Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
35 treff
Bokmålsordboka
11
oppslagsord
tyder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
en som tolker noe
Eksempel
stjerne
tyder
Artikkelside
tyde
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þýða
;
samme opprinnelse som
tyde
(
2
II)
Betydning og bruk
bety
Artikkelside
tyde
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þýða
, av
þjóð
‘folk’,
egentlig
‘gjøre forståelig for folket’
Betydning og bruk
tolke
,
forstå
,
forklare
Eksempel
tyde
ukjente skrifttegn
;
tyde
drømmer, gåter
;
et smil som var vanskelig å
tyde
gi inntrykk av, se ut som
Eksempel
alt
tyder
på at brannen var påsatt
Artikkelside
måne
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
máni
Betydning og bruk
himmellegeme
som går i bane omkring en planet
;
drabant
(3)
,
satellitt
(1)
Eksempel
jorda har én
måne
, mens Jupiter har tretten
måne
(1)
som går omkring jorda, og som er mer eller mindre synlig på himmelen
Eksempel
månen
har en middelavstand på 384 402 km fra jorda
;
månen
er i ne
;
voksende
måne
som etterledd i ord som
fullmåne
halvmåne
nymåne
noe som minner om månen, særlig skallet flekk på hodet
Eksempel
begynnende måne
;
han har begynt å få
måne
Faste uttrykk
mannen i månen
menneskelignende figur som en synes en kan se på måneoverflaten
se ut som en har falt ned fra månen
se svært forundret ut
tegn i sol og måne
tegn som tyder på at noe kommer til å hende
Artikkelside
tegn i sol og måne
Betydning og bruk
tegn som tyder på at noe kommer til å hende
;
Se:
måne
Artikkelside
grønn
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
grǿnn
;
beslektet
med
gro
Betydning og bruk
som har en farge som friskt gress (og som ligger mellom gult og blått i fargespekteret)
Eksempel
grønt gress
;
grønne epler
;
ha på seg en grønn kjole
;
den
grønne
øya
med blek ansiktsfarge som tyder på at en er syk, uvel eller utilpass
Eksempel
være grønn i ansiktet av kvalme
;
bli grønn av sjalusi
umoden
Eksempel
grønne
bær
;
sylte
grønne
tomater
om person:
ung
,
uerfaren
Eksempel
i hans
grønne
ungdom
;
være
grønn
på et område
med mål om å beskytte natur og klima
;
miljøvennlig
Eksempel
utvikle en grønn politikk
;
grønn turisme
;
grønne verdier
;
arbeide for en grønn omstilling av transportsektoren
Faste uttrykk
ergre seg grønn
ergre seg forferdelig
gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet
det andre har, virker bedre enn det en selv har
grønn av misunnelse
svært misunnelig
grønn bølge
samordnet lysregulering slik at en får
grønt lys
(1)
i flere kryss på rad
politisk strømning som legger vekt på
grønn
(5)
politikk
grønn energi
fornybar energi
grønn lunge
grøntområde
ta vare på byens grønne lunger
grønn mann
lysende grønn menneskefigur i trafikklys som markerer klart for fotgjengere
vente på grønn mann i lyskrysset
grønn revolusjon
innføring av nye hardføre sorter av korn, mais og ris som gir stor produksjonsøkning i landbruket
Indias grønne revolusjon på 60-tallet gjorde landet selvforsynt
gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
;
grønt skifte
solvarmeanleggene gir håp om en grønn revolusjon
grønn stær
øyesykdom der det indre væsketrykket i øyet øker
grønt lys
trafikklys som varsler klar bane
klarsignal, tillatelse
få grønt lys til bygging av gasskraftverk
grønt skifte
gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
få næringslivet til å delta i det grønne skiftet
;
et grønt skifte vil kreve store mengder fornybar energi
i det grønne
ute i naturen
;
i det fri
love gull og grønne skoger
love rikdom eller andre goder
sove på sitt grønne øre
sove godt
Artikkelside
ting
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
ting
(
2
II)
Betydning og bruk
sak
,
anliggende
Eksempel
sette
tingene
på plass
–
få orden, klarhet i sakene
;
jeg må snakke med deg om en
ting
forhold
tingenes
tilstand, natur
;
visse
ting
tyder på at han er skyldig
fag
,
yrke
(
2
II
, 1)
hun kan sine
ting
i forbindelse med
ubestemt
pronomen
:
det er
tingen
!
–
løsningen, nettopp det vi trenger
;
alle gode
ting
er tre
–
tredje gangen vil det lykkes
;
jeg forstår ingen (verdens)
ting
gjenstand
Eksempel
gi barna
ting
i stedet for omsorg
jus
: fast eiendom og løsøre
i filosofi
: det som eksisterer selvstendig, uavhengig av vår erkjennelse
Faste uttrykk
tingen i seg selv
(etter I. Kant, på
tysk
das Ding an sich
) virkeligheten uavhengig av menneskelig erkjennelse
Artikkelside
tegn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
teikn
eller
tákn
Betydning og bruk
merke, gjenstand, bevegelse
eller lignende
som tjener som symbolsk uttrykk for noe, oftest i
sammensetninger
:
Eksempel
adgangs
tegn
, kjenne
tegn
;
bokstav
tegn
, skille
tegn
, tall
tegn
;
gjøre korsets
tegn
;
Dyrekretsens
tegn
–
se
himmeltegn
antydning
,
spor
,
varsel
Eksempel
tegn
i tiden
;
visse
tegn
tyder på rekordavling
;
vise
tegn
til bedring
;
være et godt, dårlig
tegn
–
love godt, dårlig
Artikkelside
syndrom
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
‘sammenstimling’
Betydning og bruk
samling symptomer som tyder på en viss sykdom
Artikkelside
drømmetyder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som tyder drømmer
Artikkelside
Nynorskordboka
24
oppslagsord
tyde
2
II
tyda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þýða
;
av
tjod
eigenleg
‘gjere skjønleg for folket’
Tyding og bruk
finne meininga
eller
innhaldet i
;
forklare
,
tolke
Døme
tyde runer, skriftteikn
;
tyde draumar, gåter
ha som meining
eller
innhald
;
vilje seie
;
stå for, vere det same som
Døme
Messias tyder ‘den som er salva’
;
kva tyder dette teiknet, skiltet?
ein hestesko tyder lykke
;
klokka er ti – det tyder at toget har gått
gje som hovudinntrykk, sjå ut til, peike mot
Døme
alt tyder på at brannen er påsett
Faste uttrykk
tyde ut
forklare, tolke
Artikkelside
tyde
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þýða
;
av
tyd
Tyding og bruk
blidskap
;
godtokke
Døme
det er slik tyde ved han
velvilje
,
trøyst
Døme
finne tyde
Artikkelside
pluss
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
pluss
(
2
II)
Tyding og bruk
teiknet +
;
motsett
minus
(
1
I
, 1)
Døme
eit pluss framfor eit tal tyder at det er positivt
overskot
(1)
Døme
eit pluss i rekneskapen
noko positivt
;
føremon
(2)
,
fordel
Døme
språkkunnskapar er eit stort pluss
Artikkelside
måne
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
máni
Tyding og bruk
himmellekam
som går i bane omkring ein planet
;
drabant
(3)
,
satellitt
(1)
Døme
jorda har éin måne, mens Jupiter har tretten
måne
(1)
som går omkring jorda, og som er meir
eller
mindre synleg på himmelen
Døme
månen er i ne
;
veksande måne
;
månen står opp om kvelden
som etterledd i ord som
fullmåne
halvmåne
nymåne
noko som minner om månen, særleg skalla flekk på hovudet
Døme
han har fått måne
Faste uttrykk
mannen i månen
menneskeliknande figur som ein synest ein kan sjå på måneoverflata
sjå ut som ein har dotte ned frå månen
sjå svært forundra ut
teikn i sol og måne
teikn som tyder på at noko kjem til å hende
Artikkelside
teikn i sol og måne
Tyding og bruk
teikn som tyder på at noko kjem til å hende
;
Sjå:
måne
Artikkelside
liketydig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som tyder det same
;
einstydig
,
synonym
(
2
II)
Døme
to liketydige ord
Artikkelside
haukete
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
i
politikk
: med aggressiv haldning, ofte i økonomiske og utanrikspolitiske saker
;
til skilnad frå
duete
Døme
bankane hever renta etter haukete fråsegn
;
signala tyder på ein meir haukete utanrikspolitikk
Artikkelside
grøn
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
grǿnn
;
samanheng
med
gro
(
2
II)
Tyding og bruk
som har ein farge som friskt gras (og som ligg mellom gult og blått i fargespekteret)
Døme
grønt gras
;
grøne enger
;
ei grøn jakke
;
den grøne øya
med bleik andletsfarge som tyder på at ein er sjuk, uvel eller utilpass
Døme
bli grøn av kvalme
;
bli grøn av sinne
umoden
Døme
grøne bær
;
sylte grøne tomatar
om folk:
urøynd
,
ung
Døme
han er for grøn til denne stillinga
;
i min grøne ungdom
med mål om å verne om natur og klima
;
miljøvenleg
Døme
grøne politikarar
;
grøne verdiar
;
satse på grøne arbeidsplassar
Faste uttrykk
ergre seg grøn
ergre seg fælt
graset er alltid grønare på andre sida av gjerdet
det andre har, verkar betre enn det ein sjølv har
grøn av misunning
svært misunneleg
grøn bølgje
samordna lysregulering slik at ein får
grønt lys
(1)
i fleire kryss på rad
politisk straumdrag som legg vekt på
grøn
(5)
politikk
grøn energi
fornybar energi
grøn lunge
grøntområde
folk treng grøne lunger å gå tur i
grøn mann
lysande grøn menneskefigur i trafikklys som markerer at det er klart for fotgjengarar
kome seg over vegen medan det er grøn mann
grøn revolusjon
det å føre inn nye hardføre sortar av korn, mais og ris som gjev stor produksjonsauke i landbruket
den grøne revolusjon i Asia
gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning
;
grønt skifte
byrje på ein grøn revolusjon med overgang til meir miljøvenleg teknologi
grøn stær
augesjukdom med sterkt væsketrykk i det indre av auget
grønt lys
trafikklys som varslar klar bane
klarsignal, løyve
få grønt lys for å setje i verk planen
grønt skifte
gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning
vere budd på det grøne skiftet
;
eit grønt skifte krev eit heilskapleg grønt tankesett
i det grøne
ute i naturen
;
i det fri
love gull og grøne skogar
love rikdom eller andre gode
Artikkelside
debattnivå
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
grad av saklegdom i ein debatt
Døme
argumentasjonen tyder på eit lågt debattnivå
Artikkelside
vårleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som tyder på vår
eller
høver for våren
Døme
det var berr mark og
vårleg
i lufta
;
ein
vårleg
kjole
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100