Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
275
oppslagsord
rase frå seg
Tyding og bruk
herje fælt og så falle til ro
;
Sjå:
rase
Døme
ungdomane måtte få rase frå seg
;
stormen har rasa frå seg
Artikkelside
rape
4
IV
rapa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
hrapa
Tyding og bruk
gli ut, rase ut
Døme
snøen rapte ned av taket
falle ned
;
styrte ned (som stjerneskot)
Døme
det rapte ei stjerne
Artikkelside
rakne
rakna
verb
Vis bøying
Opphav
av
rak
(
3
III)
Tyding og bruk
få rift, gå opp
;
rivne
(
2
II)
,
slitne
;
trevle seg opp
Døme
buksa rakna i saumen
i
overført tyding
: falle frå einannan
;
gå i oppløysing
Døme
samhaldet raknar
Artikkelside
tråd
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þráðr
;
samanheng
med
dreie
Tyding og bruk
svært tynn snor av (tvinna) tekstil, av kunstfiber
eller
av anna materiale
;
trådforma tåg, fiber
eller liknande
Døme
sy med nål og tråd
;
træ i tråden
òg i
samansetningar
som
bektråd
nervetråd
nylontråd
ståltråd
ulltråd
samanheng, samsvar
;
jamfør
raud
Døme
eg finn ingen tråd i framstillinga
;
gå som ein raud tråd gjennom boka
Faste uttrykk
henge i ein tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller liknande
: berre så vidt kunne bergast
i tråd med
falle, vere i tråd med (reglane, vedtaket, synspunkta)
–
samsvare med
knute på tråden
usemje mellom vener, kjærastar, partnarar
eller liknande
;
mellombels uvenskap
det er knute på tråden mellom familiane
;
diplomatiske knutar på tråden
lett på tråden
erotisk lauslynt
miste tråden
kome ut av samanhengen, gå surr
på tråden
i andre enden i ein telefonsamtale
samle trådane i ei hand
dirigere alle ledda i ei verksemd e l
slå på tråden
ringje opp, telefonere
ta opp att tråden
halde fram med hovudemnet i eit foredrag e l etter eit sidesprang
trekkje i trådane
dirigere noko utan å ha ein synleg framskoten plass
trekkje tråd
lage, forme metalltråd i ymse dimensjonar
utan ein tråd
heilt naken
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
platea
‘brei gate’
;
samanheng
med
plate
Tyding og bruk
ope område i by, omgjeve av bygningar og ofte med benker, planter
og liknande
Døme
byen har mange fine plassar
større, ope område som blir brukt til eit særskilt føremål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
stad der nokon driv ei viss verksemd
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
stad,
lokalitet
(1)
;
tilhaldsstad
Døme
kome til ein ny plass
;
langs vegen var det mange fine plassar der vi kunne raste
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrensa stad der ein kan sitje, stå eller liggje
Døme
hesten står på plassen sin i stallen
;
det er framleis ledige plassar på toget
stad der noko høyrer til eller skal vere
Døme
ho fekk plass på studiet i Bergen
volum eller areal som trengst eller kan fyllast
;
rom
(
3
III
, 4)
Døme
ha god plass
;
det var ikkje plass til dei på bussen
posisjon, rang
;
plassering
Døme
ha ein framskoten plass i partiet
;
ho kom på andre plass i NM
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
viss finansieringa fell på plass, blir brua ferdig om to år
setje på plass
snakke nokon til rette
;
stramme opp, refse
ho sette motdebattantane på plass
gjere det klart korleis ting skal vere
setja tinga på plass
ta plass
setje seg
;
stille seg opp
vere på sin plass
vere passande, relevant
eller liknande
orsakinga var heilt på sin plass
Artikkelside
plumpe
plumpa
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
falle eller tråkke i vatn, gjørme
eller liknande
med ein dump lyd
Døme
ungen plumpa i sølevatnet
Faste uttrykk
plumpe uti
seie noko dumt
;
dumme seg ut
plumpe ut
seie noko uforvarande
;
forsnakke seg
ho plumpa ut med sanninga
om ytring: bli sagt på ein uoverlagt eller klossete måte
han skulle ikkje sagt det, men det berre plumpa ut av han
Artikkelside
ploppe
ploppa
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
(la) falle ned i vatn eller anna væske med eit
plopp
(
1
I)
Døme
ploppe uti
;
ploppe steinar i dammen
kome fram
;
bli synleg
Døme
eit kje som ploppar ut av mora
;
orda ploppa ut av han
Artikkelside
attover
preposisjon
Tyding og bruk
(bort)over mot baksida, bakre enden
;
bakover
Døme
gå attover dekket
;
sjå (seg) attover skuldra
;
støvskya stod attover vegen
om tildekking:
over
breie (kleda) attover seg
brukt som
adverb
:
bakover
Døme
falle attover
;
ta eit steg attover
;
halle seg attover i stolen
;
sjå (seg) attover
;
kjemme håret attover
;
det har vore usemje om grensene langt attover i tida
Faste uttrykk
gå attover
gå tilbake (i velstand, makt, evne
og liknande
)
;
gå til atters
det går attover med henne
Artikkelside
kor
2
II
adverb
Opphav
norrønt
hvar
Tyding og bruk
korleis
(
2
II
, 1)
Døme
kor går det?
i kva mon, utstrekning, grad
eller liknande
Døme
du veit ikkje kor eg har venta
;
kor langt er det?
nei, kor stor du er vorten!
kvar
(
3
III
, 1)
Døme
kor skal du?
kor skal vi møtast?
Faste uttrykk
kor som er
korleis det så går
;
i alle høve
dette skal vi gjennomføre kor som er
kor som helst
likegyldig på kva for stad
;
overalt
eg kan falle i søvn kor som helst
Artikkelside
kor som helst
Tyding og bruk
likegyldig på kva for stad
;
overalt
;
Sjå:
kor
Døme
eg kan falle i søvn kor som helst
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 28
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100