Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
226 treff
Bokmålsordboka
119
oppslagsord
lege
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre frisk
;
helbrede
Eksempel
lege
en sykdom
Faste uttrykk
tiden leger alle sår
sorg og smerte blir mindre etter som tiden går
Artikkelside
lege
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
jamfør
norrønt
læknir
,
læknari
, av
lækna
‘helbrede’
Betydning og bruk
person med medisinsk embetseksamen som har fått offentlig løyve til å behandle sykdommer
Eksempel
oppsøke
lege
;
sende bud etter
legen
;
en allmennpraktiserende
lege
som etterledd i ord som
fastlege
overlege
øyelege
brukt som etterledd i sammensetninger: person med lignende utdanning og arbeid som en
lege
(
1
I
, 1)
i ord som
dyrlege
tannlege
Artikkelside
lek
3
III
,
leg
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
leikr
,
gjennom
lavtysk
;
fra
gresk
laikos
‘som tilhører folket’
Betydning og bruk
som ikke er presteviet
ufaglært
,
ulærd
Eksempel
lek
og lærd
Artikkelside
vise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vísa
;
beslektet
med
vis
(
2
II)
,
opprinnelig
‘gjøre vis på’
Betydning og bruk
la noen se
;
peke ut
Eksempel
hun viste meg arbeidsplassen sin
;
vi må vise billetten
;
jeg
viser
henne veien
;
vise
hvordan noe skal gjøres
om måleinstrument: markere verdi
Eksempel
klokka viste fem på fire
;
termometeret viste 20 kuldegrader
sende av sted
;
henvise
(1)
Eksempel
saken ble vist videre til EU-domstolen
;
vise
noen til en dyktig lege
gi bevis på
;
gi uttrykk for
;
oppvise
Eksempel
vise
hva en duger til
;
vise tillit
;
vise
deltakelse i sorgen
;
hun viste takknemlighet
;
de viser interesse
rette oppmerksomheten til noen mot noe
Eksempel
vise til gode resultater
;
de viste til søknaden
Faste uttrykk
vise bort/ut
befale å gå bort
;
sende ut
;
utvise
(1)
gjesten ble vist bort fra hotellet
;
dommeren viste ut spilleren
vise rundt/omkring
følge på en runde for å la noen gjøre seg kjent
vertskapet viste rundt på gården
;
vi ble vist omkring i lokalene
vise fram
gjøre så noen kan se eller bli oppmerksomme på noe
;
presentere
vise fram det nye huset
vise seg
la noen se seg
kongen viste seg på slottsbalkongen
;
han har ikke vist seg på flere dager
;
vis deg ikke her mer!
ulven har vist seg nær byen
komme til syne
sola viste seg ikke på flere dager
prøve å imponere
;
kjekke seg
ungdommer som liker å
vise
seg
oppføre seg (på en bestemt måte)
jeg prøver å vise meg fra min beste side
;
vis deg nå som en mann!
bli klart
;
bli åpenbart
det viste seg å være riktig
vise til rette
irettesette
,
tilrettevise
læreren viser eleven til rette
hjelpe, rettlede
han viser dem til rette i lokalet
vise tilbake
tilbakevise
vise
tilbake beskyldningene
vise tilbake på
peke tilbake på
Artikkelside
utdanne
verb
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
ausbilden
Betydning og bruk
lære opp, undervise
Eksempel
den skolen
utdanner
teknikere
;
være
utdannet
(som) frisør
refleksivt
:
Eksempel
utdanne
seg til, som lege
Artikkelside
terskel
,
treskel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þreskǫldr
Betydning og bruk
tverrtre som danner bunn i en dørkarm
;
dørterskel
,
dørstokk
(1)
Eksempel
snuble i terskelen
naturlig forhøyning under vann, for eksempel i en fjord
;
jamfør
terskelfjord
i overført betydning
: hindring eller som må overstiges før noe kan finne sted
Eksempel
senke
terskelen
for medlemskap
;
ha lav terskel for å oppsøke lege
;
terskelen for å be om hjelp er for høy
minste påvirkning på et sanseorgan som må til for å få til en reaksjon
Faste uttrykk
komme over terskelen
overvinne motforestillinger
komme over terskelen og bruke nettbaserte løsninger
stå på terskelen til
stå ved begynnelsen av (noe)
Artikkelside
søke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sǿkja
Betydning og bruk
lete etter
;
prøve å finne
Eksempel
søke etter overlevende
;
hjelpemannskaper har søkt i hele natt
;
hun søker etter oppskrifter på internett
henvende seg til noen for å få hjelp, støtte eller lignende
Eksempel
søke hjelp
;
søke jobb
;
søke
lykken
;
søke omgang med andre
;
barnet søker trøst hos moren
brukt som adjektiv:
søkende mennesker
forsøke å skaffe seg
Eksempel
de søkte ly for uværet
;
bedriften har søkt etter nye medarbeidere
sette kursen mot
;
begi seg til
Eksempel
søke lege
;
laksen
søker
opp i elvene for å gyte
;
båtene søkte havn
skriftlig anmode om å få stilling, stipend
eller lignende
Eksempel
søke en stilling
;
søke på jobber
;
søke asyl
;
søke
om utsettelse
;
hun søker om å få dekket reiseutgiftene
;
etter noen år nordpå søkte han seg sørover
forsøke, prøve, ville
Eksempel
boka
søker
å gi en framstilling av livet i storbyslummen
Faste uttrykk
søke opp
lete etter
;
finne fram
søke opp adressen på nettet
søke seg til
henvende seg til for å få studieplass, arbeid eller lignende
flere søker seg til andre jobber
;
de søkte seg til yrkesfag
Artikkelside
samråd
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
råd
(
4
IV)
Betydning og bruk
det å rådføre seg med noen
;
rådslåing
, diskusjon
Eksempel
invitere til et samråd om saken
Faste uttrykk
i/etter samråd med
etter avtale med
;
med samtykke fra
medisiner som skal brukes i samråd med lege
;
flyttingen blir gjort etter samråd med familien
Artikkelside
påsyn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Faste uttrykk
i noens påsyn
mens noen ser på
;
med tilskuere eller øyenvitner
hun sa det i alles påsyn
i/under påsyn av noen
med tilskuere eller øyenvitner
;
under tilsyn av noen
ikke gjør dette i påsyn av andre
;
han var under påsyn av lege
Artikkelside
peon
1
I
,
pion
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
peoˊn
eller
pioˊn
Opphav
fra
gresk
, etter navnet til de greske gudenes lege
Paion
Betydning og bruk
prydplante i slekta
Paeonia
med store, oftest røde blomster
Faste uttrykk
rød som en peon
om ansiktsfarge: kraftig rød
Artikkelside
Nynorskordboka
107
oppslagsord
lege
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lega
;
av
liggje
Tyding og bruk
det å liggje (sjuk)
;
liggjande stilling
;
leie
(
2
II
, 3)
Døme
det vart ikkje lange lega
liggjeplass, særleg for krøter og villdyr
;
leie
(
2
II
, 1)
Døme
lega etter ein bjørn
Artikkelside
lege
2
II
,
lækjar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
gammalsvensk
substantiv
læki
(
r
) og
gammaldansk
læke
,
jamfør
norrønt
læknir, læknari
av
lækna
‘lækje’
;
av
lækje
Tyding og bruk
person med medisinsk embetseksamen som har fått offentleg løyve til å lækje sjukdomar
;
dokter
Døme
søkje lege
;
sende bod etter legen
som etterledd i
til dømes
fastlege
overlege
øyrelege
brukt som etterledd i samansetningar: person med liknande utdanning og arbeid som ein
lege
(
2
II
, 1)
i ord som
dyrlege
tannlege
Artikkelside
liggje
,
ligge
liggja, ligga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
liggja
Tyding og bruk
om person eller dyr: vere i meir
eller
mindre vassrett stilling
Døme
liggje
både på magen og på sida
;
ho låg utstrekt
;
hunden låg på graset
brukt som adjektiv
liggjande stilling
vere på ein viss plass, ofte over tid
;
vere i ei viss stilling
Døme
boka ligg på bordet
;
pengane ligg i skuffa
;
byen ligg på nordsida
;
huset ligg fint til
;
prisen ligg på om lag 100 kr
;
liggje
lågt i terrenget
;
reinhaldsverket ligg under kommunen
;
skipet
ligg
i land
i
overført tyding
: vere naturleg, forståeleg
;
hengje saman med
;
jamfør
nærliggjande
(2)
Døme
det ligg nær å tru det
;
årsaka ligg i dei låge strømprisane
kvile i seng, halde senga
Døme
liggje
til sengs
;
liggje
og fryse
;
liggje
sjuk med feber
vere utbreidd over, dekkje
Døme
snøen låg meterhøg
;
det låg rim på marka
vere i ein viss tilstand
Døme
liggje
på latsida
;
liggje
i bløyt
;
liggje
brakk
;
golvet låg fullt av klede
;
liggje
vêrfast
;
liggje
på lur
;
liggje
i trening
;
liggje
i tingingar
Faste uttrykk
liggje an
vere plassert (i høve til andre)
;
stille seg, teikne, ha utsikt (til)
liggje dårleg an
;
det norske laget låg godt an etter første etappe
liggje att
vere att, vere gløymd
liggje etter
ikkje halde følgje
liggje for
passe til evnene og interessene til nokon
grammatikk ligg ikkje for dei
liggje for døden
vere døyande
;
liggje på
dødsleiet
liggje for døden i ei veke
;
det året han låg for døden
liggje føre
vere til stades
;
finnast
(1)
,
eksistere
(1)
materialet ligg endeleg føre i bokform
;
det ligg ikkje føre konkrete planar for gjennomføringa
liggje i
tyde, implisere
kva ligg det i den utsegna?
liggje med
ha samleie med
liggje nede
stå stille, ikkje vere i gang
straumnettet ligg nede
liggje noko under
vere skjult
eller
hemmeleg
her ligg det noko under
liggje over
om person: overnatte
om fartøy: halle på sida
liggje på likstrå
liggje på seng fram til gravferda
liggje på likstrå
liggje på seng fram til gravferda
liggje til
høyre til
det ligg til familien å vere snobbete
liggje til rette/rettes
høve, passe bra
forholda ligg godt til rette for effektivt arbeid no
liggje til grunn
vere årsak til eller grunnlag for
visjonane som ligg til grunn for satsinga
liggje under for
vere avhengig av
han låg under for alkoholen
Artikkelside
vise
2
II
visa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
vísa
;
samanheng
med
vis
(
2
II)
Tyding og bruk
la nokon sjå
;
peike ut
;
syne
(
2
II
, 1)
Døme
ho viste meg arbeidsplassen sin
;
eg måtte vise billetten
;
han viste meg vegen
;
vise korleis det skal gjerast
om måleinstrument: markere verdi
Døme
klokka viser seks
;
termometeret viste 15 kuldegrader
sende av stad
Døme
vise nokon til ein god lege
;
saka vart vist vidare til dei tillitsvalde
gje prov for
;
gje uttrykk for
;
leggje for dagen
Døme
vise kva ein duger til
;
vise tillit
;
vise deltaking og omsorg
;
han viste takksemd
;
dei viser interesse
retta merksemda til nokon mot noko
Døme
vise til gode resultat
;
dei viste til søknaden
Faste uttrykk
vise bort/ut
by å gå bort
;
sende ut
;
utvise
(1)
dørvakta viste dei bort frå utestaden
;
bli vist ut av landet
vise rundt/omkring
følgje på ein runde for å la nokon gjere seg kjend
han vart vist rundt på fabrikken
;
ho viste omkring i huset
vise fram
gjere så nokon kan sjå eller bli oppmerksame på noko
;
presentere
vise fram dei nye kleda
vise seg
la nokon sjå seg
kongen viste seg på slottsbalkongen
;
han har ikkje vist seg på fleire dagar
;
reven har vist seg fleire gonger bak huset
kome til syne
sola har ikkje vist seg på fleire dagar
prøve å imponere
;
kjekke seg
ho likte å vise seg
te seg (på ein særskild måte)
eg får prøve å vise meg som eit førebilete
;
vis deg som ein mann!
bli klart
;
bli openbert
det viste seg å vere rett
vise til rette/rettes
irettesetje
læraren viste eleven til rette
hjelpe, rettleie
ho tek imot gjestene og hjelper dei til rette
vise tilbake
tilbakevise
vise tilbake skuldingane
vise tilbake på
peike tilbake på
Artikkelside
under
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
undir
,
eigenleg
komparativ
av
,
norrønt
und
‘under’
;
jamfør
undre
(
1
I)
og
undst
Tyding og bruk
i samanlikning: på eit lågare nivå enn
;
lågare enn
;
mindre enn
Døme
temperatur under null
;
20 m under vassflata
;
ho er under 20 år
;
ho bur to etasjar under meg
;
vere, stå under nokon (i rang, intelligens
osv.
)
;
under hans rang
;
gifte seg under sitt stand
;
under vanleg standard
;
selje noko under innkjøpspris
;
eg sel ikkje for under 1000 kr
i meir allmenn bruk: lågare enn
;
nedanfor
;
på undersida av
Døme
liggje under senga
;
krype under bordet
;
betale under bordet
–
sjå
bord
(
2
II
, 1)
;
sitje under eit tre
;
køyre under brua
;
liggje under dyna
;
nå opp under (el. oppunder) taket
;
bjelkane oppe under (el. oppunder) taket
;
bere noko under armen
;
symje under vatn(et)
;
vegen står under vatn
;
gå under
–
søkke; gå til grunne, bli øydelagd
;
gå under jorda
;
sove under berr(an) himmel
;
det er ingenting nytt under sola
;
ha fast grunn under føtene
;
bryte nokon under seg
som
adverb
:
dei (i etasjen) under
;
det ligg noko under
–
det er noko løynleg el. muffens
;
ha mykje under
–
ha mykje å rutte med
;
stø (opp) under (kravet)
;
skrive under (søknaden)
;
setje namnet sitt under (eit skriv)
ved (nedre) kanten av
Døme
bu under fjellet, åsen
;
kome (nær) under land
på innsida av
Døme
ha lort under neglene
;
stikke noko (inn) under kleda
dekt
eller
verna av
Døme
ha noko under lås og slå
;
dekkje seg under falskt namn
;
under vern av lova
styrt av, underordna, underlagd
;
som er rekna til, som høyrer til
Døme
stå under hans kommando
;
ha mykje folk under seg
;
Noreg under kong Sverre
–
jamfør
tyd. 8
;
slå, leggje under seg nye område
;
segle under norsk flagg
;
dette sorterer, høyrer (inn) under eit anna departement, eit anna kapittel
;
sjå under «Noreg» i leksikonet
;
samle, ta, gjere noko under eitt
–
i same bolken, operasjonen e l
følgd av
;
utsett for
;
medrekna
;
med
(
2
II)
Døme
under tvil
;
under alle omstende
;
under visse vilkår
;
under føresetnad av …
;
arbeide under press
;
setje nokon under tiltale
;
han gjekk under namnet Gulosten
i
uttrykk
for noko som er i ferd med å bli gjort:
boka er under trykking, under revisjon
;
kome, vere under tilsyn av lege
;
vere under oppsikt
om tid: (fram) gjennom, samtidig med
Døme
under krigen, preika, middagen
;
skaden skjedde under flyttinga
Artikkelside
søkje
1
I
,
søke
1
I
søkja, søka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sǿkja
Tyding og bruk
leite etter
;
prøve å finne
Døme
søkje etter overlevande
;
hjelpemannskap har søkt i heile natt
;
han søkjer på internett for å finne informasjon
vende seg til nokon for å få hjelp, støtte eller liknande
Døme
søkje hjelp
;
søkje
lykka
;
søkje
Gud
;
guten søkjer trøyst hos faren
;
ho søkte venskap
brukt som adjektiv:
ei søkjande sjel
forsøke å skaffe seg
Døme
bedrifta har søkt etter nye tilsette
gje seg i veg til
;
ta leia til
Døme
søkje lege
;
laksen
søkjer
opp i elvane for å gyte
;
båtane søkte hamn i uvêret
skriftleg oppmode om å få stilling, stipend eller liknande
Døme
søkje ei stilling
;
søkje på sommarjobb
;
søkje stipend
;
søkje
om løyve
;
han søkjer om å få dekt reiseutgiftene
;
etter nokre år nordpå søkte ho seg sørover att
Faste uttrykk
søkje opp
leite etter
;
finne fram
søkje opp namnet på nettet
søkje seg til
vende seg til (for å få studieplass, arbeid eller liknande)
søkje seg til ein skule nær bustaden
;
mange søkjer seg til andre yrke
Artikkelside
råd
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
same opphav som
råd
(
3
III)
Tyding og bruk
økonomisk evne
;
utkome
(1)
;
forråd
,
forsyning
Døme
ho tener mykje og har god råd
;
dei har alltid hatt dårleg råd
;
eg har ikkje råd til å reise nokon stad
;
vi tok oss råd til å bu på eit dyrt hotell
;
firmaet må ha god råd på flinke folk når dei kan seie henne opp
utveg
(1)
,
hjelp
(1)
Døme
det blir nok ei råd
;
det var ikkje anna råd enn å vente
moglegheit
Døme
det er ikkje råd å sleppe unna
;
eg kjem så snart råd er
(lege)middel
;
botemiddel
Døme
ei god råd mot forkjøling
;
prøve mange råder
som etterledd i ord som
boteråd
hjelperåd
rettleiing
Døme
gje ei god råd
Faste uttrykk
ikkje vite si arme råd
ikkje sjå nokon utveg
kjem tid, kjem råd
det kjem til å løyse seg med tida
Artikkelside
påsyn
substantiv
inkjekjønn eller hokjønn
Vis bøying
Faste uttrykk
i nokons påsyn
mens nokon ser på
;
med tilskodarar eller augevitne
dei gjorde det i alles påsyn
i/under påsyn av nokon
med tilskodarar eller augevitne
;
under tilsyn av nokon
ikkje gjer dette i påsyn av foreldra dine
;
ho var under påsyn av lege
Artikkelside
lækje
lækja
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
lege
(
2
II)
Tyding og bruk
gjere god att av sjukdom eller skade
;
gjere frisk
Døme
lækje ein sjukdom
brukt som adjektiv:
lækjande urter
Faste uttrykk
tida lækjer alle sår
sorg og smerte blir mindre etter som tida går
Artikkelside
lute
2
II
luta
verb
Vis bøying
Opphav
av
lut
(
1
I)
Tyding og bruk
behandle med
lut
(
1
I)
;
bløyte i lut
Døme
lute fisk
;
dei har luta møblane
Faste uttrykk
lute ut
vatne luta ut av noko som har lege i lut
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 12
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100