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
på sin hals
med liv og sjel
de er fotballfans på sin hals
sette latteren i halsen
plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
vri halsen om på
gjøre det av med noen med vold
;
drepe
hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!
Artikkelside
få klump i halsen
Betydning og bruk
bli på gråten
;
Se:
klump
Eksempel
få klump i halsen av å snakke om noe
Artikkelside
klump
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig
fra
lavtysk
;
beslektet
med
klamp
Betydning og bruk
mindre mengde av fast masse
;
klatt
(1)
Eksempel
klumper
i grøten
;
kna deigen til en liten klump
;
lage store klumper av snø
sammentullet bylt
;
tull
(
1
I
, 1)
Eksempel
legge klærne i en klump
tett oppsamling av noe
;
klynge
(
1
I)
,
hop
Eksempel
det stod noen mennesker der i en
klump
i overført betydning: indre fornemmelse av noe som kjennes ut som en klump
Eksempel
kjenne en klump i magen
;
ha en vond klump i brystet
Faste uttrykk
få klump i halsen
bli på gråten
få klump i halsen av å snakke om noe
Artikkelside
kjempe
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
kempen
;
beslektet
med
kamp
(
1
I)
Betydning og bruk
delta i slagsmål eller kamp (med våpen)
;
slåss
(1)
Eksempel
kjempe
på tørre never
;
kjempe
ved fronten
kappes
, konkurrere
Eksempel
kjempe
om førsteplassen
streve hardt for å oppnå, endre eller forsvare noe
Eksempel
kjempe
for retten sin
;
kjempe for en god sak
;
kjempe
mot noe
;
kjempe
seg fram i verden
;
kjempe
en håpløs kamp
prøve å overvinne problemer eller vonde følelser
Eksempel
ha mange vansker å
kjempe
med
;
kjempe
med gråten
Artikkelside
gråteferdig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er på gråten
Eksempel
han ble gråteferdig av lettelse
Artikkelside
svelge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svelg
(
j
)
a
Betydning og bruk
ved en muskelbevegelse i svelget føre mat, drikke
og lignende
ned i spiserøret
Eksempel
svelge
maten i en fart
undertrykke
svelge
gråten
bite i seg, finne seg i
svelge
ydmykelsen
som
adjektiv
i
presens partisipp
: gapende,
bunnløs
Eksempel
et
svelgende
dyp
Artikkelside
stri
3
III
,
stride
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stríða
;
av
stri
(
2
II)
Betydning og bruk
slite
,
kave
(
2
II
, 2)
Eksempel
han stridde og slet alle sine dager
;
ha mye å stri med
;
stri
seg fram mot uværet
streve, kjempe (mot, med)
stri
med gråten
;
strides med døden
;
stri
seg gjennom noe
;
stri
imot noe
–
prøve stå imot
;
stri
mot overmakten
kjempe i krig
Eksempel
stri
for fedrelandet
krangle
,
trette
(
2
II)
strides om småting
;
derom strides de lærde
–
er uenige
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
de stridende parter møttes i rettssalen
stå i motstrid med
Eksempel
det
strir
mot loven, mot sunn fornuft
Faste uttrykk
stri imot
stritte, kjempe imot; prøve stå imot (noe)
stridende personell
som direkte deltar i kamp, stridsdyktig
Artikkelside
stagge
verb
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
stadig
og
stødig
Betydning og bruk
(prøve å) stanse, stoppe
Eksempel
stagge
gråten
berolige
,
blidgjøre
Eksempel
stagge
et skrikende barn
Faste uttrykk
stagge seg
legge bånd på seg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100