Avansert søk

59 treff

Bokmålsordboka 27 oppslagsord

te 2

verb

Opphav

norrønt tjá

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • te (fram) noe
  2. refleksivt: oppføre seg, opptre (3)
    Eksempel
    • vite hvordan en skal te seg

printer

substantiv hankjønn

Uttale

prinˊter

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

maskin som skriver ut tekst, figurer eller bilder fra en datamaskin;

Mr.

forkorting

Uttale

misˊter

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

forkorting for mister, brukt foran navn eller tittel på mann i engelskspråklige områder;
jamfør hr. og herr

quarter

substantiv intetkjønn

Uttale

utt kvå(r)ter

Opphav

engelsk ‘firedel’

Betydning og bruk

britisk vektenhet, = 12, 7 kilogram

barometer

substantiv intetkjønn

Uttale

baromeˊter

Opphav

av gresk baros ‘tyngde’; jamfør -meter

Betydning og bruk

  1. instrument som måler lufttrykk
    Eksempel
    • barometeret står høyt;
    • barometeret synker
  2. i overført betydning: noe som tjener til å måle grad av en tilstand
    Eksempel
    • bruke meningsmålinger som barometer for den politiske situasjonen

monter

substantiv hankjønn

Uttale

månˊter

Opphav

av fransk montre; av latin monstrare ‘vise fram’

Betydning og bruk

kasse eller skap av glass
Eksempel
  • gullsmeden har stilt ut alle varene sine i montre

lighter

substantiv hankjønn

Uttale

laiˊter

Opphav

av engelsk light ‘tenne’

Betydning og bruk

leicestersau

substantiv hankjønn

Uttale

lesˊter-

Opphav

fra engelsk; etter navnet på grevskapet Leicestershire i England

Betydning og bruk

grovbygd sau med lang ull av en britisk rase

faiter, fighter

substantiv hankjønn

Uttale

faiˊter

Betydning og bruk

idrettsdeltaker som kjemper godt;
kampvillig person
Eksempel
  • være kjent som en faiter

kiter

substantiv hankjønn

Uttale

kaiˋter

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

person som driver med kiting

Nynorskordboka 32 oppslagsord

te 2

verb

Opphav

norrønt tjá

Tyding og bruk

  1. syne, vise, la sjå
    Døme
    • dei tedde meg vegen
  2. refleksivt: vise seg, syne seg, kome til syne
    Døme
    • fargane ter seg pent;
    • ho har tedd seg som snarast
  3. refleksivt: (opp)føre seg, fare fram, opptre
    Døme
    • vite korleis ein skal te seg;
    • te seg heilt edru

printer

substantiv hankjønn

Uttale

prinˊter

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

maskin som skriv ut tekst, figurar eller bilete frå ein datamaskin;

Mr.

forkorting

Uttale

misˊter

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

forkorting for mister, brukt framfor namn eller tittel på mann i engelskspråklege område;
jamfør hr. og herr (2

monter

substantiv hankjønn

Uttale

månˊter

Opphav

av fransk montre; av latin monstrare ‘vise fram’

Tyding og bruk

kasse eller skap der vegger (og tak) er av glas
Døme
  • gullsmeden har plassert varene sine i montrar

lighter

substantiv hankjønn

Uttale

laiˊter

Opphav

av engelsk light ‘tenne’

Tyding og bruk

fomlen

adjektiv

Tyding og bruk

som ter seg klønete;

ja 2

interjeksjon

Opphav

norrønt

Tyding og bruk

  1. brukt som samtykkjande eller stadfestande svarord
    Døme
    • kjem du? Ja;
    • ja takk;
    • Marta? Ja, her er eg;
    • ja, det er sikkert
  2. brukt ved stadfesting av noko ein sjølv seier
    Døme
    • dette vil eg gjere annleis. Ja, så menn vil eg det;
    • vinne, ja, det skal vi!
  3. brukt sist i setninga for å streke under si eiga utsegn
    Døme
    • no går det bra, ja!
    • riktig, ja!
    • var det verkeleg du som hadde gjort det? Det var eg, ja;
    • det er sant, ja
  4. brukt for å uttrykkje tvil
    Døme
    • ja, kven veit;
    • ja, måtte du eigenleg det?
    • ja, nei, sanneleg om eg veit
  5. brukt når ein (utolmodig) vedgår noko eller går med på noko
    Døme
    • ja, ja, ja, eg kjem no;
    • ja da, ja da, la oss gjere som du vil
  6. brukt når ein konstaterer noko som ein berre må finne seg i
    Døme
    • ja ja, så får vi vel gå, da
  7. brukt for å innleie og framheve ei utsegn
    Døme
    • ja, dette skulle vere noko for deg;
    • ja, her er det skjedd store endringar!
    • ja, du kan berre prøve!
  8. brukt for å uttrykkje at ein avsluttar noko
    Døme
    • ja, det var no det;
    • ja, så får du ha det, da
  9. brukt for å uttrykkje at ein slår fast eller held fast på noko
    Døme
    • ja, no skal det verkeleg bli godt med mat;
    • dei ter seg som rein pøbel. Ja, eg seier pøbel
  10. brukt for å slå fast ei kjensgjerning
    Døme
    • akk ja, no er snart sommaren gått i år òg;
    • å ja, du slår òg!
  11. brukt mellom to ledd for å få fram ei stiging i intensitet
    Døme
    • han er sparsam, ja reint gjerrig

Faste uttrykk

  • seie ja og amen
    gå med på noko (utan atterhald)
    • til dette kan eg berre seie ja og amen
  • seie ja og ha
    ikkje (vilje) gje noko tydeleg svar;
    jamfør jaha
  • takke ja
    ta imot
    • takke ja til tilbodet;
    • eg vart invitert og takka ja

heimevan

adjektiv

Tyding og bruk

  1. som kjenner seg eller ter seg som heime
    Døme
    • vere heimevan i huset
  2. som er slik ein er van med heime

himmelkvelv

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

himmelkvelving

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

verdsrommet slik det ter seg for auga som ein fast, blå kvelv;

før 1

adjektiv

Opphav

norrønt fǿrr; samanheng med fare (2

Tyding og bruk

  1. som greier eller kan;
    i stand (til);
    Døme
    • ho er ikkje før til å utføre arbeidet
  2. Døme
    • vere frisk og før
  3. som ter seg eller er på ein viss måte
  4. Døme
    • ein stor og før kar
  5. Døme
    • det er (godt) ført der