Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
44 treff
Nynorskordboka
44
oppslagsord
bortover
preposisjon
Tyding og bruk
bort over
;
bortetter
Døme
gå bortover vegen
brukt som
adverb
:
sjå bortover dit!
Artikkelside
yrje
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stor, talrik mengd
;
mylder, dunge
;
yr
(
2
II
, 1)
Døme
svære yrjer med grashopper øydela avlinga
;
stolar og krakkar stod i ei yrje bortover golvet
vind med fint regn
Artikkelside
kaste skive
Tyding og bruk
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata
;
skivje
(1)
;
Sjå:
skive
Artikkelside
skjekle
skjekla
verb
Vis bøying
Opphav
truleg
samanheng
med
skakk
Tyding og bruk
gå ustøtt, stolpre
Døme
skjekle bortover vegen i høghæla sko
Artikkelside
skivje
skivja
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
skive
(
2
II)
Tyding og bruk
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vatnflata
;
kaste skive
Døme
skivje ein stein bortetter vatnet
skeine
(
3
III)
Artikkelside
skive
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skífa
Tyding og bruk
tynt, flatt stykke skore eller sagd av noko, ofte brukt om mat
Døme
han skar skiver av osten
;
skjær paprikaen i skiver
som etterledd i ord som
fleskeskive
osteskive
sitronskive
brødskive
Døme
han åt to skiver med brunost
;
ho har alltid tre skiver i matpakka
flat, oftast rund, gjenstand
Døme
bordet var laga av ei enorm skive av granitt
;
ei solcelle er ei tynn skive av silisium
som etterledd i ord som
dreieskive
skyteskive
solskive
urskive
grammofonplate
,
lp
eller
cd
(
1
I)
;
plate
(3)
Døme
har du høyrt den nye skiva hans?
Faste uttrykk
kaste skive
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata
;
skivje
(1)
Artikkelside
sving
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
svinge
Tyding og bruk
rørsle som går i ring
eller
i boge
Døme
gjere ein sving med armen
bøyg på linje, elv, veg
eller liknande
;
boge
(1)
,
krok
(2)
Døme
vegen har mange brå svingar
;
køyre ein sving utanom
som etterledd i ord som
innersving
yttersving
liten tur eller runde
;
slag
(
1
I
, 11)
;
svipp
Døme
ho gjorde ein sving bortover golvet
;
han skal ein sving heimom
fart, framdrift
Døme
dei fekk sving på sakene
Faste uttrykk
henge med i svingane
klare å følgje med (i ei utvikling eller i noko som hender)
;
henge med
i sving
i aktivitet eller verksemd
boka set fantasien i sving
;
dei er i full sving med oppgåva
Artikkelside
slag
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
slag
Tyding og bruk
(rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Døme
slå harde slag med ei sleggje
;
gje eit slag med knyttneven
;
klokka slo tolv slag
;
eit godt slag med racketen
;
kvalen gjorde eit slag med sporden
som etterledd i ord som
hamarslag
knyttneveslag
det at noko eller nokon blir ramma (hardt)
;
(ufrivillig) kraftig støyt
;
dunk, dask
Døme
falle og få eit slag i hovudet
jamn dunking frå noko
;
rytmisk samandraging
Døme
slaga i maskinen
;
høyre slaga av bølgjene mot båtsida
;
hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
som etterledd i ord som
pulsslag
taktslag
trommeslag
lei hending som råkar brått og kraftig
;
ulykke
Døme
å bli aleine er eit hardt slag
;
det var eit slag for heile familien
plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
Døme
han har fått slag
;
døy av slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjarteslag
hjerneslag
væpna kamp mellom fiendtlege styrkar
;
militær
trefning
Døme
slaget på Stiklestad
;
vinne eit slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Døme
slaget om sjåarane
;
ho vann slaget om gullet
;
opposisjonen tapte slaget
einskild omgang av leik eller spel
;
parti
(5)
Døme
eit slag krokket
;
skal vi ta eit slag kort?
ombretta kant på klede
Døme
slaget på ei jakke
laustsitjande overplagg utan ermar
som etterledd i ord som
regnslag
rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning
;
baut
(2)
Døme
båten tok eit slag opp mot vinden
;
gjere eit slag bortover golvet
råske eller væte på noko
Døme
det har gått slag i handkleda
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(
1
I
, 1)
,
far
(
2
II
, 1)
Døme
sjå slag etter gaupe
om båtar: overgang mellom side og botn
;
kimming
(2)
brukt om samansetningar om noko som ein slår mot
;
i ord som
spikarslag
Faste uttrykk
eit slag i lufta
gjerning som er heilt utan verknad
ha fritt slag
ha full handlefridom
i slag
i god form
han er verkeleg i slag i kveld
;
eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
med eitt slag
brått, plutseleg
mellom slaga
mellom to periodar med høg aktivitet
deltakarane kvilte mellom slaga
;
han tok ein matbit mellom slaga
på slaget
nøyaktig på tida
han stod på døra på slaget tolv
slag i slag
utan stogg imellom
slå eit slag for
ta eit ekstra tak for
;
kjempe for
slå eit slag for miljøet
Artikkelside
skramle
skramla
verb
Vis bøying
Opphav
truleg av
skrumle
Tyding og bruk
gje ein hol,
ramlande
lyd
;
larme, skrangle
Døme
kjerra skramla bortover vegen
;
skramle med koppar og kar
Faste uttrykk
skramle i hop
samle saman
skramle saman
samle i hop
skramle saman ein slump pengar
;
dei skramla saman deltakarar til eit kurs
Artikkelside
langs
preposisjon
Opphav
lågtysk
langes
,
genitiv
av
lang
Tyding og bruk
nær ved og parallelt med
Døme
segle langs kysten
bortover
;
på
Døme
gå langs vegen
Faste uttrykk
over langs
litt etter litt
;
makeleg
ta arbeidet over langs
på langs
i lengderetninga
skjere loffen på langs
;
på langs og på tvers
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100