Avansert søk

8 treff

Bokmålsordboka 4 oppslagsord

hebreer

substantiv hankjønn

Opphav

etter tysk Hebräer, av gresk hebraios; av hebraisk ibri ‘den som kommer fra den andre siden av elva’

Betydning og bruk

person fra Bibelens Israel;
palestinsk jødekristen som holdt fast ved sitt gamle språk
Eksempel
  • Moses ledet hebreerne ut av Egypt

hebraisk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

jamfør hebreer

Betydning og bruk

  1. semittisk (2 språk som ble talt i det gamle Israel, og som det meste av Det gamle testamentet er skrevet på
    Eksempel
    • teologene måtte lære seg latin, gresk og hebraisk
  2. semittisk (2 språk hovedsakelig brukt i Israel i dag
    Eksempel
    • han lærte seg hebraisk på kibbutz i Israel

israelitt

substantiv hankjønn

Opphav

avledning av navnet Israel, tilnavn på stamfaren Jakob, 1. Mos 32,28

Betydning og bruk

person fra Bibelens Israel;

hebraisk 2

adjektiv

Opphav

av gresk hebraikos; jamfør norrønt (h)ebre(i)skr og hebreer

Betydning og bruk

  1. som gjelder det bibelske Israel og israelittene
  2. som gjelder det moderne Israel og israelerne

Nynorskordboka 4 oppslagsord

hebrear

substantiv hankjønn

Opphav

etter tysk Hebräer, av gresk hebraios; av hebraisk ibri ‘den som kjem frå andre sida av elva’

Tyding og bruk

person frå Bibelens Israel;
palestinsk jødekristen

hebraisk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Opphav

jamfør hebrear

Tyding og bruk

  1. semittisk (2 språk som vart talt i Israel, og som det meste av Det gamle testamentet opphavleg var skriven på
    Døme
    • bibelstudentane måtte lære seg latin, gresk og hebraisk
  2. semittisk (2 språk hovudsakleg brukt i Israel i dag
    Døme
    • ho lærte hebraisken sin på kibbutz i Israel

hebraisk 2

adjektiv

Opphav

av gresk hebraikos; jamfør norrønt (h)ebre(i)skr og hebrear

Tyding og bruk

  1. som gjeld det bibelske Israel og israelittene
  2. som gjeld det moderne Israel og israelarane

israelitt

substantiv hankjønn

Opphav

avleiing av namnet Israel, tilnamn på stamfaren Jakob, 1. Mos 32,28

Tyding og bruk

særleg i bibelsk tid: jøde, hebrear