Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 120 oppslagsord

ein 2, éin

determinativ kvantor

Opphav

norrønt einn, ein, eitt

Tyding og bruk

grunntalet 1;
det første talet i tallrekkje
Døme
  • ein og ein er to;
  • ein meter, ei mil, eitt hekto;
  • alt på ein gong;
  • på ei og same tid;
  • alt låg i ei røre;
  • ein i senn;
  • ein om gongen;
  • ein etter ein gjekk sin veg;
  • det er ei som kan skrive!
  • ta for seg ein for ein

Faste uttrykk

  • alt i eitt
    • stadig
      • ho måtte alt i eitt kike bort på han
    • samling av fleire opplysingar, funksjonar eller liknande
      • religion, nasjon og identitet – alt i eitt
  • bli nummer éin
    bli best;
    vinne
  • ein dagen
    her om dagen
  • ein eller annan
    noko eller nokon;
    ein viss;
    einkvan
    • på ein eller annan måte;
    • i sentrum av ein eller annan by;
    • der inne stod ein eller annan;
    • på eit eller anna vis
  • ein og annan
    nokre (få)
  • eitt og anna
    mangt, ymse
    • kome med eitt og anna hint
  • eitt og hitt
    mangt eit
  • eitt å gjere
    éin utveg eller éi løysing som må veljast
    • dei har eitt å gjere;
    • her er det berre eitt å gjere
  • gå i eitt
    • flyte saman
      • gå i eitt med omgjevnadene
    • halde fram utan stans
      • dagen går i eitt, utan pause
  • i eitt køyr
    utan opphald
  • i eitt og alt
    på alle måtar
    • dei var samde i eitt og alt
  • i eitt vekk
    stadig
    • han fortalde vitsar i eitt vekk
  • kvar ein
    alle
    • kvar ein busk;
    • kvart eit menneske
  • kvar og ein
    alle
    • kvar og ein må ta ansvar
  • med eitt
    brått
  • med éin gong
    straks
  • på ein, to, tre
    svært raskt;
    på ein augeblink
    • vere ferdig på ein, to, tre;
    • huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
  • under eitt
    samla
    • sakene blir handsama under eitt

utanlandsprefiks, utalandsprefiks

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

i fjernvaltelefoni: nummer som ein slår før det internasjonale retningsnummeret

opnar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. reiskap til å opne noko med
    Døme
    • opne flaska med opnaren
  2. første nummer i framsyning eller konsert;
    første låt på album (2)
    Døme
    • opnaren på cd-en
  3. person som opnar noko
    Døme
    • opnaren av utstillinga
  4. i kortspel: person som gjev første meldinga

niar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. noko eller nokon som har talet, verdien eller plass nummer ni
    Døme
    • vi tok niaren til byen;
    • niaren på laget er den beste spelaren;
    • ho fekk ein niar på spelarbørsen
  2. spelkort med verdien ni
    Døme
    • leggje på niaren

niande

adjektiv

Opphav

norrønt níundi

Tyding og bruk

som er nummer ni i ei rekkjefølgje;
rekkjetal til ni (9.)
Døme
  • det er det niande albumet dei gjev ut;
  • leilegheita ligg i niande etasje

nittande

adjektiv

Opphav

norrønt nítjándi

Tyding og bruk

som er nummer 19 i ei rekkjefølgje;
rekkjetal til 19
Døme
  • den nittande arbeidaren som vart sjuk;
  • det 19. hundreåret

nittiande

adjektiv

Opphav

norrønt nítogandi

Tyding og bruk

som er nummer 90 i ei rekkjefølgje;
rekkjetal til 90
Døme
  • vere i sitt 90. år

innstille

innstilla

verb

Tyding og bruk

  1. stille inn eit apparat, instrument eller liknande;
    Døme
    • termostaten må innstillast på rett temperatur
  2. gjere klar til å gjennomføre;
    førebu mentalt
    Døme
    • eg er innstilt på at det blir mykje arbeid
  3. ha ei viss haldning til
    Døme
    • eg er positivt innstilt til framlegget
  4. gjere framlegg om;
    Døme
    • søkjaren vart innstilt som nummer to til stillinga;
    • han ville innstille på å godkjenne framlegget
  5. slutte med;
    stoppe, avlyse
    Døme
    • innstille utbetalingane;
    • leitinga vart innstilt;
    • ferja var innstilt på grunn av sterk vind

landsnummer

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

nummer ein skal slå før abonnentnummeret når ein ringjer til utlandet
Døme
  • Belgia har landsnummer 32

nummerering

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å setje nummer på
  2. merke med nummer på