Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
25
oppslagsord
langsetter
preposisjon
Opphav
av
langs
Betydning og bruk
nær ved og parallelt med
;
langs
(1)
Eksempel
ro langsetter kysten
bortover, på
;
langs
(2)
Eksempel
gå langsetter stien
brukt som adverb: i lengderetningen, på langs
Eksempel
skjære brødet langsetter
Artikkelside
mel
2
II
,
mjøl
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av dansk
mel
,
norrønt
mjǫl
;
beslektet
med
male
(
1
I)
Betydning og bruk
pulverlignende masse, oftest finknust
eller
malt, av korn
eller
andre plantedeler
Eksempel
sammalt mel
;
siktet
mel
;
bruke både fint og grovt
mel
i brødet
som etterledd i ord som
byggmel
hvetemel
potetmel
finknust masse av dyriske
eller
mineralske stoffer
som etterledd i ord som
beinmel
fiskemel
Faste uttrykk
ha rent mel i posen
ikke ha noe å skjule
;
ha god samvittighet
jeg tviler på at de har rent mel i posen
Artikkelside
mette
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
metta
;
av
mett
Betydning og bruk
gjøre
mett
, gi mat
Eksempel
brødet metter
;
ha mange munner å
mette
;
mette
en stor familie
brukt som
adjektiv
rømmegrøt er
mettende
;
en
mettende
saus
fylle, tilfredsstille
Eksempel
lufta var
mettet
av blomsterduft
;
markedet er
mettet
la et stoff ta opp i seg størst mulig mengde av et annet stoff
;
jamfør
mettet
(1)
Eksempel
mette bordplata med voks, såpe eller olje
Artikkelside
høre
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heyra
Betydning og bruk
oppfange lyd
;
sanse med hørselen
Eksempel
høre
godt
;
høre stemmen hennes
;
høre en fjern lyd
;
høre noens skritt
;
hørte jeg feil?
høre en bil komme
få vite
;
få greie på, bli fortalt
Eksempel
jeg
hører
dere skal til Spania?
hun hørte på stemmen min at jeg var nervøs
;
der kan du
høre
;
jeg ringte for å
høre
om toget var i rute
;
har du hørt nyheten?
høre med full oppmerksomhet
;
lytte
til
Eksempel
høre
på radio
;
høre på musikk
;
sitte og høre på en historie
;
hør hva jeg sier!
nei, hør nå her!
innrette seg etter noens råd eller henstilling
Eksempel
når skal dere høre?
jeg har prøvd å snakke til ham, men han vil ikke høre
spørre ut nøye
;
eksaminere
(2)
Eksempel
høre elevene i leksene
i jus: la noen få formidle sin side av saken
;
jamfør
høring
(
1
I)
Eksempel
høre begge parter i rettssaken
;
mange instanser ble hørt i forbindelse med utredningen
Faste uttrykk
dertil hørende
som hører til
;
som følger med
høytid med dertil hørende feiring
høre etter
lytte oppmerksomt
høre etter når noen snakker
høre fra
bli kontaktet av
;
få beskjed av
vente å høre fra noen
;
jeg har ikke hørt fra noen
høre hjemme
ha sitt hjem, hjemsted; høre til
bandet hører hjemme i Oslo
ha plassen sin
;
passe inn
oppførsel som ikke hører hjemme noen steder
;
det hører ingen steder
hjemme
høre innom
stikke innom
høre innunder
være underlagt
området hører inn under politiets ansvar
høre med
være knyttet til
;
være viktig å ha med
litt vin hører med
;
det hører med til historien at det bare var et uhell
høre noe til
høre nytt eller tale om noen
hører du noe til datteren din?
høre om
få vite om
;
erfare
(2)
det har jeg aldri hørt om
;
det var det første jeg hørte om saken
høre sammen
danne en helhet
;
passe sammen
høre sammen med noen
;
jakka hører sammen med buksa
høre til
være en del av
;
tilhøre
(1)
brødet hører til måltidet
;
det hører framtiden til
;
det hører til alderen
passe inn
ha et sted å høre til
;
jeg hører ikke til i det miljøet
la høre fra seg
si ifra, gi beskjed
;
gi lyd fra seg
de har ikke latt høre fra seg på en stund
la seg høre
gå an
det lar seg høre
Artikkelside
smør
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
smjor, smør
Betydning og bruk
fettstoff som blir utskilt av fløte ved kjerning
Eksempel
fjell
smør
, meieri
smør
;
smøre tykt med
smør
på brødet
;
spise fisk med smeltet
smør
på
;
jammen sa jeg
smør
!
–
nei, tvert imot
margarin
Faste uttrykk
blid som smør
smørblid
smør på flesk
unødvendig mye
;
dobbelt opp
Artikkelside
bløte opp
Betydning og bruk
bløte
(2)
;
Se:
bløte
Eksempel
bløte opp brødet i suppen
;
den tørkede soppen bløtes opp i vann
Artikkelside
snei
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sneið
femininum
, av
sníða
‘skjære’
Betydning og bruk
(skrått) avskåret stykke
Eksempel
skjære en
snei
av brødet
Faste uttrykk
på snei
på skrå, på skjeve
være på en snei
påvirket av alkohol
Artikkelside
uberørt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
ikke berørt, ikke tatt på
Eksempel
brødet er
uberørt
av menneskehender
følelsesmessig upåvirket
Eksempel
være
uberørt
av stundens alvor
;
en
uberørt
kvinne
–
som ikke har hatt samleie
Faste uttrykk
uberørt natur
som er opprinnelig og ikke preget av mennesker
Artikkelside
tørr
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þurr
Betydning og bruk
som ikke inneholder
eller
er dekket av væte
;
motsatt
fuktig
og
våt
Eksempel
få tøyet tørt
;
tørr
ved, luft
;
tørre
kaker
;
en
tørr
sommer
;
være
tørr
i munnen
;
spise tørt
–
spise uten drikke til
;
gråte
tørre
tårer
–
(fra norr) ikke sørge
som ikke står under vann, som er på landjorda
Eksempel
få tørt land under føttene igjen
uten (vanlig) tilbehør
Eksempel
tørre
og magre hender
;
tørr
hud, tørt hår
–
med lite fett
;
spise brødet tørt
–
uten smør
eller
pålegg
om vin:
skarp
(
2
II)
,
bitter
(
2
II)
, snerpende
;
motsatt
søt
Eksempel
tørr
sherry til suppe
om lyd:
skarp
(
2
II)
, knirkende
;
motsatt
myk
Eksempel
tørr
stemme, latter
kjedelig
,
uttrykksløs
Eksempel
en
tørr
pedant av en lærer
;
et tørt studium
;
framstillingen falt vel
tørr
(tilsiktet) kjølig, behersket,
objektiv
(
2
II)
Eksempel
svare tørt
;
tørr
humor
;
holde seg til de
tørre
fakta
Faste uttrykk
bli tørr
om småbarn: holde opp å væte seg
ha sitt på det tørre
ikke risikere noe, ha gardert seg
holde seg tørr
også om alkoholiker: avstå fra alkohol
slåss på tørre never
slåss uten våpen
tørr akustikk
liten
eller
ingen etterklang
tørr bak ørene
(ikke) være voksen, erfaren
tørr hoste
hoste uten løsnet slim
Artikkelside
smule
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
knuse til smuler
gå i oppløsning
Eksempel
brødet
smuler
seg
;
fjellet
smuler
opp
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100