Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
130
oppslagsord
sko
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
forsyne med sko
Eksempel
bilen var godt
skodd
–
hadde gode dekk
;
sko
en hest
Faste uttrykk
sko seg
forsyne seg grådig, grafse til seg
sko
seg godt på en handel
være godt, dårlig skodd
også: godt, dårlig utrustet
Artikkelside
sko
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skór
,
egentlig
‘noe som dekker’
Betydning og bruk
lav fotbekledning, oftest av skinn
eller
lær
Eksempel
spaser
sko
, beksøm
sko
, jogge
sko
, tre
sko
, tøy
sko
hovbeslag til hest, hestesko
beslag, kloss
eller lignende
som dekker den nedre delen av noe
Eksempel
dopp
sko
, bremse
sko
Faste uttrykk
gå skoene av seg
forgå seg, dumme seg ut
kjenne hvor skoen trykker
vite hvor vanskene ligger
over en lav sko
i store mengder, i fleng
Artikkelside
bruke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
bruken
Betydning og bruk
la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat
;
gjøre bruk av
;
anvende
,
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
Eksempel
bruke
briller
;
hva
brukes
det til?
det kan
brukes
til litt av hvert
;
bruk hodet!
bruke
tiden sin godt
;
bruke
makt
;
bruker
du sukker i teen?
det eksempelet kan jeg ikke
bruke
;
hvilket nummer
bruker
du i sko?
hun brukte lang tid på leksene
;
det gamle huset blir ikke lenger brukt
forbruke
Eksempel
han
bruker
alt han tjener
;
bilen
bruker
mye bensin
ha for vane
;
pleie
Eksempel
hun
bruker
å komme innom
;
vi bruker ikke å gjøre det på den måten
Faste uttrykk
bruke kjeft
skjenne
hun kan bli sur og bruke kjeft
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
bruke opp
bruke av noe til det ikke er noe igjen
bruke opp mesteparten av pengene
bruke seg
skjenne
bruke seg på noen
la seg bruke
la seg utnytte
han ville ikke la seg bruke i en kampanje
Artikkelside
randsy
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
feste yttersåle til
binnsåle
på fottøy ved å sy gjennom en smal rand av lær
brukt som
adjektiv
:
randsydde
sko
Artikkelside
platåsko
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sko med høy såle og hæl
Artikkelside
plugge
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
slå eller sette i
plugg
(1)
Eksempel
plugge
igjen et hull
;
plugge
sko
sette støpsel i kontakt
Eksempel
plugge
elbilen til kontakten
;
han plugget inn hårtørkeren
Artikkelside
pengemakt
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
makt som kommer fra rikdom
Eksempel
sko seg ved hjelp av pengemakt
i
bestemt form
entall
:
kapitalistklassen
,
storkapitalen
Eksempel
de konfronterte pengemakten
Artikkelside
pampusse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
og
arabisk
;
fra
persisk
Betydning og bruk
bløt tøffel
eller
sokk
om eldre forhold: oversokk som beskytter sko mot væte
Artikkelside
passform
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
passe
(
5
V)
Betydning og bruk
form på klesplagg eller bruksgjenstand som passer brukeren
Eksempel
sko med god
passform
Artikkelside
nummer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
numerus
‘tall, antall’
Betydning og bruk
noe som har den
eller
den plassen i en rekke
;
(tall som viser) plass i en rekke
;
forkortet
nr.
Eksempel
vi bor i samme gate, han i
nummer
10, jeg i
nummer
14
;
telefonabonnenter med
nummer
som ender på 5
;
bruke
nummer
39 i sko
;
bli
nummer
tre i en konkurranse
;
fortsettelse i neste
nummer
av bladet
som etterledd i ord som
bilnummer
kontonummer
prøvenummer
kunstnerisk innslag i forestilling eller arrangement
Eksempel
neste nummer på programmet
som etterledd i ord som
ekstranummer
glansnummer
raskt, tilfeldig samleie
Faste uttrykk
et nummer i rekken
person uten særpreg
eller
betydning
han er bare et
nummer
i rekken
gjøre et nummer av
blåse noe opp
;
gjøre vesen av
det er ikke noe å gjøre et nummer av
ta nummer
kjøpe lodd i et lotteri
være nummeret før
være nære på
det var nummeret før brann
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 13
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100