Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 34 oppslagsord

kolikk

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk colique, fra middelalderlatin colica (passio) ‘lidelse i tykktarmen’; fra gresk kolike av kolon ‘tjukktarm’

Betydning og bruk

krampelignende magesmerte som kommer som anfall
Eksempel
  • et spedbarn med kolikk

ikke være tørr bak ørene

Betydning og bruk

(egentlig om nyfødte spedbarn, som er fuktige bak ørene) være for liten, for ung, for umoden;
Se: øre

flaske opp

Betydning og bruk

Se: flaske
  1. ernære spedbarn eller dyreunge med melk fra tåteflaske
  2. venne til fra tidlig alder
    Eksempel
    • være flasket opp med musikk;
    • han er flasket opp på fotball

hittebarn

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

spedbarn som blir funnet forlatt, og som en ikke kjenner foreldrene til

griperefleks

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

refleks (4) hos spedbarn når noen berører undersiden av hånden på det

ammeperiode

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

periode der et spedbarn trenger å bli ammet (2

babykurv, babykorg

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av baby

Betydning og bruk

kurv (1, 1) som spedbarn ligger i

øre 3

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt eyra

Betydning og bruk

  1. den ytre synlige delen av høreorganet hos mennesker og dyr, øremusling
    Eksempel
    • ha store, utstående ører;
    • ha ringer i ørene;
    • en skal høre mye før ørene faller av!brukt for å uttrykke sterk forundring eller ergrelse
  2. fellesbetegnelse på den ikke-synlige delen av høreorganet
    Eksempel
    • vaske seg i ørene;
    • ha voks i ørene;
    • få dotter i ørene
  3. øre (1, 2) brukt særlig med tanke på opptak og formidling av hørselsinntrykk
    Eksempel
    • en svak lyd nådde ørene;
    • høre dårlig på det høyre øret;
    • låne en ørelytte til en;
    • ikke tro sine egne ører;
    • tale for døve ører;
    • slikt lyder rart for et norsk øre
  4. jamfør musikkøre, språkøre
    Eksempel
    • ha øre for musikk, for god språkføring
  5. utstående ørelignende del av noe;
    jamfør eseløre
    Eksempel
    • ørene på en gryte

Faste uttrykk

  • gå inn det ene øret og ut av det andre
    blir glemt like fort som en hører det
  • ha skarpe ører
    ha god hørsel
  • ha øre for
    ense etter, bry seg om (noe); ha sans for
  • holde i ørene
    passe strengt på (at en annen oppfører seg riktig)
  • i gjeld til opp over ørene
    med svært stor gjeld
  • ikke ville høre på det øret
    avvise noe som en annen nevner
  • ikke være tørr bak ørene
    (egentlig om nyfødte spedbarn, som er fuktige bak ørene) være for liten, for ung, for umoden
  • ikke ørens lyd å få
    mye støy
    • det var ikke ørens lyd å få i pausen på konserten
  • komme en for øre
    å få høre, få greie på (noe)
  • med et halvt øre
    (lytte) uten å høre skikkelig etter
  • sitte med lange ører
    lytte nysgjerrig
  • spisse ørene
    høre godt etter
  • tute ørene fulle med
    stadig ta opp igjen eller mase (på noen) (om noe)
  • vende det døve øret til
    ikke ville høre
  • være lutter øre
    lytte velvillig

tåteflaske

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

flaske med smokk som spedbarn kan suge av

tåte 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

barnespråk, trolig beslektet med tutt

Betydning og bruk

  1. om eldre forhold: liten pose med oppbløtt mat til å suge på for spedbarn
  2. munn, i uttrykk som
    Eksempel
    • hold tåta på deg!