Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
101
oppslagsord
nettbank
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
system for tenester som ein bank tilbyr på
internett
(1)
Døme
gå inn i nettbanken og betale rekningar
Artikkelside
innskytar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som har skote inn pengar i bank, forretning eller liknande
Døme
innskytarane tapte alle pengane sine
Artikkelside
innskot
,
innskott
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å skyte inn
Døme
innskot
av vokal
noko som er skote inn
eller
sett til
Døme
skrive ei lang setning med mange innskot
pengar som er innsette i bank, forretning
eller liknande
Døme
innskot
på sparevilkår
;
eit
innskot
på fleire tusen kroner for eit husvære
tanke som brått kjem opp i ein
;
innfall
Artikkelside
konto
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
italiensk
,
frå
latin
computare
‘rekne’
;
jamfør
kontant
(
2
II)
Tyding og bruk
rekneskap for kunde i bank eller forretning
Døme
pengane står på konto i banken
;
overtrekkje kontoen
som etterledd i ord som
bankkonto
lønskonto
sparekonto
debet- og kreditside i rekneskap
Døme
konto for innkjøp
tilgang til teneste på internett
Døme
ha konto på Twitter
Faste uttrykk
føre/skrive på kontoen for
finne forklaring for
;
kunne bli klassifisert innanfor
uhellet må skrivast på kontoen for kommunikasjonssvikt
skrive noko på kontoen til nokon
gje nokon skulda for noko
sperra konto
konto som ikkje kan disponerast av eigaren
setje inn eit depositum på sperra konto
Artikkelside
kakk
2
II
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
kakke
Tyding og bruk
lett slag (med skarp lyd)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
dunk
(
2
II
, 1)
Døme
ein kakk med hamaren
;
gje nokon ein kakk
Artikkelside
i
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
í
Tyding og bruk
omgjeven eller omslutta av noko eller nokon
;
innanfor eit område, ei gruppe, ein institusjon eller liknande
Døme
liggje i jorda
;
bu i eit hus
;
ha hendene i lomma
;
eit hol i veggen
;
han kom i ein stor, sid frakk
;
ute i mørkeret
;
gå i fjellet
;
i heile verda
;
dei bur i Tromsø
;
stå i framgrunnen
;
i det fjerne
;
i nord
;
det står i boka
;
byrje i første klasse
;
arbeide i ein bank
;
vondt i hovudet
blanda med
Døme
det er vatn i mjølka
med rørsle mot noko
eller
inn på eit visst avgrensa område eller liknande
Døme
slå vatn i glaset
;
klatre opp i eit tre
;
gripe tak i noko
;
dei slo han i hovudet
;
ho kviskra meg noko i øyret
;
gå i kyrkja
brukt til å knyte saman to like
substantiv
: like inntil
eller
innpå
;
like etter
Døme
dei budde vegg i vegg
;
det gjekk slag i slag heile dagen
med form
eller
utsjånad som
Døme
stå i ein boge
;
gå i ring
mot ei ytre flate
Døme
slå seg i ein stein
;
slå handa i bordet
;
klappe i hendene
brukt for å karakterisere tilstand, sinnsstemning, verksemd eller liknande
Døme
leve i fred
;
vere i gang
;
vere i sin beste alder
;
falle i søvn
;
få noko i stand
;
dele noko i tre delar
;
setje pengane i aksjar
;
slå noko i små bitar
brukt for å opplyse om middel, emne, form, måte, meining eller liknande
Døme
feste båten i eit tau
;
få Kongens fortenestemedalje i gull
;
blusen er i silke
;
få løn i kontantar
;
betale mykje i skatt
;
seie noko i spøk
;
tale i gåter
;
trekkje i langdrag
;
i beste meining
brukt om tid
Døme
i gamle dagar
;
i vår tid
;
i juli
;
i dag
;
i augeblinken
;
i slåtten
;
han var fødd i 2019
;
han budde der i mange år
;
tala varte i ein heil time
brukt i uttrykk for at noko er del av ein heilskap
Døme
eplet er delt i tre delar
;
eit skodespel i fem akter
;
han hadde ein del i garden
med omsyn til
;
når det gjeld
Døme
vere flink i matte
;
eg har alltid vore dårleg i idrett
;
han er stor i kjeften
;
ha rett i noko
;
gå fram i visdom og alder
brukt ved ord for fagområde, materiale, verksemd eller liknande
Døme
professor i medisin
;
arbeide i tre
brukt ved ord for noko eller nokon som ei kjensle er retta mot
Døme
han er glad i mat
;
ho er forelska i han
;
eg gjev blaffen i det
brukt som
adverb
i samband med visse verb
Døme
hengje i
;
ta i
;
setje i
;
stemme i
Faste uttrykk
i eitt og alt
på alle måtar
dei var samde i eitt og alt
i og for seg
i seg sjølv
;
eine og aleine
det er i og for seg ikkje så rart
Artikkelside
lånekasse
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fond
eller
bank som låner ut pengar
;
kasse
(6)
Døme
Statens lånekasse for utdanning
Artikkelside
nattsafe
,
nattseif
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
safe
(
1
I)
i ein bank som er innretta slik at kundane kan leggje pengar, verdisaker
og liknande
der utanom opningstidene
Artikkelside
nasjonalbank
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
setelbank
eller
sentralbank
i eit land
Døme
Noregs Bank er nasjonalbanken vår
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Tyding og bruk
møbel med vassrett plate
eller
skive og understell av bein
eller
bukkar
Døme
bord og stol
;
dekkje bordet
;
dekkje på bordet
;
ta av bordet
;
tinge bord på restaurant
som etterledd i
arbeidsbord
kjøkenbord
matbord
skrivebord
skoren trelast av visse dimensjonar
;
fjøl
fjøl
eller
planke i båtkledning
side
eller
kant på
fartøy
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet
(sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
alt har, bank i bordet, gått problemfritt
;
eg skulle banka i bordet då eg sa det
bordet fangar
utspela kort må liggje
overført tyding
: ei handling
eller
utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande
;
gjort er gjort
dele bord og seng
leve saman, vere gift (med nokon)
det er ikkje mitt bord
det er ikkje mitt ansvarsområde
få på bordet
overført tyding
: bli presentert for arbeidsoppgåve
administrasjonen fekk saka på bordet
overført tyding
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
gå frå borde
gå i land frå fartøy
gå frå borde
i
overført tyding
: slutte i leiande stilling
kaste over bord
òg
overført tyding
: kvitte seg med
kome til dekt bord
kome til arbeid
eller liknande
der alt er gjort ferdig på førehand
;
få alt lagt til rette for seg
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
leggje roret i borde
leggje lengst ut til sida
leggje roret til bords
leggje lengst ut til sida
liggje bord om bord
liggje side om side
fartøya låg bord om bord
over bordet
(avgjere, avtale noko) direkte, der og da
over bord
ut i sjøen frå båt
mann over bord!
slå i bordet
vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
til bords
bort til eit bord der ein et eit måltid
gå til bords
;
setje seg til bords
ved sida av under eit (formelt) måltid
ha verten til bords
under bordet
(ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg
;
i løynd
mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100